"حكومة السودان بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of the Sudan on
        
    • the Government of the Sudan concerning
        
    • the Government of Sudan for
        
    • the Government of the Sudan of
        
    Conclusions of the high-level African Union-United Nations consultations with the Government of the Sudan on the hybrid operation in Darfur UN استنتاجات المشاورات الرفيعة المستوى للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان بشأن العملية المختلطة في دارفور
    Discussions continue with the Government of the Sudan on this issue. UN وتتواصل المباحثات مع حكومة السودان بشأن هذه المسألة.
    :: One report to the Government of the Sudan on findings and recommendations based on monitoring criminal cases to establish application of domestic laws and international legal standards UN :: تقرير واحد إلى حكومة السودان بشأن النتائج والتوصيات التي ينتهى إليها من واقع رصد القضايا الجنائية لتحديد تطبيق القوانين المحلية ومعايير القانون الدولي
    3. The Council draws attention to the lack of cooperation by the Government of the Sudan concerning the deployment of an effective force. UN 3 - ويوجه المجلس الانتباه إلى عدم تعاون حكومة السودان بشأن نشر قوة فعلية.
    v. to consider requests from and, as appropriate, provide prior approval to the Government of Sudan for the movement of military equipment and supplies into the Darfur region in accordance with paragraph 7 below; UN ' 5` النظر في الطلبات المقدمة من حكومة السودان بشأن نقل المعدات والإمدادات العسكرية إلى منطقة دارفور وفقا للفقرة 7 أدناه، وإصدار موافقة مسبقة عليها حسب الاقتضاء؛
    UNMIS and AMIS continue to apprise the Government of the Sudan of the details of the support packages through the Tripartite Mechanism. UN وتواصل البعثتان أيضا إبلاغ حكومة السودان بشأن تفاصيل مجموعتي الدعم من خلال آلية ثلاثية الأطراف.
    27. The experts group is of the opinion that there is scope for a rapprochement of positions on other recommendations and therefore recommends continuing dialogue with the Government of the Sudan on these issues. UN ويؤيد فريق الخبراء الرأي الذي يفيد بوجود مجال لتقارب المواقف بشأن التوصيات الأخرى، ويوصي بالتالي باستمرار الحوار مع حكومة السودان بشأن هذه المسائل.
    45. The United Nations and AMIS have engaged in dialogue with the Government of the Sudan on the issue of sexual violence in Darfur. UN 45 - ودخلت الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في حوار مع حكومة السودان بشأن مسألة العنف الجنسي في دارفور.
    Consultation was undertaken with the Government of the Sudan on the need to set up public-order units. However there were no counterpart donors to support procurement of specific equipment required to establish the units. UN جرى التشاور مع حكومة السودان بشأن الحاجة لإنشاء وحدات للحفاظ على النظام العام، لكن لم تكن هناك جهات مانحة نظيرة لدعم شراء المعدات الخاصة اللازمة لإنشاء هذه الوحدات.
    25. The Joint Special Representative and senior staff of UNAMID conducted regular meetings with the Government of the Sudan on developments in Darfur and the deployment of the Operation. UN 25 - وأجرى الممثل الخاص المشترك وكبار موظفي العملية المختلطة اجتماعات منتظمة مع حكومة السودان بشأن التطورات في دارفور ونشر العملية.
    48. As with the heavy support package, the United Nations and the African Union jointly provided a technical briefing to the Government of the Sudan on the hybrid operation. UN 48 - وكما حدث مع مجموعة تدابير الدعم الثقيل، قامت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معا بتقديم إحاطة فنية إلى حكومة السودان بشأن العملية المختلطة.
    As the Security Council has already been informed, my Special Envoy, Lakhdar Brahimi, and Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Hédi Annabi travelled to Khartoum for consultations with the Government of the Sudan on the transition and secured its agreement for the fielding of a joint United Nations/AU technical assessment mission. UN وحسبما أحيط مجلس الأمن علما به بالفعل، فقد سافر مبعوثي الخاص، الأخضر الإبراهيمي، والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، إلى الخرطوم لإجراء مشاورات مع حكومة السودان بشأن عملية الانتقال وضمان موافقتها على إيفاد بعثة تقييم تقنية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى الميدان.
    (b) Request the experts group to continue its dialogue with the Government of the Sudan on the implementation of other recommendations made by the Group; UN (ب) أن يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة حواره مع حكومة السودان بشأن تنفيذ التوصيات الأخرى المقدمة من الفريق؛
    As the Mediation moves forward in identifying the priorities of Darfurian civil society, it will open the possibility for discussions with the Government of the Sudan on issues that must be addressed to ensure that the elections are a credible step towards meaningful participation of Darfur at the national level in the Sudan. UN ومع مضي الوساطة قدما في تحديد أولويات المجتمع المدني في دارفور، سيتيح ذلك إمكانية إجراء مناقشات مع حكومة السودان بشأن المسائل التي يتعين أن تعالج لضمان أن تصبح الانتخابات خطوة ذات مصداقية من أجل مشاركة حقيقية لدارفور على الصعيد الوطني في السودان.
    Responding to a question, whether he condemns the Government of the Sudan [on the situation in Darfur], Mr. Ramcharand stated that, and I quote, " Yes, I condemn the Government of the Sudan " . UN وردا على سؤال حول ما إذا كان يدين حكومة السودان [بشأن الوضع في دارفور]، قال السيد رامشاران ما نصه: ' ' نعم، إنني أدين حكومة السودان``.
    34. The African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohamed Ibn Chambas, continued to engage regularly with senior officials of the Government of the Sudan on the imperative need for direct negotiations. UN ٣٤ - واصل الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك لدارفور، محمد بن شمباس، التحاور بانتظام مع كبار المسؤولين في حكومة السودان بشأن حتمية المفاوضات المباشرة.
    In the meantime, my Special Representative has also initiated dialogue with the Government of the Sudan on its preferred options for the United Nations assistance in the North, as well as in Abyei and the still disputed North-South border in the post-Comprehensive Peace Agreement period. UN وفي هذه الأثناء، قام ممثلي الخاص أيضا ببدء حوار مع حكومة السودان بشأن الخيارات المفضلة لديها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة في الشمال، وكذلك في أبيي والحدود التي لا يزال هناك نزاع بشأنها بين الشمال والجنوب في فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل.
    (g) Communication with the Government of the Sudan concerning alleged abductions of children, such as those of the Dinka community. UN )ز( رسالة إلى حكومة السودان بشأن ما زعم عن خطف اﻷطفال، مثل أطفال طائفة دنكا.
    On 20 November, the Chairman sent a letter to the Government of the Sudan concerning various aspects of the sanctions regime, to which a response was received on 22 December. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى حكومة السودان بشأن مختلف جوانب نظام الجزاءات، تلقى ردا عليها في 22 كانون الأول/ديسمبر.
    In March and April 2006, joint communications were sent to the Government of the Sudan concerning two cases where a humanitarian organization assisting women who have suffered gender-based sexual violence as a result of the conflict in Darfur and an organization offering legal aid to women were obstructed by the Humanitarian Aid Commission, a government agency. UN وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل 2006، أُرسلت رسالتان مشتركتان إلى حكومة السودان بشأن حالتين، تتعلق الأولى بعرقلة " لجنة المساعدات الإنسانية " ، وهي وكالة حكومية، عمل منظمتين إنسانيتين، إحداهما تقدم المساعدة إلى النساء اللواتي عانين من العنف الجنسي القائم على أساس الجنس نتيجة للنزاع القائم في دارفور، والثانية تقدم المساعدة القانونية إلى النساء.
    v. to consider requests from and, as appropriate, provide prior approval to the Government of Sudan for the movement of military equipment and supplies into the Darfur region in accordance with paragraph 7 below; UN ' 5` النظر في الطلبات المقدمة من حكومة السودان بشأن نقل المعدات والإمدادات العسكرية إلى منطقة دارفور وفقا للفقرة 7 أدناه، وإصدار موافقة مسبقة عليها حسب الاقتضاء؛
    To seek to reassure the Government of the Sudan of the motives of the international community, Konaré would visit Khartoum before the AU summit. UN وسعيا إلى إعادة طمأنة حكومة السودان بشأن دوافع المجتمع الدولي، سيقوم كوناري بزيارة إلى الخرطوم قبل انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus