"حكومة اسرائيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Israel
        
    • the Israeli Government
        
    • the Government of the State of Israel
        
    We therefore urge the Government of Israel to exercise maximum restraint in order to prevent such an occurrence. UN ولذا نحث حكومة اسرائيل على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس للحيلولة دون حدوث تلك المأساة.
    We urge the Government of Israel to show flexibility in carrying forward the peace process. UN ونحث حكومة اسرائيل على إبداء المرونة في دفع عملية السلام الى اﻷمام.
    The Special Rapporteur regrets the lack of cooperation on the part of the Government of Israel. UN ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لعدم التعاون من طرف حكومة اسرائيل.
    171. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Israel. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اسرائيل أثناء الفترة المستعرضة.
    We hope that the Government of Israel will also understand that its actions are not in the interest of the peace of Israel itself. UN ويحدونا اﻷمل في أن تفهم حكومة اسرائيل أيضا أن أعمالها ليست لصالح سلام اسرائيل نفسها.
    One wonders whether the Government of Israel is really committed to peace in the Middle East. UN ويتساءل المرء عما إذا كانت حكومة اسرائيل ملتزمة حقا بالسلام في الشرق اﻷوسط.
    This is a confirmation that the Government of Israel refuses any effort towards a just and comprehensive peace. UN وهذا يؤكد رفض حكومة اسرائيل ﻷي جهد يبذل من أجل تحقيق سلام عادل وشامل.
    The report noted further that the Special Rapporteur could not be effective in his work without the full cooperation of the Government of Israel. UN ولاحظ التقرير أيضا أنه لا يمكن للمقرر الخاص أن يكون فعالا في عمله بدون التعاون التام من قبل حكومة اسرائيل.
    Despite the fact that Israel had not submitted its report on time, the Committee had taken action by requesting the Government of Israel for comments on the report submitted to it by a coalition of Arab NGOs. UN وبالرغم من كون اسرائيل لم تكن قد قدمت تقريرها في الوقت المحدد، فقد اتخذت اللجنة إجراءً بأن طلبت من حكومة اسرائيل تقديم تعليقات على التقرير الذي قدمه إليها ائتلاف من المنظمات العربية غير الحكومية.
    We particularly regret the announcement by the Government of Israel of its plan to strengthen its control of Jerusalem by extending that city's boundaries. UN ونأسف بشدة ﻹعلان حكومة اسرائيل عن خطتها لتعزيز سيطرتها علــى القــدس بتوسيع حدود تلك المدينة.
    The Permanent Mission of Israel to the United Nations has the honour to present the policy of the Government of Israel. UN تتشرف البعثة الدائمة لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة بعرض سياسة حكومة اسرائيل.
    Now more than ever the Union encourages the Government of Israel and the Palestinian Authority to cooperate at all levels. UN ويشجع الاتحاد اﻵن أكثر من أي وقت مضى حكومة اسرائيل والسلطة الفلسطينية على التعاون على جميع المستويات.
    We appeal to the Government of Israel to fulfil its obligations under the agreements it signed with the Palestinians. UN ونحن نناشد حكومة اسرائيل أن تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقات التي وقعتها مع الفلسطينيين.
    Unfortunately, however, the Government of Israel had continued to refuse to cooperate with the Special Committee, denying it access to the occupied territories. UN غير أن حكومة اسرائيل ما زالت لﻷسف ترفض التعاون مع اللجنة الخاصة ولا تسمح لها بدخول اﻷراضي المحتلة.
    the Government of Israel supported the expansion of the settlements through the private sector, which meant that land was expropriated in order to create corridors of communication between them. UN وتدعم حكومة اسرائيل توسيع المستوطنات من خلال القطاع الخاص مما يعني مصادرة اﻷراضي من أجل إنشاء طرق للربط فيما بينها.
    Communication addressed to the Government of Israel on 3 October 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة اسرائيل في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    My Government welcomes the consolidation of peace and the efforts at cooperation between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وترحب حكومتي بتوطيد أركان السلم وبالجهود الرامية إلى التعاون بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    We continue to monitor the situation of prisoners, and urge the Government of Israel to hasten the release of Palestinian political prisoners. UN ونواصل رصد حالة السجناء، ونحث حكومة اسرائيل على التعجيل بإطلاق سراح السجناء السياسيين الفلسطينيين.
    As called for by that resolution, the Government of Israel has decided upon a moratorium of two years on the transfer of anti-personnel land-mines. UN وكما طالب ذلك القرار، قررت حكومة اسرائيل أن توقف اختياريا لمدة عامين نقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    3. Urges the Government of Israel to abstain from installing any settlers in the occupied territories. UN ٣ ـ تحث حكومة اسرائيل على الامتناع عن توطين أي مستوطنين في اﻷراضي المحتلة.
    The report also states that the Israeli Government did not abandon the building of a settlement at Jebel Abu Ghneim. UN كما أشار التقرير الى أن حكومة اسرائيل لم تقلع عن بناء مستوطنة في جبل أبو غنيم.
    In the third preambular paragraph, " the Government of the State of Israel " should be replaced by " the Government of Israel " , and in operative paragraph 2, the word " may " should be replaced by " could " . UN وقالت إنه ينبغي الاستعاضة عن عبارة " حكومة دولة اسرائيل " في الفقرة الثالثة من الديباجة بعبارة " حكومة اسرائيل " ، والاستعاضة عن كلمة " May " في النص الانكليزي، بكلمة " Could " في الفقرة ٢ من المنطوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus