"حكومة جنوب أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of South Africa
        
    • the South African Government
        
    • South African Government's
        
    • South Africa's
        
    Likewise, the report did not address the spending of $4 million in grants from the Government of South Africa and $1 million from China. UN وبالمثل، لم يعالج التقرير إنفاق مبلغ 4 ملايين دولار من المنح المقدمة من حكومة جنوب أفريقيا و 1.00 مليون دولار من الصين.
    the Government of South Africa stressed that the occupation of the Golan Heights was illegal in terms of international law and could not be justified. UN وتشدد حكومة جنوب أفريقيا على أن احتلال مرتفعات الجولان غير مشروع في نظر القانون الدولي ولا يمكن تبريره.
    the Government of South Africa will not shirk its responsibility in fighting for this cause, which lies at the very root of our democratic nationhood. UN ولا تتخلى حكومة جنوب أفريقيا عن مسؤوليتها في العمل من أجل هذه القضية التي تمثل بؤرة نظامنا الديمقراطي.
    the South African Government has observed with interest the emergence of agency-to-agency cooperation mechanisms, especially in Europe. UN وتراقب حكومة جنوب أفريقيا باهتمام ظهور آليات التعاون فيما بين الوكالات، لا سيما في أوروبا.
    Thirty-nine companies banded together to take the South African Government to court to stop enactment of the law. UN وتحالفت تسع وثلاثون شركة مع بعضها البعض لرفع دعوى ضد حكومة جنوب أفريقيا لمنع إصدار القانون.
    The evaluation was a joint initiative between the Government of South Africa and the UNEG. UN وأجري هذا التقييم في سياق مبادرة مشتركة بين حكومة جنوب أفريقيا والفريق.
    A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. UN وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا.
    I acted as the facilitator for the meetings of members of the delegation and the Government of South Africa. UN وقمت بدور المُيسّر في الاجتماعات التي عقدها أعضاء الوفد مع حكومة جنوب أفريقيا.
    It thanked the Government of South Africa for its ongoing efforts in preparing for these sessions. UN وشكرت حكومة جنوب أفريقيا على جهودها المستمرة في تحضير هاتين الدورتين.
    The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. UN ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف.
    Despite these observations, the Group notes that the Government of South Africa might preferably have notified the Committee in advance of shipment, particularly given the recent Imperial Armour case. UN ورغم هذه الملاحظات، يلاحظ الفريق أنه قد يكون أفضل لو أبلغت حكومة جنوب أفريقيا اللجنة قبل الشحن وخاصة في ضوء حالة إمبريال أرمُور التي حدثت مؤخرا.
    the Government of South Africa has announced that the Conference will take place in the city of Durban. UN وأعلنت حكومة جنوب أفريقيا بأن المؤتمر سينعقد في مدينة دوربان.
    By pioneering complete openness, the Government of South Africa acted with great courage and sincerity. UN لقد تصرفت حكومة جنوب أفريقيا بقدر كبير من الشجاعة واﻹخلاص عندما بادرت بإبداء الشفافية الكاملة.
    267. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of South Africa. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء الفترة المستعرضة.
    the Government of South Africa believes that, considering the above facts, its request will be regarded positively. UN وبالنظر إلى الحقائق المذكورة أعلاه، تعتقد حكومة جنوب أفريقيا أن طلبها سيحظى باﻹيجاب.
    The following are the key elements that are consistently articulated in public statements of the South African Government: UN وفي ما يلي العناصر الرئيسية التي تواظب حكومة جنوب أفريقيا على تضمينها في البيانات الرسمية :
    the South African Government is on record as condemning all acts of violence, particularly against innocent civilians. UN ولقد سجلت حكومة جنوب أفريقيا إدانتها لجميع أعمال العنف، خاصة الأعمال المرتكبة ضد المدنيين الأبرياء.
    the South African Government established the National Youth Development Agency in 2009 with a view to addressing issues affecting youth development. UN لقد أنشأت حكومة جنوب أفريقيا الوكالة الوطنية لتنمية الشباب في عام 2009 بغية التصدي للمسائل التي تؤثر على تنمية الشباب.
    The achievements of the South African Government can be ascribed to specific strategic actions and strong political will and commitment. UN ومنجزات حكومة جنوب أفريقيا يمكن أن تُعزى إلى الإجراءات الاستراتيجية المحددة والإرادة السياسية والالتزام الشديدين.
    the South African Government has called on the Israeli Government to stop the military onslaught in Gaza and to immediately and unconditionally withdraw its forces. UN وطلبت حكومة جنوب أفريقيا من الحكومة الإسرائيلية وقف الهجمة العسكرية على غزة وسحب قواتها فورا ودون شروط.
    the South African Government has informed the relevant authorities of South Africa's obligations under these resolutions. UN وأبلغت حكومة جنوب أفريقيا السلطات المعنية بالتزامات جنوب أفريقيا بموجب هذين القرارين.
    The decision to destroy all redundant small arms in future forms part of the South African Government's strategy to curtail the excessive and destabilizing accumulation of small arms. UN ويشكل قرار تدمير كافة الأسلحة الصغيرة الزائدة في المستقبل جزءاً من استراتيجية حكومة جنوب أفريقيا الرامية إلى الحد من التراكم المفرط والمخل بالاستقرار للأسلحة الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus