"حكومة بوركينا فاصو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of Burkina Faso
        
    In 1997, the Government of Burkina Faso conducted an impact assessment of structural adjustment measures on households. UN وفي عام 1997، أجرت حكومة بوركينا فاصو تقييما لأثر تدابير التكيف الهيكلي على الأسرة المعيشية.
    Lastly, in April 1998, the Government of Burkina Faso, in turn, arrested another accused at the Tribunal’s request. UN وأخيرا، وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، قامت حكومة بوركينا فاصو بدورها باعتقال متهم آخر بناء على طلب المحكمة.
    1. The Government of Burkina Faso reports the following developments relating to the implementation of the right to development: UN 1- تشير حكومة بوركينا فاصو إلى التطورات التالية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية:
    Faced with limited possibilities for creating jobs in the formal sector, the Government of Burkina Faso has set national targets for employment creation and economic growth in the informal sector, at 9 per cent and 11 per cent, respectively. UN وفي مواجهة الإمكانات المحدودة لتوفير الوظائف في القطاع النظامي، حددت حكومة بوركينا فاصو أهدافا وطنية لتوفير فرص العمل وتحقيق النمو الاقتصادي في القطاع غير النظامي بنسبة 9 في المائة و 11 في المائة، على التوالي.
    111. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Burkina Faso. UN ١١١- لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوركينا فاصو أثناء الفترة المستعرضة.
    The Government of Burkina Faso reaffirms its strong commitment to the decisions of the Security Council, in particular those concerning the sanctions imposed on UNITA, and its willingness to work with the United Nations to implement them fully. UN إن حكومة بوركينا فاصو تؤكد من جديد التزامها الأكيد بقرارات مجلس الأمن، لا سيما القرارات المتعلقة بالجزاءات المفروضة على يونيتا، واستعدادها للعمل مع الأمم المتحدة من أجل تنفيذها تنفيذا تاما.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Burkina Faso. UN 46- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة بوركينا فاصو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Burkina Faso. UN 60- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة بوركينا فاصو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    9. The Government of Burkina Faso welcomes the United Nations initiative and the spirit of General Assembly resolution 50/96. UN ٩ - ورحبت حكومة بوركينا فاصو بمبادرة اﻷمم المتحدة وروح نص قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٦.
    15. Regarding troop contributors to ECOMOG, the Government of Burkina Faso has indicated its willingness to contribute two battalions to ECOMOG subject to the provision of logistic support. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات في فريق الرصد، أبدت حكومة بوركينا فاصو رغبتها في المساهمة بكتيبتين في الفريق رهنا بتوفير الدعم من الامدادات.
    The Government of Burkina Faso welcomes this resumed session because it reflects our concern to establish a public service which favours development as a means of achieving stability and social peace. UN إن حكومة بوركينا فاصو ترحب بهذه الدورة المستأنفة ﻷنها تعبر عن اهتمامنا بإنشاء خدمة عامة تدعم التنمية باعتبارها وسيلة لتحقيق الاستقرار والسلم الاجتماعي.
    The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Burkina Faso setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. UN وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة بوركينا فاصو تبين لها التزامات الحكومة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحثها على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    Pursuant to paragraph 2 of General Assembly resolution 50/10, the Government of Burkina Faso has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble to that resolution. UN ١ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠، لم تسن حكومة بوركينا فاصو أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة هذا القرار.
    The Committee notes that the Government of Burkina Faso is well aware of the existing difficulties impeding the implementation of the Convention and much appreciates the frankness and self-critical approach of the report in this respect. UN واللجنة تلاحظ أن حكومة بوركينا فاصو تدرك جيدا الصعوبات القائمة التي تعوق تطبيق الاتفاقية وهي تقدر أيما تقدير نهج الصراحة والنقد الذاتي الذي تميز به التقرير في هذا الصدد.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the declaration of the Government of Burkina Faso of 4 May 1994 concerning the situation in Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا نص اﻹعلان الصادر عن حكومة بوركينا فاصو في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١ بشأن الحالة في رواندا.
    Declaration of 4 May 1994 by the Government of Burkina Faso UN إعلان مؤرخ ٤ أيار/مايو ٤٩٩١ من حكومة بوركينا فاصو
    Approved the assistance to the Government of Burkina Faso (DP/FPA/CP/187); UN وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة بوركينا فاصو (DP/FPA/CP/187)؛
    77. Nevertheless, among the progress made, the Government of Burkina Faso notes: UN ٧٧- ومع ذلك، من بين أوجه التقدم المسجلة، تلاحظ حكومة بوركينا فاصو ما يلي:
    139. The Special Rapporteur welcomes the launching by the Government of Burkina Faso of a plan of action in line with this recommendation. UN ٩٣١- وتعرب المقررة الخاصة عن ارتياحها لتنفيذ حكومة بوركينا فاصو خطة عمل مطابقة للتوصية.
    May I also convey to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, the most sincere congratulations and encouragement of the Government of Burkina Faso in respect of his tireless efforts day after day to safeguard peace throughout the world and also to revitalize the United Nations system. UN واسمحوا لي أيضا أن أنقل الى اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي أصدق تهاني وتشجيع حكومة بوركينا فاصو حيال الجهود الدؤوبة التي يبذلها يوما بعد يوم لصون السلم في جميع أنحاء العالم وأيضا ﻹعادة تنشيط منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus