"حكم عليهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • sentenced to
        
    • sentenced on
        
    • they were sentenced
        
    • authors were sentenced
        
    • they have been sentenced
        
    One was sentenced to 15 years and two to 13 years in prison. UN وحُكم على أحدهم بالسجن لمدة 15 عاماً أما الشخصان الآخران فقد حكم عليهما بالسجن لمدة 13 عاماً.
    The two officers were sentenced to two years' imprisonment and UN كما حكم عليهما معاً بدفع 10 ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية لأسرة الضحايا.
    Both were subsequently sentenced to life imprisonment. UN وقد حكم عليهما بعد ذلك بالسجن مدى الحياة.
    As with Ali Chibshat and Seyyed Khaled Moosavi, they were sentenced on the charge of conducting terrorist acts, such as bombing oil and gas pipelines. UN أما بالنسبة لعلي شيبشات وسيد خالد موسوي، فقد حكم عليهما بتهمة القيام بأعمال إرهابية، مثل تفجير خطوط أنابيب النفط والغاز.
    2.1 On 8 March 1979, the authors, together with one R. W. and one A. G., were convicted in the Home Circuit Court of Kingston of the murder of one C. M. The authors were sentenced to death; the two other co-accused were sentenced to life imprisonment, as they were minors when the crime was committed. UN وأ. غ.، من جانب محكمة الدائرة الداخلية في كنغستون بقتل س. م. وحكم على أصحاب البلاغ بالاعدام؛ أما المتهمان اﻵخران فقد حكم عليهما بالسجن مدى الحياة، ﻷنهما كانا قاصرين وقت ارتكاب الجريمة.
    3.9 The authors also claim that they are victims of a violation of article 6 of the Covenant, since they have been sentenced to death following a trial which was not in accordance with the provisions of the Covenant. UN ٣-٩ ويدعي مقدما البلاغين أيضا أنهما ضحيتا انتهاك للمادة ٦ من العهد بما أنه حكم عليهما باﻹعدام على إثر محاكمة كانت مخالفة ﻷحكام العهد.
    He was shocked to learn that they had been sentenced to 14 and 7 years of imprisonment, respectively. UN وقد دهش عندما علم بصدور حكم عليهما بالسجن 14 سنة و7 سنوات على التوالي.
    Two women housing activists sentenced to prison terms were believed to be targeted for their activism, namely Tim Sakmony of Borei Keila and Yorm Bopha of Boeung Kak Lake. UN ويعتقد أن امرأتين ناشطتين في مجال السكن حكم عليهما بالسجن بسبب نشاطهما، وهما السيدة تيم ساكومني من بوري كيلا والسيدة يورم بوفا من بونغ كاك ليك.
    The two men were reportedly sentenced to amputation of the right hand and to having two lines tattooed on the foreheads. UN وأفيد بأن الرجلين حكم عليهما ببتر اليد اليمنى وبوشم خطين على جبهتيهما.
    In the Nuremberg trials, he was sentenced to 20 years. He was released in 1966 and died in London in 1981. Open Subtitles كيتيل وجودل حكم عليهما بالموت في نوريمبرج وأعدما
    and also two Belgians sentenced to death by Germans. Open Subtitles وأيضاً هناك بلجيكيان حكم عليهما الألمان بالموت
    On 20 October 2011, they were sentenced to one year and to three months' imprisonment, respectively. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، حكم عليهما بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر، على التوالي.
    He also cited the case of a member of the armed forces and of a police officer who had been sentenced to death by hanging for homicide. UN وذكر " أيضاً حالة أحد أفراد القوات المسلحة وحالة شرطي حكم عليهما بالإعدام شنقاً بتهمة القتل.
    As concerned the death penalty, a member of the Committee had asked about the fate of a Pakistani national and his accomplice who had been sentenced to death for murder. UN وفيما يتعلق بعقوبة الإعدام، طلب أحد أعضاء اللجنة معلومات عن مصير أحد الرعايا الباكستانيين وشريك له كان قد حكم عليهما بالإعدام لجريمة قتل.
    During the present reporting period the Special Rapporteur transmitted urgent appeals to the Government of the United States of America on behalf of two persons sentenced to death for crimes they reportedly committed when they were 17 years old. UN وخلال الفترة محل التقرير الحالي، أرسلت المقررة الخاصة نداءات عاجلة الى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بالنيابة عن شخصين حكم عليهما بالإعدام لجرائم قيل أنهما ارتكباها عندما كان سن كل منهما 17 سنة.
    The first concerned two persons who had tortured a suspect to death; they had been sentenced to 10 years' imprisonment and cashiered. UN ويتصل القرار اﻷول بعقوبة صادرة ضد شخصين كانا قد عذبا مشتبها فيه مما تسبب في وفاته وهما شخصان حكم عليهما بالسجن لمدة ٠١ سنوات وطردهما من القوات المسلحة.
    On 13 September 1995, they were sentenced to seven years' imprisonment for UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 1995 حكم عليهما بالسجن سبع سنوات بتهمة القتل.
    The representative had referred, in her introductory remarks, to the acquittals of Safiya Hussein and Amina Lawal, who had been sentenced to death by stoning, on the grounds of adultery. UN وقالت إن الممثلة قد أشارت في ملاحظاتها الاستهلالية إلى الحكم ببراءة صفية حسين وأمينة لوال اللتين كانتا قد حكم عليهما بالموت رجما بسبب ارتكابهما الزنا.
    In September 2012, Mr. Kavalenka and Mr. Syramalotau, who had been sentenced on criminal charges during the demonstrations of December 2010, were released. UN 25- وفي أيلول/سبتمبر 2012، أُطلق سراح السيد كافالينكا، والسيد سيرامالوتو، اللذين حكم عليهما بسبب تهم جنائية خلال مظاهرات كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2.2 As they left Czechoslovakia without permission, the authors were sentenced in abstentia to a prison term of two years and of one year and six months, respectively, with confiscation of their property, including their family home located in Modrany. UN 2-2 وحيث إنهما غادرا تشيكوسلوفاكيا دون إذن()، حكم عليهما غيابياً() بالسجن لمدة سنتين، وسنة وستة أشهر، على التوالي. وصودرت ممتلكاتهما بما فيها منزل الأسرة في مودراني.
    17. The Working Group observes that it has been confirmed both by the source and by the Government that Mr. Ko Than Htun and Mr. Ko Tin Htay were arrested because of the possession of DVDs and VCDs which were considered as intending to discredit the Government and that they have been sentenced on the basis of these facts in applying provisions of the Penal Code of Myanmar and of the Television and Video Law. UN 17- ويلاحظ الفريق العامل أن مما أكده المصدر الحكومة أنه قُبض على السيد كو ثان هتون والسيد كو تين هتاي بسبب حيازة أقراص فيديو مدمجة وأقراص فيديو رقمية اعتُبر أنها تهدف إلى الإساءة إلى سمعة الحكومة وأنه حكم عليهما على أساس هذه الوقائع تطبيقاً لأحكام قانون العقوبات وقانون التلفزيون والفيديو لميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus