"حكومة غامبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of the Gambia
        
    • the Government of Gambia
        
    • Gambia Government
        
    • Gambian Government
        
    The Government of the Gambia never appeared to defend the case in the CCJ and has ignored the ruling. UN ولم تحضر قط حكومة غامبيا للدفاع عن القضية في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية وتجاهلت الحكم الصادر.
    The Government of the Gambia will defend its integrity at all costs. UN وسوف تدافع حكومة غامبيا عن نزاهتها مهما كان الثمن.
    Since the adoption of that resolution, the Government of the Gambia has been fully engaged in the comprehensive global response to contain the pandemic. UN ومنذ اتخاذ ذلك القرار، ما برحت حكومة غامبيا تشارك مشاركة تامة في الاستجابة العالمية الشاملة الرامية إلى احتواء الوباء.
    In the letter, the Government of Gambia was asked to submit its overdue reports, in one combined document, as soon as possible. UN وطُلب من حكومة غامبيا في الرسالة تقديم التقارير التي تأخر تقديمها، في وثيقة واحدة موحدة، في أقرب وقت ممكن.
    The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is also not yet signed and ratified by The Gambia Government. UN كما أن حكومة غامبيا لم توقع أو تصدق حتى الآن على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In its next report the Government of the Gambia would be able to show how much rural women had benefited from it. UN وسوف تتمكن حكومة غامبيا في تقريرها القادم أن تبين كيف تستفيد المرأة الريفية من هذا المشروع.
    The Government of the Gambia hosted the sixth meeting in Banjul from 24 to 25 September 2004. UN واستضافت حكومة غامبيا الاجتماع السادس في بانجول، في الفترة من 24 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2004.
    The Government of the Gambia feels Taiwan is qualified for membership. UN وترى حكومة غامبيا أن تايوان مؤهلة للعضوية.
    In the early eighties the Government of the Gambia adopted a policy of mobilising the human resources of the country. UN في مطلع الثمانينيات، اعتمدت حكومة غامبيا سياسة ترمي إلى تعبئة الموارد البشرية للبلد.
    DfID is helping the Government of the Gambia to incorporate gender concerns into the planning and implementation of their public services. UN :: تساعد إدارة التنمية الدولية حكومة غامبيا على إدماج شواغل الجنسين في تخطيط وتنفيذ خدماتها العامة.
    Regrettably, the Government of the Gambia has not agreed to a visit. UN ومما يؤسف له أن حكومة غامبيا لم توافق على زيارته.
    In accordance with the Working Group's methods of work, the Government of the Gambia received a copy of this case. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة غامبيا نسخة من هذه الحالة.
    116. The Government of the Gambia has signed and ratified: UN 116 - وقعت حكومة غامبيا وصدّقت على الصكين التاليين:
    The Panel contacted by telephone an official in the Government of the Gambia who confirmed this information. UN واتصل الفريق هاتفيا بأحد المسؤولين في حكومة غامبيا الذي أكد هذه المعلومات.
    The Panel submitted a letter to the Government of the Gambia requesting written confirmation and is awaiting a response. UN وتقدم الفريق برسالة إلى حكومة غامبيا يطلب فيها تأكيدا خطيا، وهو في انتظار الرد عليها.
    UNCTAD also acted as executing agency for the updating of the DTIS with the Government of the Gambia. UN واضطلع الأونكتاد أيضاً بدور الوكالة المنفِّذة لتحديث الدراسة التشخيصية مع حكومة غامبيا.
    The present report provides a brief picture of the implementation of the Millennium Development Goals by the Government of the Gambia over the past few years. UN يقدم هذا التقرير صورة مقتضبة لما نفذته حكومة غامبيا من الأهداف الإنمائية للألفية خلال السنوات القليلة الماضية.
    79. The Government of the Gambia has enacted myriad legislation, regulations and action plans for environmental conservation and protection. UN 79 - وقد سنّت حكومة غامبيا العديد من القوانين والأنظمة وخطط العمل من أجل حفظ البيئة وحمايتها.
    The update of the terms of reference of the study of Gambia has been approved and funded by the secretariat of the Enhanced Integrated Framework, and implementation has been initiated by UNCTAD, together with the Government of Gambia. UN ووافقت أمانة الإطار المتكامل المعزز على تحديث الاختصاصات المتعلقة بدراسة غامبيا، ووفرت لها التمويل وبدأ الأونكتاد تنفيذها مع حكومة غامبيا.
    UNCTAD was able to substantially raise its profile in the Enhanced Integrated Framework, since the Government of Gambia officially requested the Conference to be the leading agency for the updating of the Diagnostic Trade Integration Study. UN واستطاع الأونكتاد أن يرتقي بدرجة كبيرة بمكانته في الإطار المتكامل المعزز حيث طلبت حكومة غامبيا رسميا أن يكون المؤتمر هو الوكالة الرائدة لتحديث الدراسة التشخيصية للتكامل التجاري.
    The Gambia Government's commitment for the protection of women against immoral practices is given expression in various legislations. UN ويرد التعبير عن التزام حكومة غامبيا بحماية المرأة من الممارسات اللا أخلاقية في تشريعات مختلفة.
    :: Provided assistance to the Gambian Government in reformulating education policies and restructuring the national examinations system. UN :: قدمت المساعدة إلى حكومة غامبيا في إعادة صياغة سياسات التعليم، وإعادة هيكلة نظام الامتحانات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus