"حكومة النمسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Austria
        
    • the Austrian Government
        
    • Government of Portugal
        
    The workshop received support from the Government of Austria. UN وحظيت حلقة العمل هذه بدعم من حكومة النمسا.
    In case of the Major Repair and Replacement Fund (MRRF) the Government of Austria finances 50% of the funding. UN وفي حالة الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية، تساهم حكومة النمسا بـ50 في المائة من التمويل.
    the Government of Austria and the City of Vienna have decided to review the terms of reference of the Civil Society Award. UN فقد قررت حكومة النمسا ومدينة فيينا مراجعة صلاحيات جائزة المجتمع المدني.
    The session was conducted with the financial support of the Government of Austria and targeted small island developing States. UN وعقدت هذه الجلسة بدعم مالي من حكومة النمسا وكانت موجَّهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It will be hosted by the Austrian Government in Laxenburg, near Vienna, and is expected to open its doors in the last quarter of 2010. UN وستستضيف حكومة النمسا الأكاديمية في لاكسنبورغ، قرب فيينا، ومن المتوقّع أن تفتح أبوابها في الربع الأخير من عام 2010.
    Hosted by the Government of Austria in Laxenburg, outside Vienna, the Academy is expected to become an institution of higher learning that will disseminate specialized anti-corruption knowledge around the world. UN ويتوقع أن تصبح الأكاديمية، التي تضيِّفها حكومة النمسا في لاكسنبورغ، بالقرب من فيينا، مؤسسة التعليم العالي ستقوم بتعميم معارف متخصصة بشأن مكافحة الفساد في مختلف أنحاء العالم.
    Activities on promoting production and trading opportunities for organic agricultural products: a tool for poverty reduction and environmental protection in East Africa, as outlined in memorandum of understanding between the Government of Austria and UNCTAD, signed in Accra. UN :: أنشطة تعزيز فرص الإنتاج والتجارة في المنتجات الزراعية العضوية: أداة للحد من الفقر وحماية البيئة في شرق أفريقيا على نحو ما ورد في مذكرة التفاهم بين حكومة النمسا والأونكتاد التي وقعت في أكرا.
    Two additional participants were sponsored by the Government of Austria UN وحضر مشاركان إضافيان بفضل رعاية حكومة النمسا
    the Government of Austria finds that the reservation to article 9, paragraph 2 would inevitably result in discrimination against women on the basis of sex. UN وترى حكومة النمسا أن التحفُّظات على الفقرة 2 من المادة 9 ستفضي لا محالة إلى التمييز ضد المرأة على أساس نوع الجنس.
    the Government of Austria has examined the reservations made by the State of Qatar upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة النمسا التحفظات التي أبدتها دولة قطر على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    She noted, in that connection, that the Government of Austria had recently published a guide to the Optional Protocol. UN ولاحظت في هذا الصدد أن حكومة النمسا نشرت مؤخرا دليلا بشأن البروتوكول الاختياري.
    The session, which was attended by some 300 delegates, was organized by UNIDO with the support of the Government of Austria. UN وهذه الجلسة التي حضرها قرابة 300 مندوب نظمتها اليونيدو بدعم من حكومة النمسا.
    the Government of Austria would like this question to be debated in plenary meeting, without being referred to a Main Committee. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    the Government of Austria would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. UN وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Objection made by the Government of Austria to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    In 1974 the Assembly accepted an offer of accommodation made by the Government of Austria, and the Committee secretariat was transferred to Vienna. UN وفي عام ١٩٧٤ قبلت الجمعية عرضا من حكومة النمسا لاستضافة أمانة اللجنة، وتم نقلها الى فيينا.
    Two further agreements have been entered into by the Tribunal, one with the Government of Austria for one detention guard, and one with the Government of Denmark for three detention guards. UN ودخلت المحكمة في اتفاقين آخرين، أحدهما مع حكومة النمسا لحارس احتجاز واحد، واﻵخر مع حكومة الدانمرك لثلاثة حراس احتجاز.
    the Government of Austria continues its admirable effort to refine and adapt its draft treaty text which provides a solid basis for work in the Ottawa Process. UN وتواصل حكومة النمسا مجهودها الرائع من أجل بلورة وتكييف نص مشروع معاهدتها الذي يشكل أساسا متينا للعمل في عملية أوتاوا.
    the Government of Austria has examined the reservations made by ... the State of Qatar to the [Convention]. UN ودرست حكومة النمسا التحفظ الذي أبدته جمهورية ايران الاسلامية على اتفاقية حقوق الطفل.
    Fourth European Conference on Mobility Management, Austria, 18 and 19 May 2000, organized by the Government of Austria UN المؤتمر الأوروبي الرابع المعني بإدارة الحراك الاجتماعي، النمسا، 18 و 19 أيار/مايو 2000، تنظمه حكومة النمسا.
    After fulfilling the constitutional procedures, the Austrian Government is confident that this law can enter into force soon, possibly before the end of this year. UN وبعد استيفاء الإجراءات الدستورية، تثق حكومة النمسا ببدء سريان هذا القانون فورا، وعلى الأرجح قبل نهاية هذا العام.
    The Government of Portugal therefore objects to these reservations. UN ودرست حكومة النمسا التحفظ الذي أبدته ماليزيا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus