He/she shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | ولا يجوز له أن يقبل أو أن يلتمس تعليمات من أي حكومة أو أي مصدر آخر. |
The Secretary-General shall neither seek nor receive instructions or emoluments from any Government or any external authority. | UN | ولا يطلب اﻷمين العام ولا يتلقى تعليمات أو مكافآت من أي حكومة أو أي سلطة خارجية. |
They shall neither seek nor receive instructions or emoluments from any Government or any external authority. | UN | ولا يطلبون ولا يتلقون تعليمات أو يتقاضون مرتبات من أي حكومة أو أي سلطة خارجية. |
In the performance of their duties, staff members shall not seek or receive instructions from any Government or from any authority external to the Corporation. | UN | لا يسعى الموظفون عند اضطلاعهم بمهامهم إلى التماس أو تلقي تعليمات من أي حكومة أو أي سلطة خارج المؤسسة. |
In the performance of their duties, members of the Commission shall not seek or receive instructions from any Government or from any other authority external to the Commission. They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as members of the Commission. | UN | يمتنع أعضاء اللجنة، عند أدائهم لواجباتهم، عن التماس أو تلقي أي تعليمات من أي حكومة أو أي سلطة أخرى خارجة عن إطار اللجنة وكذلك عن أي عمل قد ينعكس سلبا على مركزهم كأعضاء فيها. |
They shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | وسيؤدون مهامهم في استقلالية، ولا يجوز لهم قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
They shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | ويؤدون مهامهم في استقلالية، ولا يجوز لهم قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
All authors would act in their personal capacity as independent experts and were not representatives of a Government or any other authority or organization. | UN | وسيعمل جميع الكتّاب بصفتهم الشخصية بوصفهم خبراء مستقلين ولن يكونوا ممثلين لأي حكومة أو أي سلطة أو منظمة أخرى. |
In the performance of their duties, staff shall not seek nor shall they receive instructions from any Government or any authority outside the Corporation. | UN | لا يسعى الموظفون، لدى أداء مهامهم، إلى الحصول على تعليمات أو تلقيها من أي حكومة أو أي سلطة خارجة عن المؤسسة. |
The Commission avoided specifying the nature of that entity, which could be a State, a Government or any other entity, or even certain situations, notably territorial ones. | UN | ودعت لجنة القانون الدولي إلى توضيح طابع هذا الكيان الذي يمكن أن يكون دولة أو حكومة أو أي كيان آخر، أو حتى بعض الحالات، لا سيما الإقليمية منها. |
3. The co-investigating judges shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | 3 - يضطلع قاضيا التحقيق بأداء مهامهما في استقلالية ولا يجوز لهما أن يقبلا أو يلتمسا تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
3. The co-prosecutors shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | 3 - يراعي المدّعيان الاستقلالية في أداء مهامهما، ولا يجوز لهما قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
3. The coinvestigating judges shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | 3 - يضطلع قاضيا التحقيق بمهامهما في استقلالية ولا يجوز لهما أن يقبلا أو يلتمسا تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
3. The coprosecutors shall be independent in the performance of their functions and shall not accept or seek instructions from any Government or any other source. | UN | 3 - يؤدي المدعيان العامان مهامهما في استقلالية، ولا يجوز لهما قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر. |
Be it a State, a Government or any other entity (for example a national liberation movement), the problem is posed in identical terms. | UN | فسواء كان دولة أو حكومة أو أي كيان آخر (مثل حركة تحرير وطنية) فإن المشكلة المطروحة واحدة. |
47. It is not proper for international civil servants to accept supplementary payments or other subsidies from a Government or any other source prior to, during or after their assignment with an international organization if the payment is related to that assignment. | UN | 47 - ولا يجوز لموظفي الخدمة المدنية الدولية قبول مدفوعات تكميلية أو أي إعانات أخرى من حكومة أو أي مصدر آخر قبل تكليفهم بالعمل في منظمة دولية أو أثناءه أو بعده إذا كانت تلك المدفوعات متصلة بالتكليف المذكور. |
Whether it is a State, a Government or any other entity (a national liberation movement, for example), the problem is posed in identical terms. | UN | فسواء كان دولة أو حكومة أو أي كيان آخر (مثل حركة تحرير وطنية) فإن المشكلة المطروحة واحدة. |
In the performance of their duties, members of the Commission shall not seek or receive instructions from any Government or from any other authority external to the Commission. They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as members of the Commission. | UN | يمتنع أعضاء اللجنة، عند أدائهم لواجباتهم، عن التماس أو تلقي أي تعليمات من أي حكومة أو أي سلطة أخرى خارجة عن إطار اللجنة وكذلك عن أي عمل قد ينعكس سلبا على مركزهم كأعضاء فيها. |
In the performance of their duties, members of the Commission shall not seek or receive instructions from any Government or from any other authority external to the Commission. They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as members of the Commission. | UN | يمتنع أعضاء اللجنة، عند أدائهم لواجباتهم، عن التماس أو تلقي أي تعليمات من أي حكومة أو أي سلطة أخرى خارجة عن إطار اللجنة وكذلك عن أي عمل قد ينعكس سلبا على مركزهم كأعضاء فيها. |
(b) Gratis personnel shall undertake to respect the impartiality and independence of [Secretariat and/or relevant organ/body] and shall neither seek nor accept instructions regarding the services performed under the agreement from any Government or from any authority external to the Organization; | UN | )ب( يتعهد الموظفون المقدمون دون مقابل باحترام حياد واستقلال ]اﻷمانة العامة والجهاز ذو الصلة أو الهيئة ذات الصلة[ ولن يلتمسوا أو يقبلوا أي تعليمات، بخصوص الخدمات التي يؤدونها، من أي حكومة أو أي سلطة خارجة عن المنظمة؛ |
(b) Gratis personnel shall undertake to respect the impartiality and independence of [Secretariat and/or relevant organ/body] and shall neither seek nor accept instructions regarding the services performed under the agreement from any Government or from any authority external to the Organization; | UN | )ب( يتعهد الموظفون المقدمون دون مقابل باحترام حياد واستقلال ]اﻷمانة العامة و/أو الجهاز/ الهيئة ذات الصلة[ ولا يجوز لهم أن يلتمسوا أو يقبلوا أي تعليمات، بخصوص الخدمات التي يؤدونها، من أي حكومة أو أي سلطة خارجة عن المنظمة؛ |