"حكومات البلدان التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Governments of the following countries
        
    • the Governments
        
    • following Governments
        
    Messages were received from the Heads of Governments of the following countries: Bangladesh, China, India, Mauritius and Thailand. UN ووردت رسائل من رؤساء حكومات البلدان التالية: بنغلاديش، وتايلند، والصين، وموريشيوس، والهند.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Governments of the following countries which have sent a reply: Azerbaijan, Cuba, Latvia, Mexico and Qatar. He UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومات البلدان التالية التي بعثت بردود على المذكرة الشفهية: أذربيجان، وقطر وكوبا، ولاتفيا، والمكسيك.
    The report further contains allegations transmitted to the Governments of the following countries: Germany, Canada, France, Spain, United States of America, Russian Federation, India and the Islamic Republic of Iran. UN كما يتضمن التقرير ادعاءات محالة إلى حكومات البلدان التالية: الاتحاد الروسي، إسبانيا، ألمانيا، جمهورية إيران الإسلامية، فرنسا، كندا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Communications were sent to the Governments of Bolivia, Brazil, China, Colombia, Honduras, India, Ukraine and Viet Nam. UN وأُرسلت رسائل إلى حكومات البلدان التالية: أوكرانيا، البرازيل، بوليفيا، الصين، فييت نام، كولومبيا، الهند، هندوراس.
    Messages were received from the Governments of the Dominican Republic, Guyana, Lebanon and South Africa. UN ووردت رسائل من حكومات البلدان التالية: الجمهورية الدومينيكية، وجنوب أفريقيا، وغيانا، ولبنان.
    13. At the time of submission of the present report, replies had been received from the following Governments: Angola, Germany, Jordan, Nigeria, Philippines, Slovakia, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ٣١- وحتى وقت تقديم هذا التقرير، كانت ردود قد وردت من حكومات البلدان التالية: اﻷردن، ألمانيا، أنغولا، سلوفاكيا، الفلبين، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، نيجيريا.
    3. On 30 November 1995, replies had been received from the Governments of the following countries: Angola, Nigeria, Romania and Spain. UN ٣- ووردت حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، ردود من حكومات البلدان التالية: اسبانيا وأنغولا ورومانيا ونيجيريا.
    19. The Special Rapporteur sent communications to the Governments of the following countries in relation to the situations specified: UN 19- وقد أرسل المقرر الخاص رسائل إلى حكومات البلدان التالية فيما يتعلق بالحالات المحددة:
    15. During the period under review, the Special Rapporteur informed the Governments of the following countries of his wish to carry out an in situ investigation: Cuba, Kazakstan, Pakistan, Turkey and Uzbekistan. UN ٥١- وخلال الفترة المستعرَضة، أبلغ المقرر الخاص حكومات البلدان التالية برغبته في إجراء تحقيق على الطبيعة: أوزبكستان، وباكستان، وتركيا، وكازاخستان، وكوبا.
    11. To date, the Governments of the following countries have indicated an intention to contribute to the Fund: Denmark, Finland, France, Germany, Japan, the Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. UN ١١- وحتى اﻵن، أشارت حكومات البلدان التالية إلى نية، الاسهام في الصندوق: ألمانيا، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، والمملكة المتحدة، والنرويج، وهولندا، واليابان.
    He is very grateful for the generous contributions received from the Governments of the following countries: Belgium, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Japan, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN وهو ممتن كل الامتنان للمساهمات السخية الواردة من حكومات البلدان التالية: أسبانيا، وألمانيا، وأيرلندا، وبلجيكا، والدانمرك، وسنغافورة، والسويد، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، ولكسمبرغ، ولختنشتاين، وموناكو، والمملكة المتحدة، والنرويج، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    In this connection, the Special Rapporteur transmitted communications to the Governments of the following countries: Angola, Bolivia, Brazil, Bulgaria, Cambodia, Colombia, Gambia, Guyana, Honduras, India, Indonesia, Jamaica, Mexico, Myanmar, Nigeria, Pakistan, Peru, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Thailand and Zimbabwe. UN وفي هذا الصدد بعثت المقررة الخاصة برسائل إلى حكومات البلدان التالية: إندونيسيا، أنغولا، باكستان، البرازيل، بلغاريا، بيرو، تايلند، جامايكا، زمبابوي، سري لانكا، سوازيلند، السودان، غامبيا، غيانا، كمبوديا، كولومبيا، المكسيك، ميانمار، نيجيريا، الهند، هندوراس.
    97. For the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship on the Law of the Sea, in 1996 the Governments of the following countries made contributions: Cyprus $1,080, Sri Lanka $1,000, and United Kingdom $25,000. UN ٩٧ - وبالنسبة لزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ لقانون البحار، قدمت في عام ١٩٩٦ حكومات البلدان التالية تبرعاتها: سري لانكا: ٠٠٠ ١ دولار، وقبرص: ٠٨٠ ١ دولارا، والمملكة المتحدة: ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    3. As of 30 September 1966, replies had been received from the Governments of the following countries: Croatia, Cyprus, Sudan, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ٣- وفي ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ كانت قد وردت ردود من حكومات البلدان التالية: كرواتيا، وقبرص، والسودان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    The Special Rapporteur transmitted urgent appeals on behalf of 25 women to the Governments of Chile, China, Colombia, the Dominican Republic, Guatemala, Honduras, India, Indonesia, Mexico, Pakistan, Peru, South Africa, Trinidad and Tobago, Turkey and the United Kingdom. UN ووجهت المقررة الخاصة إلى حكومات البلدان التالية نداءات عاجلة فيما يتعلق ب25 امرأة: شيلي، والصين، وكولومبيا، والجمهورية الدومينيكية، وغواتيمالا، وهندوراس، والهند، وإندونيسيا، والمكسيك، وباكستان، وبيرو، وجنوب أفريقيا، وترينيداد وتوباغو، وتركيا، والمملكة المتحدة.
    At the time of writing the following Governments had responded to the questionnaire: Antigua and Barbuda, Armenia, Barbados, Belarus, Egypt, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Malaysia, Myanmar, Oman, Rwanda, Sudan, Syrian Arab Republic, Trinidad and Tobago, Ukraine and United Arab Emirates. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، ردت حكومات البلدان التالية على الاستبيان: أرمينيا، الإمارات العربية المتحدة، أنتيغوا وبربودا، أوكرانيا، بربادوس، بيلاروس، ترينيداد وتوباغو، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، رواندا، السودان، عمان، ليتوانيا، ماليزيا، مصر، ميانمار، اليابان.
    As at 26 February 2003, the following Governments had responded: Austria, Azerbaijan, Denmark, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritius, Mexico, Monaco, Oman, Pakistan, Panama, Qatar, Senegal, Sweden, Syrian Arab Republic, Tunisia, Turkey, Ukraine and United States of America. UN وفي 26 شباط/فبراير 2003، ردّت حكومات البلدان التالية: أذربيجان وأوكرانيا وباكستان وبنما وتركيا وتونس والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية والدانمرك والسنغال والسويد وعمان وقطر ولبنان والمكسيك وموريشيوس وموناكو والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    71. The Special Rapporteur addressed letters to the following Governments with regard to the situation of judges and lawyers: Argentina, Brazil, Colombia, Guatemala, Mexico, Nicaragua and Venezuela. UN 71- ووجهت المقررة الخاصة رسائل إلى حكومات البلدان التالية فيما يتعلق بوضع القضاة والمحامين: الأرجنتين، البرازيل، كولومبيا، غواتيمالا، المكسيك، نيكاراغوا، فنزويلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus