"حكومة السودان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of the Sudan in
        
    • the Government of the Sudan on
        
    • the Government of the Sudan to
        
    • the Government of Sudan in
        
    • the Government of the Sudan of
        
    • the Government of Sudan with the
        
    • Government of the Sudan at
        
    • of the Sudanese Government in
        
    • of the Government of the Sudan
        
    • the Government of the Sudan with
        
    • the Government of the Sudan contained in
        
    The representative of the Government of the Sudan, in his statement, affirmed a close cooperation with the South. UN وأكد ممثل حكومة السودان في بيانه على التعاون الوثيق مع الجنوب.
    During these meetings, the movements declared themselves ready to engage in constructive dialogue with the Government of the Sudan in Doha. UN وخلال هذه الاجتماعات، أبدت الحركات استعدادها لإجراء حوار بناء مع حكومة السودان في الدوحة.
    Ethiopia and its defence forces had no role in the military setback suffered by the Government of the Sudan in its Blue Nile State. UN لم يكن لاثيوبيا ولقوات دفاعها أي دور في الهزيمة العسكرية التي تكبدتها حكومة السودان في محافظة النيل اﻷزرق التابعة لها.
    UNISFA implemented this recommendation and signed the status-of-forces agreement with the Government of the Sudan on 1 October 2012. UN نفذت البعثة هذه التوصية ووقعت على اتفاق مركز القوات مع حكومة السودان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The group of experts underlines its role in assessing the measures taken by the Government of the Sudan to implement the recommendations they have compiled. UN ويؤكد فريق الخبراء ما ينهض به من دور في تقييم التدابير التي تتخذها حكومة السودان في سبيل تنفيذ ما تقدم به من توصيات.
    Weekly security meetings were also held between UNAMID and officials of the Government of the Sudan in the three sector headquarters. UN وعقدت أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين مسؤولي العملية المختلطة ومسؤولين من حكومة السودان في ثلاثة مقار قطاعية.
    In either case, these statements contradict the assertions of the Government of the Sudan in its letter to the Committee. UN وفي أي من الحالتين، تتعارض هذه الأقوال مع تأكيدات حكومة السودان في رسالتها الموجهة إلى اللجنة.
    Noting the developments taking place in the Sudan, and the record of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يلاحظ التطورات الجارية في السودان، وأداء حكومة السودان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Noting the developments taking place in the Sudan, and the record of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يلاحظ التطورات الجارية في السودان، وأداء حكومة السودان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Noting the developments taking place in the Sudan, and the record of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يلاحظ التطورات الجارية في السودان وسِجل حكومة السودان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Noting the developments taking place in the Sudan, and the record of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يلاحظ التطورات الجارية في السودان وسِجل حكومة السودان في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recognizing the developments taking place in the Sudan, and the record of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يسلم بالتطورات الحاصلة في السودان وبأداء حكومة السودان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    The attack on the Government of the Sudan in the field of human rights started with the application of Shariah UN بدأ الهجوم على حكومة السودان في ميدان حقوق الانسان مع تطبيق الشريعة
    A request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005. UN 456- أُرسل طلب، للقيام بزيارة، إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    The Advisory Committee was informed that the list was sent to the Government of the Sudan on 2 October 2007. UN وقد أُخطرت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم إرسال القائمة إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    14. The United Nations transmitted the list to the Government of the Sudan on 2 October. UN 14 - وأحالت الأمم المتحدة هذه القائمة إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Prosecutor reported the continuing failure of the Government of the Sudan to implement the arrest warrants issued by the International Criminal Court. UN وأبلغت المدعية العامة عن استمرار حكومة السودان في عدم تنفيذ أوامر إلقاء القبض الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية.
    Allow me to acquaint this Assembly with the achievements of the Government of Sudan in political, economic and social fields. UN اسمحوا لي اﻵن أن أحيط الجمعية الموقرة علما بجهود وإنجازات حكومة السودان في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    The European Union welcomes the decision of the Government of the Sudan of 5 August to declare a 70-day humanitarian ceasefire. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار حكومة السودان في ٥ آب/أغسطس بإعلان وقف إطلاق النار اﻹنساني لمدة ٧٠ يوما.
    Further deploring the three incidents of interference by the Government of Sudan with the work of the Panel of Experts, as set out in paragraphs 20 to 24 of the Final Report of the Panel of Experts (S/2013/79), UN وإذ يعرب كذلك عن استيائه من الحوادث الثلاث التي تدخلت فيها حكومة السودان في عمل فريق الخبراء، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 24 من التقرير النهائي لفريق الخبراء (S/2013/79)،
    Advice was provided to the Government of the Sudan at a joint coordination and planning meeting on the issues of reinsertion and reintegration challenges UN قدمت المشورة إلى حكومة السودان في اجتماع مشترك للتنسيق والتخطيط بشأن مسائل إعادة الإلحاق وتحديات إعادة الإدماج
    The success of the Sudanese Government in achieving those goals will depend on the degree of international support and humanitarian relief assistance provided to it. All external parties must also refrain from interfering in the internal affairs of the Sudan. UN إلا أن نجاح حكومة السودان في تحقيق ذلك سيعتمد على مدى الدعم الدولي للحكومة السودانية وتوفير المعونة اللازمة للإغاثة الإنسانية، مع ضمان عدم تدخل الأطراف الخارجية في الشؤون الداخلية للسودان.
    4. Notes with displeasure the interference by the Government of the Sudan with the visit to the Sudan of the Special Rapporteur during September 1993; UN ٤- تلاحظ مع الاستياء تدخل حكومة السودان في الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى السودان في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus