"حكومة الصومال الاتحادية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Federal Government of Somalia to
        
    • the FGS to
        
    • the Federal Government of Somalia in
        
    • the Federal Government of Somalia at the
        
    The Council encourages the Federal Government of Somalia to adopt and implement anti-piracy legislation without further delay. UN ويشجع المجلس حكومة الصومال الاتحادية على اعتماد تشريعات لمكافحة القرصنة وتنفيذها دون مزيد من التأخير.
    UNSOM is encouraging the Federal Government of Somalia to deposit with the United Nations a legal instrument defining the Somali exclusive economic zone. UN وتشجع بعثة الأمم المتحدة حكومة الصومال الاتحادية على أن تودع لدى الأمم المتحدة صكا قانونيا يحدد معالم المنطقة الاقتصادية الخالصة الصومالية.
    I encourage the Federal Government of Somalia to take forward my recommendations. UN وأشجع حكومة الصومال الاتحادية على المضي قدما بتوصياتي.
    Expressing concern around the heightened tension in Baidoa and the potential for confrontation between Puntland and " Somaliland " , and encouraging in this regard the FGS to strengthen dialogue with Puntland and resume talks with " Somaliland " in order to find peaceful solutions in line with the Provisional Federal Constitution, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء التوتر الشديد في بايدوا واحتمالات اندلاع مواجهة بين بونتلاند و " صوماليلاند " ، ويشجع في هذا الصدد حكومة الصومال الاتحادية على توطيد الحوار مع بونتلاند واستئناف المحادثات مع " صوماليلاند " للتوصل إلى حلول سلمية بما يتماشى مع الدستور الاتحادي المؤقت،
    The team should focus on supporting the Federal Government of Somalia in complying with the decisions of the Security Council and the Sanctions Committee, in particular with respect to arms and ammunition management. UN وينبغي أن يركز الفريق أيضا على مساعدة حكومة الصومال الاتحادية على امتثال قرارات مجلس الأمن ولجنة الجزاءات، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة الأسلحة والذخيرة.
    9. Encourages States to provide timely and tangible bilateral assistance and to enhance cooperation with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; UN 9- يشجّع الدول على تقديم المساعدة المناسبة من حيث التوقيت والملموسة وعلى تدعيم التعاون مع حكومة الصومال الاتحادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛
    (iv) Improved monitoring and reporting of grave violations committed against children and increased capacity of the Federal Government of Somalia to implement relevant action plans on children and armed conflict UN ' 4` تحسين الرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال وزيادة قدرة حكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ خطط العمل ذات الصلة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة
    37. Support the Federal Government of Somalia to enhance the capacity of its Defence and Public Safety Institutions. UN 37 - دعم حكومة الصومال الاتحادية على تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة التابعة لها.
    40. Support the Federal Government of Somalia to successfully organize free and fair general elections by 2016. UN 40 - مساعدة حكومة الصومال الاتحادية على تنظيم انتخابات عامة حرة ونزيهة بنجاحٍ بحلول عام 2016.
    In order to assist the Federal Government of Somalia to expand its control over the entire territory of Somalia, AMISOM would require additional personnel as well as multipliers and enablers. UN ومن أجل مساعدة حكومة الصومال الاتحادية على بسط سيطرتها على كامل الأراضي الصومالية، ستحتاج البعثة إلى المزيد من الأفراد فضلا عن عناصر مضاعفة القوة والعناصر المساعِدة.
    These actions have contributed to preventing possible attacks by Al-Shabaab and other criminal activities, thereby building the confidence of the population in the ability of the Federal Government of Somalia to ensure the security of lives and property. UN وتساهم هذه الإجراءات في منع وقوع هجمات محتملة لحركة الشباب وأنشطة إجرامية أخرى، مما يؤدي إلى بناء ثقة السكان في قدرة حكومة الصومال الاتحادية على ضمان أمن الأرواح والممتلكات.
    I encourage the Federal Government of Somalia to adopt implementing legislation for an exclusive economic zone in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وأشجع حكومة الصومال الاتحادية على إقرار تشريعات تنفيذية للمنطقة الاقتصادية الخالصة تمتثل لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    During the consultations that followed, Council members noted that there had been significant progress in the country on both the political and military fronts and encouraged the Federal Government of Somalia to further strengthen its efforts to consolidate a federal system and advance the constitutional review process, with a view to ensuring a successful electoral process in 2016. UN وأثناء المشاورات التي أعقبت ذلك، أشار أعضاء المجلس إلى أن تقدما كبيرا أُحرز في البلد على الجبهتين السياسية والعسكرية، وشجعوا حكومة الصومال الاتحادية على أن تواصل تعزيز جهودها لتوطيد النظام الاتحادي، والدفع بعملية استعراض الدستور، بهدف ضمان إنجاح العملية الانتخابية في عام 2016.
    180. The Monitoring Group recommends that the Security Council continue to encourage the Federal Government of Somalia to identify, arrest and prosecute all individuals who, for the past decade, have been involved in organizing and facilitating acts of piracy. UN 180 - يوصي فريق الرصد بأن يواصل مجلس الأمن تشجيع حكومة الصومال الاتحادية على تحديد هوية جميع الأشخاص الذين تورطوا على مدى العقد الماضي في تنظيم أعمال القرصنة وتيسيرها، ثم إلقاء القبض عليهم ومحاكمتهم.
    26. Encourages the Federal Government of Somalia to mitigate properly against the risk of the petroleum sector in Somalia becoming a source of increased tension in Somalia; UN 26 - يشجع حكومة الصومال الاتحادية على الحد بصورة مناسبة من مخاطر أن يصبح قطاع النفط في الصومال مصدرا لزيادة التوتر في الصومال؛
    The Heads of State and Government urged the Federal Government of Somalia to convene and lead a reconciliation conference, with support from IGAD, while consulting key stakeholders in the Juba regions to chart a road map on the establishment of an interim administration and the formation of a permanent regional administration. UN وحثّ رؤساء الدول والحكومات حكومة الصومال الاتحادية على الدعوة إلى مؤتمر مصالحة تقوده بدعم من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، مع استشارة الجهات المعنية الرئيسية في مناطق جوبا في وضع خريطة طريق لإنشاء إدارة انتقالية وتشكيل إدارة إقليمية دائمة.
    (d) The Committee urge the Federal Government of Somalia to take all necessary steps to: UN (د) أن تحث اللجنة حكومة الصومال الاتحادية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة للقيام بما يلي:
    26. Encourages the Federal Government of Somalia, to mitigate properly against the risk of the petroleum sector in Somalia becoming a source of increased tension in Somalia; UN 26 - يشجع حكومة الصومال الاتحادية على التخفيف بصورة مناسبة من مخاطر أن يصبح قطاع النفط في الصومال مصدرا لزيادة التوتر في الصومال؛
    Underlining the need for greater effort in improving the institutional transparency and accountability of public financial management in Somalia, welcoming the establishment of a Financial Governance Committee, encouraging the FGS to use the Financial Governance Committee effectively, and underlining the need for increased mutual transparency and accountability between the FGS and the donor community, UN وإذ يشدد على ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحسين الشفافية والمساءلة على مستوى مؤسسات الإدارة المالية العامة في الصومال، ويرحب بإنشاء لجنة للإدارة المالية، ويشجع حكومة الصومال الاتحادية على استخدام لجنة الإدارة المالية على نحو فعال، ويشدد على الحاجة إلى تعزيز الشفافية والمساءلة بين حكومة الصومال الاتحادية ومجتمع المانحين،
    5. Expresses its disappointment that a weapons marking and registration process has not yet commenced, despite the Security Council's appeal in its Presidential Statement of 22 May 2014 and urges the FGS to implement this process without further delay; UN ٥ - يعرب عن خيبة أمله من عدم الشروع بعد في عملية لوسم الأسلحة وتسجيلها، على الرغم من أن مجلس الأمن قد ناشد بذلك في بيانه الرئاسي المؤرخ 22 أيار/مايو 2014، ويحث حكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ هذه العملية دون مزيد من التأخير؛
    (f) To assist, within its existing civilian capability, the Federal Government of Somalia, in collaboration with the United Nations, to extend State authority in areas recovered from AlShabaab; UN (و) القيام، في حدود قدراتها المدنية المتاحة بالتعاون مع الأمم المتحدة، بمساعدة حكومة الصومال الاتحادية على بسط سلطة الدولة في المناطق المستردة من حركة الشباب؛
    8. Recognizes the importance of international assistance to Somalia, and stresses that the primary responsibility to promote and protect human rights in Somalia rests with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; UN 8- يسلّم بأهمية تقديم المساعدة الدولية إلى الصومال، ويشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الصومال تقع على عاتق حكومة الصومال الاتحادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus