"حكومات البلديات" - Traduction Arabe en Anglais

    • municipal governments
        
    • Municipalities
        
    • municipality governments
        
    • local governments
        
    In turn, the actions proposed by municipal governments strengthen governance processes. UN وتؤدي التدابير التي تقترحها حكومات البلديات إلى دعم عمليات الحوكمة.
    It will be financed by municipal governments. UN وستقوم حكومات البلديات بتمويل هذا البرنامج.
    In the practical organization of social welfare the key role is played by rural and city municipal governments. UN وتضطلع حكومات البلديات الريفية والحضرية بالدور الرئيسي في التنظيم العملي للرعاية الاجتماعية.
    The work benefits thousands of families nationwide, as shown by data compiled by the participating municipal governments. UN وينتفع بتلك الأعمال آلاف الأسر في شتى أنحاء البلاد كما توضحه البيانات التي جمعتها حكومات البلديات المشاركة.
    This objective also includes encouraging municipal governments to undertake efforts to alleviate problems in this area. UN ويشمل هذا الهدف أيضاً تشجيع حكومات البلديات على بذل جهود لتخفيف المشاكل في هذا المجال.
    What powers were provided under the Constitution for the federal Government to ensure that municipal governments complied with the obligations? UN وما هي السلطات الممنوحة في الدستور لكي تتأكد الحكومة الاتحادية من أن حكومات البلديات تحترم التزاماتها؟
    A total of 40 municipal governments and 7 State Governments took part in this Forum through administrators designated by the mayors or governors. UN وشارك في هذا المحفل ما مجموعه 40 من حكومات البلديات و 7 من حكومات الولايات من خلال إداريين عينهم العمد أو الحكام.
    Community organizing, and land donations and financial support from municipal governments, are key to their success. UN ومن العوامل الرئيسية في نجاح هذه الاستئمانات التنظيم المجتمعي، ومِنَح الأراضي والدعم المالي من حكومات البلديات.
    60. In Nicaragua, a " friends of children " network of municipal governments was established, comprising 81 per cent of all Municipalities. UN ٦٠- وفي نيكاراغوا، أنشئت شبكة من حكومات البلديات " الصديقة للطفل " ، ضمت 81 في المائة من البلديات كافة.
    An increasing number of municipal governments are forming community land trusts as a progressive strategy for addressing affordable housing needs that cannot be met solely with public housing programmes. UN ويقوم عدد متزايد من حكومات البلديات بتشكيل هذه الائتمانات باعتبارها استراتيجية تدريجية لمعالجة الاحتياجات إلى المساكن المعقولة الأسعار التي لا يمكن تلبيتها ببرامج المساكن العامة وحدها.
    :: With reference to municipal governments (article 302 (I) (30) UN :: عن حكومات البلديات. المادة 302، الفقرة 30.
    In paragraph 66 of the report, the State party indicated that the Ministry of Women has signed working agreements with 22 Municipalities and is conducting a gender auditing programme in 11 municipal governments. UN وتشير الدولة الطرف، في الفقرة 66 من التقرير، إلى قيام وزارة شؤون المرأة بتوقيع اتفاقات عمل مع 22 من البلديات، وتنفيذها برنامجاً لتقييم الحالة الجنسانية في 11 من حكومات البلديات.
    In paragraph 66 of the report, the State party indicated that the Ministry of Women has signed working agreements with 22 Municipalities and is conducting a gender auditing programme in 11 municipal governments. UN وتشير الدولة الطرف، في الفقرة 66 من التقرير، إلى قيام وزارة شؤون المرأة بالتوقيع على اتفاقات عمل مع 22 من البلديات، وتنفيذها برنامجـاً للـمراجعة الـجنسانية في 11 من حكومات البلديات.
    In this connection, municipal governments have issued ordinances and resolutions to exert greater control over the sale of alcoholic beverages to minors in public bars. UN ومن جهة أخرى، أصدرت حكومات البلديات أنظمة وقرارات لفرض رقابة أكبر على بيع المشروبات الكحولية للقاصرين في الأماكن العامة.
    As the ranks of the urban poor continue to grow, municipal governments are struggling to keep up by providing adequate public services such as clean water, waste treatment, energy and transportation. UN وبينما تستمر أعداد فقراء المدن بالازدياد تناضل حكومات البلديات لتوفير الخدمات العامة الكافية، كالماء النقي ومعالجة النفايات والطاقة والنقل.
    There was also a need for greater transparency in municipal governments to eliminate corruption and make maximum use of available resources for self-help. UN وذكر أنه توجد أيضا حاجة إلى زيادة الشفافية في حكومات البلديات للقضاء على الفساد والاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الموارد المتاحة لتحقيق المساعدة الذاتية.
    Municipal governments: This is one of the areas in which women's participation is quite high. UN حكومات البلديات - هذا مجال تتسع فيه مشاركة المرأة.
    On 1 January 1994, municipal governments began to take over responsibility for primary schools. UN وفي أول كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، بدأت حكومات البلديات في تولي المسؤولية عن المدارس الابتدائية.
    A supplement called Nutribebé has been developed, to be financed by municipal governments. UN وتم استحداث غذاء تكميلي يسمى " غذاء الطفل " ستموله حكومات البلديات.
    The Social Welfare Act provides that rural municipality governments or city governments provide assistance in adapting dwellings as well as make available the necessary technical appliances. UN وينص قانون الرعاية الاجتماعية على أن تقدم حكومات البلديات الريفية أو حكومات المدن المساعدة لتكييف المنازل مع احتياجاتهم وكذلك لتوفير الأجهزة الكهربائية اللازمة لهم.
    An increasing number of municipal governments were adopting initiatives in such areas as fighting climate change and, through a global network of 675 local governments, many cities had established greenhouse gas emissions reduction targets and were implementing climate protection policies. UN فقد اعتمد عدد متزايد من حكومات البلديات مبادرات في مجالات مثل مكافحة تغيُّر المناخ ؛ ووضعت مدن كثيرة، بواسطة شبكة عالمية تضم 675 حكومة محلية، أهدافاً لتخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، وتقوم بتنفيذ سياسات لحماية المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus