"حكومات هولندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Governments of the Netherlands
        
    The Governments of the Netherlands, the United States of America and Canada provided approximately $2,774,400 for the construction of the Tribunal’s third courtroom. UN وتبرعت حكومات هولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا بما يقرب من ٤٠٠ ٧٧٤ ٢ دولار لتشييد قاعة ثالثة للمحكمة.
    One of the most innovative partnerships is the sustainable development agreement with the Governments of the Netherlands, Benin and Costa Rica. UN وتتمثل إحدى أكثر الشراكات إبداعا في اتفاق التنمية المستدامة مع حكومات هولندا وبنن وكوستاريكا.
    The Governments of the Netherlands, Norway and Ireland have contributed generously to the Trust Fund. UN وقد أسهمت حكومات هولندا والنرويج وأيرلندا بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني.
    The Governments of the Netherlands, the United Kingdom and the United States have also put military expertise at UNIDIR's disposal. UN وقد وضعت حكومات هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة أيضا خبراء عسكريين تحت تصرف المعهد.
    The conference is being made possible through the generosity of the Governments of the Netherlands, Luxembourg, Switzerland and the Republic of Korea, as well as the Municipality of The Hague and the Open Society Justice Initiative. UN وأتيح عقد هذا المؤتمر بفضل سخاء حكومات هولندا ولكسمبورغ وسويسرا وجمهورية كوريا، فضلا عن بلدية لاهاي ومبادرة توفير العدالة للمجتمعات المفتوحة.
    For example, over the centuries Governments of the Netherlands have made massive investments in the dyke and canal infrastructure which provides protection for cities and agricultural regions far from the locations where the investments have actually been made. UN فعلى سبيل المثال، قامت حكومات هولندا عبر القرون باستثمارات ضخمة في مشاريع البنية الأساسية للسدود والقنوات التي توفر الحماية للمدن والمناطق الزراعية البعيدة عن المواقع التي شملتها تلك الاستثمارات.
    He expressed the Secretariat's gratitude to Governments which had already provided or pledged support for the Year, among them the Governments of the Netherlands, Singapore and Tajikistan. UN وأعرب عن امتنان الأمانة العامة للحكومات التي قدمت الدعم والتي وعدت بتقديم الدعم للسنة الدولية، وخاصة حكومات هولندا وسنغافورة وطاجيكستان.
    I would also like to thank the Governments of the Netherlands, Switzerland, the Republic of Korea, Sweden, Germany and Canada and the Agency for the French-Speaking Community for their assistance. UN وأود كذلك أن أتوجه بالشكر إلى حكومات هولندا وسويسرا وجمهورية كوريا والسويد وألمانيا وكندا ووكالة المجتمع الناطق بالفرنسية على مساعدتهم.
    The report was prepared with the financial support of the Governments of the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Community. UN 17 - أعد التقرير بدعم مالي من حكومات هولندا وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والجماعة الأوروبية.
    I commend the Governments of the Netherlands, the United Kingdom and the United States for their past and continuing efforts to ensure the provision of the necessary logistical support to ECOMOG, and encourage Member States to be prepared to make further contributions to the peace process as may be required. UN وتستحق حكومات هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة ثناء عاطرا على جهودها الماضية والمستمرة من أجل ضمان توفير الدعم اللوجستي اللازم لفريق المراقبة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأتمنى على الدول اﻷعضاء أن تستعد لتقديم مزيد من المساهمات لعملية السلام حسب الحاجة.
    14. The development of the Principles also benefited from the Brookings Institution-Refugee Policy Group Project on Internal Displacement, which received generous support from many sources, including the Governments of the Netherlands, Norway and Sweden, and the McKnight Foundation. UN 14- وأمكن في وضع هذه المبادئ الاستعانة أيضاً ب " المشروع الخاص بالتشريد الداخلي لفريق السياسة المتعلقة باللاجئين " التابع لمؤسسة بروكينجز، التي تلقت دعماً سخياً من مصادر كثيرة بما فيها حكومات هولندا والنرويج والسويد ومؤسسة ماكنايت.
    2. In support of the meeting of the Working Group and the eighth session of the Commission, an expert group meeting on finance for sustainable development, sponsored by the Governments of the Netherlands, Ireland and Kenya, was held at Nairobi from 1 to 4 December 1999. UN 2 - وقد انعقد اجتماع لفريق خبراء معني بالتمويل والتنمية المستدامة، في نيروبي في الفترة من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999، تحت رعاية حكومات هولندا وآيرلندا وكينيا، دعما لاجتماع الفريق العامل والدورة الثامنة للجنة.
    The Chief thanked the Governments of the Netherlands, the United Kingdom and the United States for pledges or contributions of funds; the National Committees for funds and leadership in helping to develop the campaign; and to the Global Partners Forum, held with the World Bank, for their assistance with building the campaign, to be launched officially in fall 2005. UN وشكر الرئيس حكومات هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة على تعهداتها بالتبرع أو على ما تبرعت به من أموال؛ وشكر اللجان الوطنية على ما قدمته من أموال وما وفرته من قيادة للمساعدة في تطوير الحملة؛ ومنتدى الشركاء العالميين، المعقود مع البنك الدولي، لما قدماه من مساعدة في بناء الحملة، التي ستطلق رسميا في خريف عام 2005.
    The Chief thanked the Governments of the Netherlands, the United Kingdom and the United States for pledges or contributions of funds; the National Committees for funds and leadership in helping to develop the campaign; and to the Global Partners Forum, held with the World Bank, for their assistance with building the campaign, to be launched officially in fall 2005. UN وشكر الرئيس حكومات هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة على تعهداتها بالتبرع أو على ما تبرعت به من أموال؛ وشكر اللجان الوطنية على ما قدمته من أموال وما وفرته من قيادة للمساعدة في نشر الحملة؛ وشكر منتدى الشركاء العالميين، المعقود مع البنك الدولي، لما قدماه من مساعدة في بناء الحملة، التي ستطلق رسميا في خريف عام 2005.
    In response to a request from Pakistan for capacitybuilding assistance, the Secretariat organized a workshop on ship recycling technology and knowledge transfer in Turkey in July 2010 in collaboration with the Government of Turkey and the Ship Recyclers' Association of Turkey and with financial support from the Governments of the Netherlands, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 9 - استجابة لطلب من باكستان للمساعدة على بناء القدرات، نظمت الأمانة حلقة عمل عن تكنولوجيا إعادة تدوير السفن ونقل المعارف بتركيا في تموز/يوليه 2010، بالتعاون مع حكومة تركيا ورابطة القائمين بإعادة تدوير السفن في تركيا، وبدعم مالي من حكومات هولندا والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus