Overall, the Government of Cameroon does not discriminate in any way in respect of legislation concerning the employment of women. | UN | ومجمل القول أنه، فيما يتصل بالتشريعات المتعلقة بمسائل عمالة المرأة، لا يوجد أي تمييز من قبل حكومة الكاميرون. |
the Government of Cameroon is resolutely committed to that end. | UN | إن حكومة الكاميرون ملتزمة التزاما حازما بتحقيق ذلك الهدف. |
9. the Government of Cameroon had taken steps to grapple with globalization and the many related crises. | UN | 9 - وأردفت قائلة إن حكومة الكاميرون اتخذت خطوات لمعالجة العولمة والأزمات الكثيرة ذات الصلة. |
It welcomed the commendable efforts of the Cameroonian Government to combat poverty and promote recovery of the national economy. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود الجديرة بالثناء التي تبذلها حكومة الكاميرون في إطار مكافحة الفقر وبغية إنعاش الاقتصاد الوطني. |
In view of that situation, did the Government of Cameroon envisage establishing a mechanism that would enable it to give full effect to the Committee's Views? | UN | وسأل عما إذا كانت حكومة الكاميرون تعتزم في هذه الحالة، إنشاء آلية لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ بالكامل. |
In order to address the problem of unemployment and the precarious nature of young people, the Government of Cameroon initiated a far reaching programme of recruitment into the public service. | UN | ولمواجهة بطالة الشباب وهشاشة أوضاعهم، استهلت حكومة الكاميرون برنامجا كبيرا لتشغيلهم في جهاز الخدمة المدنية. |
The seminar was hosted by the Government of Cameroon. | UN | وقد استضافت حكومة الكاميرون هذه الحلقة الدراسية. |
Likewise, in November 1997, the Government of Cameroon authorized the transfer of two accused to the Tribunal’s headquarters. | UN | كذلك، وفي تشرين الثاني/نوفمبر من العام نفسه أذنت حكومة الكاميرون بنقل شخصين متهمين إلى مقر المحكمة. |
69. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Cameroon. | UN | لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الكاميرون أثناء الفترة المستعرضة. |
It welcomed the Government of Cameroon's policy of good-neighbourliness towards the other countries of the subregion. | UN | وأشادت بسياسة حسن الجوار التي تتبعها حكومة الكاميرون حيال البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية. |
the Government of Cameroon had taken measures to implement a special programme of action to improve the situation of women and to create and disseminate a family code. | UN | واتخذت حكومة الكاميرون تدابير لتنفيذ برنامج خاص للعمل لتحسين حالة المرأة ووضع قانون لﻷسرة ونشره. |
At the time of writing, the Government of Cameroon had not responded to the Special Rapporteur's communication. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير، لم تكن حكومة الكاميرون قد ردت على بلاغ المقرر الخاص. |
It also outlines the measures to be pursued by the Government of Cameroon in the future to fully realize these rights. | UN | وأخيراً يشير التقرير إلى الإجراءات التي تزمع حكومة الكاميرون اتخاذها للنهوض بإعمال هذه الحقوق إعمالاً كاملاً. |
the Government of Cameroon has also established bodies to regulate and monitor the implementation of the rights guaranteed under international, regional, subregional and domestic instruments. | UN | كما أنشأت حكومة الكاميرون هيئات تنظيم ومراقبة إعمال الحقوق التي تكفلها صكوك عالمية وإقليمية ودون إقليمية ووطنية. |
In 2006, the Government of Cameroon developed a multisectoral five-year strategic plan with a view to achieving the goals set for 2010. | UN | لقد وضعت حكومة الكاميرون في عام 2006 خطة استراتيجية خمسية متعددة القطاعات بهدف تحقيق الأهداف المحددة لعام 2010. |
The Ministry of Communication had published a press release condemning the report on torture produced by IFHR, and argued that some NGOs tarnished the image of the Government of Cameroon. | UN | وكانت وزارة الاتصالات قد أصدرت نشرة صحفية تدين التقرير عن التعذيب الذي وضعه الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، قائلة إن بعض المنظمات غير الحكومية لطخت صورة حكومة الكاميرون. |
Some 60 participants - representing the Government of Cameroon, cocoa and coffee stakeholders, financial institutions and development partners - participated in the workshop. | UN | وشارك فيها نحو 60 مشاركاً يمثلون حكومة الكاميرون وأصحاب المصلحة في قطاعي الكاكاو والبن ومؤسسات مالية وشركاء إنمائيين. |
the Cameroonian Government depends on its development partners to help it meet the challenges identified. | UN | وتعتمد حكومة الكاميرون على الشركاء في التنمية للمساعدة في معالجة التحديات التي حددتها. |
The Committee also welcomed the efforts of the Cameroonian Government to promote good governance, in particular to combat corruption and mismanagement of public property. | UN | كما رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة الكاميرون من أجل تعزيز الحكم السليم ولا سيما في مجال مكافحة الفساد واﻹدارة السيئة للممتلكات العامة. |
- Representative of the Cameroon Government to the Organization for Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) since 2005; | UN | - ممثل حكومة الكاميرون لدى منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا منذ عام 2005؛ |
Secretary-General and Rapporteur of the National Conference on the Relationship between Disarmament and Development organized by the Cameroonian Government on behalf of the African Group of the United Nations, 1985. | UN | اﻷمين العام/المقرر للمؤتمر الوطني المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الذي نظمته حكومة الكاميرون للمجموعة اﻷفريقية في اﻷمم المتحدة، ١٩٨٥؛ |