Reaffirming the efforts of the Transitional Federal Government of Somalia and its subnational entities, | UN | وإذ يؤكد من جديد الجهود المبذولة من حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية وكياناتها دون الوطنية، |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Yusuf Hassan Ibrahim, Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
Reaffirming the efforts of the Transitional Federal Government of Somalia and its subnational entities, | UN | وإذ يؤكد من جديد الجهود التي تبذلها حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية وكياناتها دون الوطنية، |
Taking further note of the letter from the Permanent Representative of the Somali Republic to the United Nations to the President of the Security Council dated 27 February 2008, conveying the consent of the TFG to the Security Council for urgent assistance in securing the territorial and international waters off the coast of Somalia for the safe conduct of shipping and navigation, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة التي وجهها الممثل الدائم لجمهورية الصومال لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن في 27 شباط/فبراير 2008، وأبلغ فيها مجلس الأمن بموافقة حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية على تلقي مساعدة عاجلة لتأمين المياه الإقليمية والدولية قبالة سواحل الصومال لضمان سلامة أنشطة الشحن والملاحة، |
The current Transitional Federal Government of Somalia is the outcome of that political settlement. | UN | وتمثل حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية الحالية نتيجة تلك التسوية السياسية. |
The economic challenges facing the Transitional Federal Government of Somalia are formidable. | UN | والتحديات الاقتصادية التي تواجه حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية تحديات هائلة. |
Reaffirming the efforts of the Transitional Federal Government of Somalia and its subnational entities, | UN | وإذ يؤكد من جديد الجهود التي تبذلها حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية وكياناتها دون الوطنية، |
We therefore reiterate our repeated calls for a pledging conference, and appeal to the donor community to show serious commitment to organizing and convening an international donor conference, in coordination with the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | لذلك نجدد نداءاتنا المتكررة بعقد مؤتمر للتبرعات، ونناشد دوائر المانحين أن تبدي التزاما جديا بتنظيم وعقد مؤتمر دولي للجهات المانحة، بالتنسيق مع حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
the Transitional Federal Government of Somalia may wish to consider reviewing and, if appropriate, updating its national legislation, in conformity with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وقد ترغب حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية في أن تنظر في القيام باستعراض تشريعها البحري وأن تعمد، إذا اقتضى الأمر، إلى استكماله وفقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
the Transitional Federal Government of Somalia is the product of the efforts made by Somalis themselves, with the support of IGAD countries, the AU and the international community in general. | UN | وتمثل حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية ثمرة لجهود الصوماليين أنفسهم، بدعم من بلدان الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي عموما. |
With respect to Somalia, Botswana welcomes the signing of the Djibouti Agreement on 9 June 2008 by the Transitional Federal Government of Somalia and the Alliance for the Re-Liberation of Somalia. | UN | وفيما يتعلق بالصومال، ترحب بوتسوانا بتوقيع اتفاق جيبوتي في 9 حزيران/يونيه 2008 بين حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية والتحالف لإعادة تحرير الصومال. |
Statement on the agreement reached between the Transitional Federal Government of Somalia and the Union of Islamic Courts, issued on 27 June 2006 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | بيان بشأن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 27 حزيران/يونيه |
Taking note of the Secretary-General's letter of 9 November 2007 to the President of the Security Council reporting that the Transitional Federal Government of Somalia (TFG) needs and would welcome international assistance to address the problem, | UN | وإذ يحيط علما برسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، المؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التي تفيد بأن حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية تحتاج مساعدة دولية للتصدي لتلك المشكلة وترحب بتلك المساعدة، |
The Assembly was attended by: H.E. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda; H.E. Omar Hassan El Bashir, President of the Republic of Sudan; H.E. Ismael Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti; H.E. Mwai Kibaki, President of the Republic of Kenya and H.E. Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, President of the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | وشارك في الدورة كل من فخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا؛ وفخامة السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان؛ وفخامة السيد إسماعيل عمر جيلة، رئيس جمهورية جيبوتي؛ وفخامة السيد مواي كيباكي، رئيس جمهورية كينيا؛ وفخامة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
Welcoming the signing on 19 August 2008 of the agreement between the Transitional Federal Government of Somalia and the Alliance for the Reliberation of Somalia, and noting that this agreement calls for the United Nations to authorize and deploy an international stabilization force from countries that are friends of Somalia, excluding neighbouring States, | UN | وإذ يرحب بالتوقيع في 19 آب/أغسطس 2008 على الاتفاق المبرم بين حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، وإذ يلاحظ أن هذا الاتفاق يدعو الأمم المتحدة إلى الإذن بتشكيل قوة دولية لتحقيق الاستقرار تتألف من البلدان الصديقة للصومال، باستثناء الدول المجاورة، وإلى نشر هذه القوة، |
6 March 2006 I am responding to your letter of 22 February concerning two alleged supplies of military materiel (dual-use items) by the Government of Italy to the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | أود الرد على رسالتكم المؤرخة 22 شباط/فبراير بشأن ما ادعي من توريد حكومة إيطاليا معدات عسكرية (أصناف ذات استعمال مزدوج) إلى حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
59. A number of delegations welcomed the adoption by the Security Council of resolution 1816 (2008), on piracy and armed robbery against ships off the coast of Somalia, following the request of the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | 59 - ورحب عدد من الوفود باتخاذ قرار مجلس الأمن 1816 (2008) بشأن القرصنة والسطو المسلح على السفن قبالة سواحل الصومال، بناء على طلب حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
2. the Transitional Federal Government of Somalia continued efforts to consolidate its authority, particularly with respect to the security sector. | UN | 2 - واصلت حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية (الحكومة الانتقالية) بذل الجهود لتوطيد سلطتها، ولا سيما فيما يتعلق بالقطاع الأمني. |
Taking further note of the letter from the Permanent Representative of the Somali Republic to the United Nations to the President of the Security Council dated 27 February 2008, conveying the consent of the TFG to the Security Council for urgent assistance in securing the territorial and international waters off the coast of Somalia for the safe conduct of shipping and navigation, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة التي وجهها الممثل الدائم لجمهورية الصومال لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن في 27 شباط/فبراير 2008، وأبلغ فيها مجلس الأمن بموافقة حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية على تلقي مساعدة عاجلة لتأمين المياه الإقليمية والمياه الدولية قبالة سواحل الصومال لضمان سلامة أنشطة الشحن البحري والملاحة، |