"حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of the Central African Republic
        
    • the Central African Government
        
    • the Central African Republic Government
        
    • Government of the Central African Republic with
        
    • the Central African Republic is
        
    • the Central African Republic to
        
    • Government of the Central African Republic in
        
    The guidelines set out in those documents have to a large extent shaped the efforts of the Government of the Central African Republic in the fight against HIV/AIDS. UN رسمت المبادئ التوجيهية الواردة في هذه الوثائق إلى حد كبير ملامح الجهود التي بذلتها حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Presentation by the Government of the Central African Republic on challenges and priorities for peacebuilding in the country UN بيان من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن التحديات والأولويات المتصلة ببناء السلام في البلد
    Presentation of the country's draft strategic framework for peacebuilding by a representative of the Government of the Central African Republic. UN عرض مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام الخاص بالبلد من جانب ممثل حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    (ii) Adoption of a military statute governing size and composition of the armed forces by the Government of the Central African Republic UN ' 2` اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى نظاما أساسيا عسكريا ينظم حجم القوات المسلحة وتكوينها
    :: Advice to the Government of the Central African Republic for the implementation and the monitoring of the national strategic plan for strengthening the justice system UN :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز نظام العدالة
    :: Advice to the Government of the Central African Republic on a plan to restore State authority UN :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة لاستعادة سلطة الدولة
    Adoption by the Government of the Central African Republic of a national strategy for strengthening the rule of law in north-eastern Central African Republic UN اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    6. Self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic. UN 6- ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    the Government of the Central African Republic has yet to establish a technical committee to ensure the critical national ownership of the project. UN وما زال على حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنشئ لجنة تقنية لكفالة الملكية الوطنية الحاسمة للمشروع.
    II. Assessment of commitments by the Government of the Central African Republic UN ثانيا - تقييم الالتزامات المقطوعة من جانب حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    25. Recommends that the Government of the Central African Republic: UN 25 - توصي حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بما يلي:
    the Government of the Central African Republic is said to be working with Uganda to start downsizing the UPDF force in the territory of the former. UN ويُقال إنّ حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بصدد العمل مع أوغندا من أجل الشروع في تقليص حجم هذه القوات في إقليم جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Letter to the Government of the Central African Republic UN توجيه رسالة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    It calls upon the Government of the Central African Republic to take urgent steps to bring an end to all acts of violence. UN ويطلب المجلس من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى اتخاذ خطوات عاجلة لإنهاء جميع أعمال العنف.
    Security and the proliferation of small arms in the subregion are of great concern to the Government of the Central African Republic. UN فالأمن وانتشار الأسلحة الصغيرة في تلك المنطقة دون الإقليمية هما موضع اهتمام كبير لدى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    the Government of the Central African Republic has budgeted a sum of CFAF 1 billion for the elections. UN وخصصت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في ميزانيتها مبلغ بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لعملية الانتخابات.
    They called upon the Government of the Central African Republic to fulfil its obligations under the relevant Security Council resolutions. UN ودعوا حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى إلى الوفاء بالتزاماتها المقررة بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    They stressed that the Government of the Central African Republic has the primary responsibility to maintain peace and security. UN وأكد الأعضاء أن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تقع على كاهلها المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن.
    Members of the Council recognized the steps taken by the Government of the Central African Republic to implement economic and social reforms. UN واعترف أعضاء المجلس بالخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لتنفيذ الإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية.
    His candidature has been accepted by the Central African Government. UN ووافقت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى مؤخرا على ذلك الترشيح.
    The overall objective was to contribute to the improvement of the security environment in its area of operations, in the scope of the mandate and as requested by the Central African Republic Government. UN ويتمثل الهدف العام من ذلك في المساهمة في تحسين البيئة الأمنية في منطقة عملياتها، في نطاق الولاية ووفقا لما طلبته حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I encourage the Government of the Central African Republic, with the support of the United Nations, to develop and establish appropriate institutional arrangements to ensure that children are prioritized in the reconstruction and development processes. UN وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على أن تقوم، بدعم من الأمم المتحدة، باستحداث ووضع الترتيبات المؤسسية المناسبة لكفالة إعطاء الأولوية للأطفال في عمليات التعمير والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus