The Committee and its expert panels stand ready to assist the Government of Angola in this regard. | UN | واللجنة وأفرقة خبرائها مستعدون دوما لمساعدة حكومة أنغولا في هذا الصدد. |
We also note the positive steps taken by the Government of Angola in the implementation of the Lusaka Protocol. | UN | ونلاحــظ أيضــا الخطــوات اﻹيجابية التي اتخذتها حكومة أنغولا في تنفيذ بروتوكــول لوساكا. |
The World Bank will be the lead agency in assisting the Government of Angola in this process, primarily in the realm of financial assistance. | UN | وسيقوم البنك الدولي بدور ريادي في مساعدة حكومة أنغولا في هذه العملية، لا سيما في مجال المساعدة المالية. |
The Chairperson of the Committee informed the Commission that he had been designated to assist the Government of Angola in the delivery of the scientific and technical modules of the training course. | UN | وأبلغ السيد كاريرا هذه اللجنة أنه عُيِّن لمساعدة حكومة أنغولا في تنفيذ الوحدات العلمية والتقنية للدورة التدريبية. |
We have admired the magnanimity of the Government of Angola in fulfilling its obligations under the Lusaka Protocol and related agreements. | UN | وقد أعجبنا بشهامة حكومة أنغولا في وفائها بالتزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا والاتفاقات ذات الصلة. |
This was subject to the signing of the General Agreement on Technical Cooperation, the draft of which had been forwarded to the Government of Angola in February 1992. | UN | وكان هذا رهنا بتوقيع الاتفاق العام للتعاون التقني الذي قدم مشروعه الى حكومة أنغولا في شباط/ فبراير ١٩٩٢. |
In February 2011, the Group requested meetings with the Government of Angola in Luanda, but did not receive a reply to its letter. | UN | وفي شباط/فبراير 2011، طلب الفريق عقد اجتماعات مع حكومة أنغولا في لواندا، لكنه لم يتلق رداً على رسالته. |
B. To assist the Government of Angola in undertaking the following tasks: | UN | باء - مساعدة حكومة أنغولا في الاضطلاع بالمهام التالية: |
" The Security Council recognizes the positive initiatives of the Government of Angola in this process. | UN | " ويعترف مجلس الأمن بالمبادرات الإيجابية التي اتخذتها حكومة أنغولا في هذه العملية. |
B. To assist the Government of Angola in undertaking the following tasks: | UN | باء - مساعدة حكومة أنغولا في الاضطلاع بالمهام التالية: |
39. The promising steps taken by the Government of Angola in the last few weeks are encouraging. | UN | ٣٩ - والخطوات الواعدة التي اتخذتها حكومة أنغولا في اﻷسابيع القليلة الماضية خطوات تدعو الى التفاؤل. |
The Heads of State or Government urged the international community, especially the international financial institutions, to continue supporting the Government of Angola in its efforts towards macroeconomic stability. | UN | 154 - وحث رؤساء الدول والحكومات المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي. |
The Ministers urged the international community, especially the international financial institutions, to continue supporting the Government of Angola in its efforts towards macroeconomic stability. | UN | 195 - وحث الوزراء المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي. |
It urges the international community to support the Government of Angola in fulfilling its primary responsibility for the humanitarian needs of the Angolan people and, in this regard, urges Member States to fund generously the 1999 Consolidated Humanitarian Appeal for Angola. | UN | ويحث المجتمع الدولي على دعم حكومة أنغولا في إنجاز مسؤوليتها اﻷساسية عن توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب اﻷنغولي، وفي هذا الخصوص يحث الدول اﻷعضاء على أن تمول بسخاء النداء اﻹنساني الموحد لعام ١٩٩٩ من أجل أنغولا. |
It urges the international community to support the Government of Angola in fulfilling its primary responsibility for the humanitarian needs of the Angolan people and, in this regard, urges Member States to fund generously the 1999 Consolidated Humanitarian Appeal for Angola. | UN | ويحــث المجتمــــع الدولي على دعم حكومة أنغولا في إنجاز مسؤوليتها اﻷساسيــة عــن توفيــر الاحتياجات اﻹنسانيــة للشعــب اﻷنغولي، وفي هــــذا الخصــوص يحــث الــدول اﻷعضاء على أن تمــول بسخــاء النــداء اﻹنساني الموحد لعام ١٩٩٩ من أجل أنغولا. |
The Heads of State or Government appeal to the United Nations, the troika of observers and the entire international community to recognize the new leadership of UNITA and to assist and encourage it to cooperate fully with the Government of Angola in concluding the implementation of the Lusaka Protocol as soon as possible. | UN | ويناشد رؤساء الدول أو الحكومات اﻷمم المتحدة وهيئة المراقبين الثلاثية والمجتمع الدولي بأسره للاعتراف بالقيادة الجديدة لليونيتا، ومساعدتها وتشجيعها على التعاون الكامل مع حكومة أنغولا في إتمام تنفيذ بروتوكول لوساكا في أسرع وقت ممكن. |
It urges the international community to support the Government of Angola in fulfilling its primary responsibility for the humanitarian needs of the Angolan people and, in this regard, urges Member States to fund generously the 1999 Consolidated Humanitarian Appeal for Angola. | UN | ويحث المجتمع الدولي على دعم حكومة أنغولا في إنجاز مسؤوليتها اﻷساسية عن توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب اﻷنغولي، وفي هذا الخصوص يحث الدول اﻷعضاء على أن تمول بسخاء النداء اﻹنساني الموحد لعام ١٩٩٩ من أجل أنغولا. |
" The Security Council supports the Government of Angola in its efforts to implement the Lusaka Protocol including through the Fund for Peace and National Reconciliation. | UN | " ويؤيد مجلس الأمن حكومة أنغولا في الجهود التي تبذلها لتنفيذ بروتوكول لوساكا، بما في ذلك من خلال صندوق السلام والمصالحة الوطنية. |
“The Security Council recognizes with satisfaction the progress by the Government of Angola in the implementation of its commitments under the Lusaka Protocol and the current timetable and encourages the Government to continue this progress. | UN | " ويعترف مجلس اﻷمن مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته حكومة أنغولا في تنفيذ التزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا والجدول الزمني الحالي، ويشجع الحكومة على مواصلة هذا التقدم. |
The Ministers urged the international community, especially the international financial institutions, to continue supporting the Government of Angola in its efforts towards macroeconomic stability. | UN | 134 - وحث الوزراء المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي. |