"حكومة سيراليون أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Sierra Leone to
        
    In this connection, I would call on the Government of Sierra Leone to be prepared to make available to the mission such premises and services as they can. UN وفي هذا الصدد، أدعو حكومة سيراليون أن تكون على استعداد لتقديم ما يمكنها من اﻷماكن والخدمات للبعثة.
    9. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue its efforts to meet its obligations to promote and protect human rights, including by: UN 9- تطلب إلى حكومة سيراليون أن تواصل جهودها للوفاء بالتزاماتها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بطرق منها:
    2. Requests the Government of Sierra Leone to ensure, as a matter of urgency, that an effective Certificate of Origin regime for trade in diamonds is in operation in Sierra Leone; UN 2 - يطلب من حكومة سيراليون أن تكفل على وجه السرعة تطبيق نظام فعال لشهادة المنشأ لتنظيم تجارة الماس في سيراليون؛
    10. Reiterates its call upon the Government of Sierra Leone to investigate reports of human rights violations and abuses and to end impunity, and its requests that the SecretaryGeneral and the High Commissioner respond favourably to any requests from the Government of Sierra Leone for assistance with its investigation of reports of human rights abuses; UN 10- تعيد تأكيد طلبها إلى حكومة سيراليون أن تحقق في التقارير الواردة عن انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان وإنهاء الإفلات من العقاب، وتطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية الاستجابة لأي طلبات ترد من حكومة سيراليون لمساعدتها في ما تجريه من تحقيقات في تقارير عن تجاوزات لحقوق الإنسان؛
    4. Further requests the Government of Sierra Leone to notify the Committee established by resolution 1132 (1997) of the details of such a Certificate of Origin regime when it is fully in operation; UN 4 - يطلب كذلك من حكومة سيراليون أن تُخطر اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) بتفاصيل نظام شهادة المنشأ هذا عندما يتم تطبيقه تطبيقا تاما؛
    4. The Security Council, in the same resolution, asked the Secretary-General to appoint a panel of five experts to monitor implementation of the ban and requested the Government of Sierra Leone to ensure, as a matter of urgency, that an effective certificate of origin regime for trade in diamonds was in operation in the country. UN 4 - كما طلب المجلس إلى الأمين العام في نفس القرار أن يعين فريقا من خمسة خبراء ليرصد تنفيذ الحظر، وطلب إلى حكومة سيراليون أن تكفل على وجه السرعة تطبيق نظام فعال لشهادات المنشأ لتنظيم تجارة الماس في سيراليون.
    9. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue enhancing the effectiveness of the Transnational Organized Crime Unit, including by addressing concerns about its sustainability and to strengthen coordination with regional countries through the WACI, and further calls upon the Government to continue its efforts to strengthen the Anti-Corruption Commission and improve the management of the extractive industries; UN 9 - يطلب من حكومة سيراليون أن تواصل تعزيز فعالية وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك عن طريق معالجة الشواغل المتعلقة بإمكانية استمرار بقائها، وتقوية التنسيق مع بلدان المنطقة في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا، ويهيب كذلك بالحكومة مواصلة بذل جهودها لتعزيز دعم لجنة مكافحة الفساد وتحسين إدارة الصناعات الاستخراجية؛
    9. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue enhancing the effectiveness of the Transnational Organized Crime Unit, including by addressing concerns about its sustainability and to strengthen coordination with regional countries through the WACI, and further calls upon the Government to continue its efforts to strengthen the Anti-Corruption Commission and improve the management of the extractive industries; UN 9 - يطلب من حكومة سيراليون أن تواصل تعزيز فعالية وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك عن طريق معالجة الشواغل المتعلقة بإمكانية استمرار بقائها، وتقوية التنسيق مع بلدان المنطقة في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا، ويهيب كذلك بالحكومة مواصلة بذل جهودها لتعزيز دعم لجنة مكافحة الفساد وتحسين إدارة الصناعات الاستخراجية؛
    16. Requests the Government of Sierra Leone to conclude a status-of-forces agreement with the Secretary-General within 30 days of the adoption of this resolution, and recalls that pending the conclusion of such an agreement the model status-of-forces agreement dated 9 October 1990 (A/45/594) should apply provisionally; UN ١٦ - يطلب من حكومة سيراليون أن تقوم بإبرام اتفاق لمركز القوات مع اﻷمين العام في غضون ٣٠ يوما بعد اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أنه، ريثما يتم إبرام هذا الاتفاق، يسري العمل مؤقتا بالاتفاق النموذجي لمركز القوات المؤرخ ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ A/45/594)(؛
    16. Requests the Government of Sierra Leone to conclude a status-of-forces agreement with the Secretary-General within 30 days of the adoption of this resolution, and recalls that pending the conclusion of such an agreement the model status-of-forces agreement dated 9 October 1990 (A/45/594) should apply provisionally; Page UN ١٦ - يطلب من حكومة سيراليون أن تقوم بإبرام اتفاق لمركز القوات مع اﻷمين العام في غضون ٣٠ يوما بعد اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أنه، ريثما يتم إبرام هذا الاتفاق، يسري العمل مؤقتا بالاتفاق النموذجي لمركز القوات المؤرخ ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ A/45/594)(؛
    16. Requests the Government of Sierra Leone to conclude a status-of-forces agreement with the Secretary-General within 30 days of the adoption of the present resolution, and recalls that pending the conclusion of such an agreement the model status-of-forces agreement dated 9 October 1990 (A/45/594) should apply provisionally; UN 16 - يطلب من حكومة سيراليون أن تقوم بإبرام اتفاق لمركز القوات مع الأمين العام في غضون 30 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أنه، ريثما يتم إبرام هذا الاتفاق، يسري العمل مؤقتا بالاتفاق النموذجي لمركز القوات المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 A/45/594))؛
    16. Reiterates its request to the Government of Sierra Leone to conclude a status-of-forces agreement with the Secretary-General within 30 days of the adoption of the present resolution, and recalls that pending the conclusion of such an agreement the model status-of-forces agreement dated 9 October 1990 (A/45/594) should apply provisionally; UN 16 - يكرر طلبه من حكومة سيراليون أن تبرم اتفاقا مع الأمين العام بشأن مركز القوات وذلك في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أن اتفاق مركز القوات النموذجي المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594) ينطبق بصورة مؤقتة ريثما يتم عقد ذلك الاتفاق؛
    7. Also calls upon the Government of Sierra Leone to investigate all reports of human rights abuses that have occurred since the signing of the Peace Agreement and to end impunity, and requests the Secretary-General and the High Commissioner to respond favourably to any requests from the Government of Sierra Leone for assistance with its investigation of reports of human rights abuses that have occurred since the signing of the Peace Agreement; UN 7- تطلب أيضاً إلى حكومة سيراليون أن تحقق في كل ما أُبلغ عن حدوثه من تجاوزات لحقوق الإنسان منذ توقيع اتفاق السلم، وأن تضع حداً للإفلات من العقاب، وترجو من الأمين العام والمفوضة السامية أن يستجيبا بشكل إيجابي لما قد تقدمه حكومة سيراليون من طلبات لمساعدتها في التحقيق فيما يردها من تقارير عما حدث من تجاوزات لحقوق الإنسان منذ توقيع اتفاق السلم في لومي؛
    6. Urges the Government of Sierra Leone to continue its efforts to develop an effective, affordable and sustainable police force, armed forces, penal system and independent judiciary, and further to promote good governance and strengthen mechanisms to tackle corruption, and encourages donors and UNAMSIL, in accordance with its mandate, to assist the Government in this regard, as well as in restoring public services throughout the country; UN 6 - يحث حكومة سيراليون أن تواصل جهودها لإنشاء قوة شرطة وقوات مسلحة ونظام جنائي وسلطة قضائية مستقلة، تتسم جميعها بالفعالية وتكون تكاليفها معقولة وتتمتع بمقومات الاستدامة، وأن تعزز كذلك الحكم الرشيد وآليات التصدي للفساد، ويشجع المانحين وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون على القيام، وفقا لولايتها، بمساعدة الحكومة في هذا الصدد، وكذلك في استعادة الخدمات العامة في جميع أنحاء البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus