"حكومة السودان وجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of the Sudan and all
        
    • the Government of Sudan and all
        
    The Government of the Sudan and all other parties to the conflict should fully cooperate with the Court and provide any necessary assistance to the ICC and the Prosecutor. UN إن حكومة السودان وجميع الأطراف الأخرى في الصراع ينبغي لها أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة وأن تقدم أي مساعدة ضرورية إلى المحكمة الجنائية الدولية والمدعي.
    It also requires the consent and full cooperation of the Government of the Sudan and all parties. UN كما أنها تستلزم موافقة حكومة السودان وجميع الأطراف وتعاونهما التام.
    It also requires the consent and full cooperation of the Government of the Sudan and all parties. UN كما أنها تستلزم موافقة حكومة السودان وجميع الأطراف وتعاونهما التام.
    Acknowledging efforts made by the Government of Sudan and all parties to the conflict to reach a comprehensive and inclusive solution to the conflict, and in this context, condemning the killing of Mohammed Bashar and other members of his movement by JEM-Gibril forces, as well as any act of violence aimed to act as a disincentive to peace efforts in Darfur, UN وإذ ينوه بالجهود التي تبذلها حكومة السودان وجميع أطراف النزاع في سبيل التوصل إلى حل شامل جامع للنزاع، وإذ يدين في هذا السياق مقتل محمد بشار وأعضاء آخرين من حركته على يد قوات فصيل جبريل التابع لحركة العدل والمساواة، وكذلك أي عمل من أعمال العنف يرمي إلى تثبيط جهود إحلال السلام في دارفور،
    Acknowledging efforts made by the Government of Sudan and all parties to the conflict to reach a comprehensive and inclusive solution to the conflict, and in this context, condemning the killing of Mohammed Bashar and other members of his movement by JEM - Gibril forces, as well as any act of violence aimed to act as a disincentive to peace efforts in Darfur, UN وإذ ينوه بالجهود التي تبذلها حكومة السودان وجميع أطراف النزاع في سبيل التوصل إلى حل شامل جامع للنزاع، وإذ يدين في هذا السياق مقتل محمد بشار وأعضاء آخرين من حركته على يد قوات فصيل جبريل التابع لحركة العدل والمساواة، وكذلك أي عمل من أعمال العنف يرمي إلى تثبيط جهود إحلال السلام في دارفور،
    The question of cooperation with the Government of the Sudan and all other parties to the conflict in Darfur was also raised, as well as the need for a comprehensive settlement to the conflict. UN وأُثيرت كذلك مسألة التعاون مع حكومة السودان وجميع أطراف النزاع الأخرى في دارفور، فضلاً عن ضرورة التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع.
    The question of cooperation with the Government of the Sudan and all other parties to the conflict in Darfur was also raised, as well as the need for a comprehensive settlement to the conflict. UN وأُثيرت أيضا قضية التعاون مع حكومة السودان وجميع أطراف النزاع الأخرى في دارفور، علاوة على ضرورة التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع.
    They welcomed the Darfur Action Plan. The members of the Council urged the Government of the Sudan and all other parties involved to continue to cooperate closely with the African Union and the United Nations in seeking a resolution of the crisis. UN ورحبوا بخطة عمل دارفور، وحث أعضاء المجلس حكومة السودان وجميع الأطراف المعنية على مواصلة التعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي ومع الأمم المتحدة في السعي لحل الأزمة.
    It also called upon the Government of the Sudan and all parties to the conflict to permit international agencies, humanitarian organizations and donor Governments to deliver humanitarian assistance to the civilian population and to cooperate in the initiatives of the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat to deliver assistance to all persons in need. UN وطلبت أيضا الى حكومة السودان وجميع اﻷطراف في النزاع بالسماح للوكالات الدولية والمنظمات الانسانية والحكومات المانحة بتقديم المساعدات الانسانية الى السكان المدنيين والتعاون في مبادرات إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتقديم المساعدات الانسانية الى جميع اﻷشخاص المحتاجين اليها.
    " The Council further urges the Government of the Sudan and all armed groups to respect an immediate and complete ceasefire and demands that all parties cooperate fully with the deployment of UNAMID and respect its security and freedom of movement. UN " ويحث المجلس كذلك حكومة السودان وجميع الجماعات المسلحة على احترام وقف عاجل وكامل لإطلاق النار ويطالب جميع الأطراف بأن تتعاون تعاونا تاما في نشر العملية المختلطة واحترام أمنها وحريتها في التنقل.
    Welcoming also the establishment of the Implementation Followup Commission, chaired by Qatar and the continued engagement of Qatar with the African Union and the United Nations to support an internationally facilitated Darfur peace process, including the Government of the Sudan and all the armed movements, and encouraging the African Union and the United Nations actively to pursue their efforts, UN وإذ يرحب أيضا بإنشاء لجنة متابعة التنفيذ برئاسة قطر، وبتعاون قطر المتواصل مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم الاضطلاع بعملية ميسرة دوليا لإحلال السلام في دارفور، تشمل حكومة السودان وجميع الحركات المسلحة، وإذ يشجع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة على متابعة بذل الجهود بنشاط،
    7. Further urges the Government of the Sudan and all parties to the conflict to grant international human rights and humanitarian organizations and independent observers free and unimpeded access to all areas where violations have been reported; UN ٧ - تحث كذلك حكومة السودان وجميع اﻷطراف في النزاع على أن تكفل للمنظمات الدولية لحقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹنسانية الدولية وللمراقبين المستقلين إمكانية الوصول بحرية ودون عائق إلى جميع المناطق التي أبلغ عن وقوع انتهاكات فيها؛
    10. Again calls upon the Government of the Sudan and all parties to allow Operation Lifeline Sudan, international agencies, humanitarian organizations and donor Governments unimpeded access to civilian populations to deliver humanitarian assistance; UN ١٠ - تطلب مرة أخرى إلى حكومة السودان وجميع اﻷطراف اﻷخرى تمكين عملية شريان الحياة للسودان والوكالات الدولية والمنظمات اﻹنسانية والحكومات المانحة من الوصول دون إعاقة إلى السكان المدنيين، ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية؛
    10. Again calls upon the Government of the Sudan and all paries to allow Operation Lifeline Sudan, international agencies, humanitarian organizations and donor Governments unimpeded access to civilian populations to deliver humanitarian assistance to all persons in need; UN ١٠ - تطلب مرة أخرى إلى حكومة السودان وجميع اﻷطراف اﻷخرى تمكين عملية شريان الحياة للسودان والوكالات الدولية والمنظمات اﻹنسانية والحكومات المانحة من الوصول دون إعاقة إلى السكان المدنيين ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية إلى جميع اﻷشخاص المحتاجين إليها؛
    7. Urges the Government of the Sudan and all parties to the conflict to grant international human rights and humanitarian organizations and independent observers free and unimpeded access to all areas where violations have been reported; UN ٧ - تحث حكومة السودان وجميع اﻷطراف في النزاع على أن تكفل للمنظمات الدولية لحقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹنسانية الدولية وللمراقبين المستقلين إمكانية الوصول بحرية ودون عائق الى جميع المناطق التي أبلغ عن وقوع هذه الانتهاكات فيها؛
    10. Again calls upon the Government of the Sudan and all parties to allow Operation Lifeline Sudan, international agencies, humanitarian organizations and donor Governments unimpeded access to civilian populations to deliver humanitarian assistance; UN ١٠ - تطلب مرة أخرى الى حكومة السودان وجميع اﻷطراف اﻷخرى تمكين عملية شريان الحياة للسودان والوكالات الدولية والمنظمات اﻹنسانية والحكومات المانحة من الوصول دون إعاقة الى السكان المدنيين، ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية؛
    Again calls upon the Government of the Sudan and all parties to permit international agencies, humanitarian organizations and donor Governments to deliver humanitarian assistance to the civilian population and to cooperate with the initiatives of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat to deliver humanitarian assistance to all persons in need; UN ١١ - تطلب مرة أخرى إلى حكومة السودان وجميع اﻷطراف اﻷخرى السماح للوكالات الدولية والمنظمات اﻹنسانية والحكومات المانحة بإيصال المساعدات اﻹنسانية إلى السكان المدنيين والتعاون مع المبادرات التي تقوم بها إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة ﻹيصال المساعدات اﻹنسانية إلى جميع اﻷشخاص المحتاجين إليها؛
    In resolution 1593 (2005), the Council decided that the " Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor " (para. 2). UN وقرر المجلس بالقرار 1593 (2005) " أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة " (الفقرة 2).
    " In this respect, the Council urges the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur to cooperate fully with the Court, consistent with resolution 1593 (2005), in order to put an end to impunity for the crimes committed in Darfur. " UN " وفي هذا الصدد، يحث المجلس حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور على التعاون التام مع المحكمة، وفقا لأحكام القرار 1593 (2005)، من أجل وضع حد للإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة في دارفور.
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur, shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus