"حكومة بوروندي الانتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Transitional Government of Burundi
        
    • Transitional Government of Burundi and
        
    • Burundi's Transitional Government
        
    By African Union forces as per the bilateral agreement between the Transitional Government of Burundi and the Government of South Africa UN قامت بذلك قوات الاتحاد الأفريقي حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
    VIII. Commends the Transitional Government of Burundi for the efforts made towards the implementation of the Arusha Peace Agreement. UN ثامنا - يثني على حكومة بوروندي الانتقالية لما بذلته من جهود من أجل تنفيذ اتفاق أروشا للسلام.
    Members of the Security Council welcomed the establishment of the Transitional Government of Burundi on 1 November. UN أعرب أعضاء مجلس الأمن عن ترحيبهم بإنشاء حكومة بوروندي الانتقالية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    - To the Transitional Government of Burundi to proceed with disarming the civilian population; UN - حكومة بوروندي الانتقالية كيما تشرع في نزع سلاح المدنيين؛
    1.1.14 Burundi's Transitional Government and the African mission shall ensure the welfare of assembled combatants and determine the amounts to be paid to those who are not to be integrated into the new Burundian army. UN 1-1-14 تكفل حكومة بوروندي الانتقالية والبعثة الأفريقية رعاية شؤون المقاتلين المجمعين وتحدد المبالغ المالية المخصصة لمن لم تشملهم عملية الإدماج في الجيش البوروندي الجديد.
    We also call on the international community to do more by way of extending economic and financial support to the Transitional Government of Burundi. It needs that support to effectively respond to the humanitarian needs in the country. UN ونطلب من المجتمع الدولي أيضا أن يقدم المزيد من الدعم في المجالين الاقتصادي والمالي إلى حكومة بوروندي الانتقالية فهي بحاجة إلى ذلك الدعم لكي تلبي بصورة فعالة الاحتياجات الإنسانية في البلد.
    Technical advice to the Transitional Government of Burundi and CENI on voter registration, including women's voter registration, and education campaigns UN إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف
    The African Union assumed responsibility for the protection of transitional leaders as per the bilateral agreement between the Transitional Government of Burundi and the Government of South Africa UN اضطلع الاتحاد الأفريقي بالمسئولية عن حماية قادة المرحلة الانتقالية حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
    :: Mandated the Facilitator, Deputy President Zuma, to help the Transitional Government of Burundi and the Burundi parties in reaching a compromise on outstanding issues relating to power-sharing without delay; UN :: كلف الميسر، نائب الرئيس زوما بمساعدة حكومة بوروندي الانتقالية والأحزاب البوروندية على التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا العالقة المتعلقة بتقاسم السلطة دون تأخير؛
    For the Transitional Government of Burundi UN عن حكومة بوروندي الانتقالية
    III. Urged the Transitional Government of Burundi and the CNDD-FDD to take advantage of this gesture. UN ثالثا - حثَّ كلا من حكومة بوروندي الانتقالية و " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية " على اغتنام فرصة الاستفادة من هذه الخطوة.
    Ceasefire Agreement between the Transitional Government of Burundi and the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie UN نص اتفاق وقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحركة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    For the Transitional Government of Burundi: UN عن حكومة بوروندي الانتقالية
    1.1.9 the Transitional Government of Burundi and CNDD-FDD shall set up joint military units, as a prelude to the establishment of the new army, to perform certain functions. UN 1-1-9 تشترك حكومة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في تشكيل وحدات عسكرية مشتركة تمهيدا لإنشاء الجيش الجديد، بهدف تنفيذ مهام معينة.
    1.1.18 The ceasefire between the Transitional Government of Burundi and CNDD-FDD shall take effect on 30 December 2002. UN 1-1-18 يدخل اتفاق وقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية حيز النفاذ اعتبارا من 30 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    (h) Commended the Transitional Government of Burundi for the efforts made towards the implementation of the Arusha Peace Agreement; UN (ح) وأثنى على حكومة بوروندي الانتقالية للجهود التي تبذلها من أجل تنفيذ اتفاق أروشا للسلام؛
    :: Undertook to support the Transitional Government of Burundi and its armed and security forces in their efforts to deal decisively with the security problem posed by Palipehutu-FNL; UN :: تعهد بدعم حكومة بوروندي الانتقالية وقواتها المسلحة وقوات الأمن التابعة لها في الجهود التي تبذلها من أجل التصدي بصورة حاسمة للمشاكل الأمنية التي يسببها حزب تحرير شعب الهوتو - جبهة التحرير الوطني؛
    - The signing on 16 November 2003 of the Global Ceasefire Agreement between the Transitional Government of Burundi and the National Council for the Defence of Democracy -- Forces for Defence of Democracy (CNDD-FDD); UN - التوقيع في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 على الاتفاق العام لوقف إطلاق النار بين حكومة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/قوات الدفاع عن الديمقراطية؛
    1.1.16 Burundi's Transitional Government shall ensure that new, integrated units are created, comprising troops of the Burundian army and combatants of the armed groups, according to the agreed procedures; UN 1-1-16 تكفل حكومة بوروندي الانتقالية تشكيل وحدات مدمجة جديدة تضم عناصر الجيش البوروندي ومقاتلي المجموعات المسلحة، وفقا للإجراءات المتفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus