Contrary to what is suggested by the author, the Supreme Court did not find the author's trial unfair, but rather reversed his conviction after reassessment of the evidence. | UN | وعلى النقيض مما أشار إليه صاحب البلاغ، فإن المحكمة العليا لم تعتبر أن محاكمته كانت غير منصفة، بل عمدت إلى نقض حكم إدانته بعد تقييمها للأدلة مجدداً. |
The author considers that her husband was thus deprived of his right to have his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law, contrary to article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن زوجها حُرم بذلك من حقه بموجب القانون في أن تراجع محكمة أعلى درجة حكم إدانته والعقوبة الصادرة ضده، وهو ما يخالف الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
The author considers that her husband was thus deprived of his right to have his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law, contrary to article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن زوجها حُرم بذلك من حقه بموجب القانون في أن تراجع محكمة أعلى درجة حكم إدانته والعقوبة الصادرة ضده، وهو ما يخالف الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
The author appealed his conviction to the Supreme Court based on procedural grounds, the application of the law and as regards his sentence. | UN | واستأنف صاحب البلاغ حكم إدانته أمام المحكمة العليا طاعناً في صحة الإجراءات وسلامة تطبيق القانون وفي العقوبة المفروضة عليه. |
The author thus reiterates that his right to have his conviction reviewed was violated, in breach of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | لذا يؤكد صاحب البلاغ من جديد أن حقه في أن يعاد النظر في حكم إدانته قد انتُهك وأن في ذلك خرقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
On 26 December 2001, his conviction was confirmed by the appeal body of the Tashkent Regional Court. | UN | وبتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2001، أيدت هيئة الاستئناف بمحكمة طشقند الإقليمية حكم إدانته. |
This decision is being made bearing in mind the fact that Foday Sankoh's appeal against his conviction for treason is still pending before the Sierra Leone court of appeal. | UN | وقد اتخذ هذا القرار على الرغم من أن محكمة الاستئناف في سيراليون لم تبت بعد في استئناف فوداي سنكوه ضد حكم إدانته بالخيانة العظمى. |
Secondly, his conviction was subsequently reversed by the High Court of Australia on 8 December 1997. | UN | وثانياً، ألغت المحكمة العليا الأسترالية حكم إدانته في 8 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Chuckie Taylor is appealing his conviction. | UN | واستأنف تشوكي تايلور حكم إدانته. |
The author contends that her son's and his lawyer's claims and requests in this respect were simply ignored, and that his initial confessions served as the basis for his conviction. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنه تم ببساطة تجاهل ادعاءات وطلبات ابنها ومحاميه في هذا الصدد، وأن الاعترافات الأولية لابنها كانت هي الأساس الذي استند إليه حكم إدانته. |
Moreover, the Committee takes account of the fact that, on appeal, A. K. appears not to have challenged his conviction, but rather appealed for a fairer sentence, while A. R. accepted his conviction under article 216. | UN | وفضلاً عن ذلك، تضع اللجنة في اعتبارها أن السيد أ.ك. لم يعترض في دعوى الاستئناف على حكم إدانته، بل أنه طلب، إصدار حكم أكثر إنصافاً، في حين أن السيد أ. ر. قبل حكم إدانته بموجب المادة 216. |
On 2 November 2005, the State party submitted that Mr. Hill was re-tried by the Supreme Court, which upheld his conviction. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أفادت الدولة الطرف بأن المحكمة العليا أعادت محاكمة السيد هيل وأقرّت حكم إدانته. |
The author contends that her son's and his lawyer's claims and requests in this respect were simply ignored, and that his initial confessions served as the basis for his conviction. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنه تم ببساطة تجاهل ادعاءات وطلبات ابنها ومحاميه في هذا الصدد، وأن الاعترافات الأولية لابنها كانت هي الأساس الذي استند إليه حكم إدانته. |
Moreover, the Committee takes account of the fact that, on appeal, A. K. appears not to have challenged his conviction, but rather appealed for a fairer sentence, while A. R. accepted his conviction under article 216. | UN | وفضلاً عن ذلك، تضع اللجنة في اعتبارها أن السيد أ.ك. لم يعترض في دعوى الاستئناف على حكم إدانته، بل أنه طلب، إصدار حكم أكثر إنصافاً، في حين أن السيد أ. ر. قبل حكم إدانته بموجب المادة 216. |
On 2 November 2005, the State party submitted that Mr. Hill was re-tried by the Supreme Court, which upheld his conviction. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أفادت الدولة الطرف بأن المحكمة العليا أعادت محاكمة السيد هيل وأقرّت حكم إدانته. |
The author's allegation concerning the review of his conviction and sentence, and the preparation of a new evidence appeal and his petition of mercy, properly relate to article 14, paragraph 5, and not to article 9, paragraph 4. | UN | فادعاء صاحب البلاغ بشأن مراجعة حكم إدانته وعقوبته، وإعداد استئناف يقوم على أدلة جديدة وإعداد التماس العفو، يتعلق تحديداً بالفقرة 5 من المادة 14 لا بالفقرة 4 من المادة 9. |
He appealed to the Court of Criminal Appeal which, on 6 June 1991, quashed his conviction and directed that a verdict of acquittal be entered on the three charges. | UN | وطعن في الحكم لدى محكمة الاستئناف الجنائية، فأبطلت المحكمة حكم إدانته في 6 حزيران/يونيه 1991 وأصدرت حكماً بتبرئته من التهم الثلاث، فأُفرج عنه. |
Therefore, our decision that Foday Sankoh could meet his RUF leadership in Lome or Bamako is based on the clear and unequivocal understanding that after their internal dialogue and consultations, Foday Sankoh would be returned to Sierra Leone, without delay, to resume his defence against his conviction. | UN | وبالتالي، فإن قرارنا بتمكين فوداي سنكوه من الاجتماع بقيادة جبهته الثورية الموحدة في لومي أو باماكو يستند إلى فهم واضح لا لبس فيه بأنه بعد تحاورهم وتشاورهم داخليا سيعاد فوداي سنكوه إلى سيراليون دون إبطاء لكي يستأنف دفاعه ضد حكم إدانته. |
The author appealed against his conviction and on 21 January 1992, the Court of Appeal allowed the appeal and ordered a retrial which took place between 15 and 29 October 1993. | UN | واستأنف صاحب البلاغ حكم إدانته. وفي 21 كانون الثاني/يناير 1992، قبلت محكمــة الاستئناف الدعوى وأمرت بإعادة محاكمته، وتم ذلك في الفترة بين 15 و29 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
The author appealed against his conviction and on 21 January 1992, the Court of Appeal allowed the appeal and ordered a retrial which took place between 15 and 29 October 1993. | UN | واستأنف صاحب البلاغ حكم إدانته. وفي 21 كانون الثاني/يناير 1992، قبلت محكمــة الاستئناف الدعوى وأمرت بإعادة محاكمته، وتم ذلك في الفترة بين 15 و29 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |