"حكومة كل منهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their respective Governments
        
    • the respective Governments
        
    IN WITNESS THEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. UN وإثباتا لذلك، وقع هذه الاتفاقية الموقعون أدناه المفوضون، المأذون لهم على النحو الواجب من حكومة كل منهم.
    The ministers confirmed the willingness of their respective Governments to work for the consolidation of the peace process in all its aspects. UN وأكد الوزراء رغبة حكومة كل منهم في العمل على توطيد عملية السلم من جميع جوانبها.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    First, regarding the fundamental issue of independence, he observed that the AICHR members were Government appointees and were accountable to their respective Governments. UN وأول تلك النقاط هو أنه لاحظ فيما يتعلق بالمسألة الأساسية الخاصة بالاستقلالية أن أعضاء اللجنة معينون من الحكومة وهم مسؤولون أمام حكومة كل منهم.
    9. Urges the Members of the Inter-Parliamentary Union - in areas where conflicts are currently taking place - to ensure that they and their respective Governments contribute to the resolution of these conflicts, while providing assistance for both mitigation and adaptation to climate change; UN 9 - تحث أعضاء الاتحاد البرلماني الدولي، فيما يتعلق بالمناطق التي تشهد نزاعات في الوقت الراهن، على كفالة إسهامهم وإسهام حكومة كل منهم في تسوية هذه النزاعات، مع تقديم المساعدة للتخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه على حد سواء؛
    59. ECRI members were nominated by their respective Governments for their high moral standing and recognized expertise in issues relating to racism and intolerance. UN ٥٩ - وقد عينت أعضاء اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب حكومة كل منهم مراعاة لمستواهم اﻷخلاقي العالي وخبرتهم المعترف بها في المسائل المتصلة بالعنصرية والتعصب.
    4. At 14 July 2000, the participation in the programme of the following 28 officials from Member States had been confirmed by their respective Governments: UN 4 - وفي 14 تموز/يوليه 2000، تم تأكيد المشاركة في البرنامج بالنسبة إلى الموظفين الـ 28 التالية أسماؤهم من الدول الأعضاء بواسطة حكومة كل منهم:
    As a first example of this cooperation, IPU and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights will encourage parliaments to become involved in the preparations for the Conference and to urge their respective Governments to support the World Conference against Racism and make the necessary funds for it available to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وكمثال أول لهذا التعاون، سيشجع الاتحاد والمفوضية البرلمانيين على المشاركة في التحضير للمؤتمر وعلى حث حكومة كل منهم على دعم المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية وإتاحة اﻷموال اللازمة في هذا الصدد للمفوضية.
    4. On 12 July 2002, the participation in the 2002 programme of the following 30 officials from Member States had been confirmed by their respective Governments: UN 4 - وفي 12 تموز/يوليه 2002، تم تأكيد مشاركة 30 مسؤولا من الدول الأعضاء التالية أسماؤهم في برنامج عام 2002 من قبل حكومة كل منهم:
    In addition, with UNICEF's support, children in Algeria, Armenia, Belarus, China, Ecuador, Lesotho, Thailand, the United Republic of Tanzania and Yemen have participated in the development or midterm review of their respective Governments' national plans of action for achieving the time-bound goals established in the A World Fit for Children plan of action. UN وبدعم من اليونيسيف أيضا اشترك الأطفال في كل من أرمينيا، وأكوادور، وبيلاروس، وتايلند، والجزائر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والصين، وليسوتو، واليمن في القيام باستعراض منتصف المدة لخطة عمل حكومة كل منهم المتعلقة بتحقيق الأهداف المحددة في خطة عالم صالح للأطفال.
    596. The Working Group also was of the view that the presence of Legal Advisors of Foreign Ministries during the discussion of the Commission’s report in the Sixth Committee could be utilized to draw their attention to the need for gathering State practice on this topic and the convenience that their respective Governments respond to the above-mentioned questionnaire as soon as possible. UN 596- وقد رأى الفريق العامل أيضاً أن حضور المستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في أثناء مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة يمكن الاستفادة منه في توجيه انتباههم إلى ضرورة جمع ممارسات الدول بشأن هذا الموضوع وإلى فائدة رد حكومة كل منهم على الاستبيان المذكور أعلاه في أقرب وقت ممكن.
    The debate that will follow will no doubt also enable many delegations to explain in greater detail the measures on which their respective Governments are now working, in particular in the lead-up to the G-8 summit to be held at Gleneagles, Scotland, from 6 to 8 July, to work out the scope and details of implementation. UN ولا شك أن المناقشة المقبلة سوف تتيح لكثير من الوفود أيضا تفسير التدابير التي تعكف عليها حكومة كل منهم في الوقت الحاضر بقدر أكبر من التفصيل، ولا سيما في الفترة السابقة لمؤتمر قمة مجموعة الثمانية المقرر عقده في غلينيغلز، بسكوتلندا، خلال الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه، للبحث في نطاق التنفيذ وتفاصيله.
    He had been informed that the candidatures of Mr. Peter (United Republic of Tanzania), Mr. Al Kuwari (Qatar) and Mr. Maderić (Croatia) had been withdrawn by their respective Governments. UN وقال إنه أُبلغ بأنه قد تم سحب ترشيح السيد بيتر (جمهورية تنزانيا المتحدة)، والسيد الكواري (قطر)، والسيد مدريدتش (كرواتيا) من جانب حكومة كل منهم.
    2. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/48/20) containing the names of seven persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1994. UN ٢ - وعرضت على اللجنة الخامسة كذلك مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/48/20( تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية اللجنة الاستشارية لمدة ٣ سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    39. In their démarches of May 1996 to President Shevardnadze and Mr. Ardzinba (see para. 6 above), the representatives of the group of " Friends of Georgia " in Tbilisi conveyed their respective Governments' concerns at the deterioration of security conditions in the Gali region and demanded that the parties take steps to prevent mine-laying. UN ٣٩ - وأظهر ممثلو فريق " أصدقاء جورجيا " في مبادرتيهم السياسيتين اللتين تقدموا بهما في أيار/مايو ١٩٩٦ إلى الرئيس شيفارونادزه والسيد اردزينبا )انظر الفقرة ٦ أعلاه(، في تبليسي اهتمام حكومة كل منهم بتدهور أوضاع اﻷمن في منطقة غالي وطالبوا اﻷطراف باتخاذ خطوات للحيلولة دون زرع اﻷلغام.
    3. The Fifth Committee also had before it notes by the Secretary-General (A/C.5/55/9 and Add.1) containing the names of eight persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Staff Pension Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرتان من الأمين العام (A/C.5/55/9، و Add.1) تتضمنان أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Their salaries would be paid by the respective Governments concerned. UN وستتحمل حكومة كل منهم عبء مرتب العضو الذي ترسله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus