"حكومة كوريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Korean Government
        
    • the Government of Korea
        
    • Government of the Republic of Korea
        
    The South Korean Government is used to claiming that their joint military exercises against its compatriots are always defensive. UN لقد تعودت حكومة كوريا الجنوبية على الادعاء بأن مناوراتها العسكرية المشتركة ضد مواطنيها هي دائما دفاعية.
    In March 2002, the Korean Government declared that broadband Internet service would become a universal service for the Korean people. UN وفي آذار/مارس 2002، أعلنت حكومة كوريا أن خدمة الإنترنت على الحزمة الواسعة ستصبح خدمة عامة لجميع الشعب الكوري.
    I would like to reiterate the Korean Government's firm position that Tok Islet is not the object of either a diplomatic negotiation or a territorial dispute between two countries. UN أود أن أكرر موقف حكومة كوريا الثابت بأن جُزيرة طوك ليست موضع تفاوض دبلوماسي ولا نزاع إقليمي بين بلدين.
    the Government of Korea did not seem to approve of street demonstrations, and she urged the members of the delegation to inform it of the Committee's disgust when they returned home. UN وأضافت أن حكومة كوريا على ما يبدو لا توافق على المظاهرات في الشوارع، فحثت أعضاء الوفد، عندما يعودونا إلى بلدهم، على إبلاغ الحكومة باشمئزاز اللجنة.
    On the application of the National Security Law, an issue raised by the international community, the Government of Korea reemphasized its caution and its vigilance to refrain from the arbitrary use and implementation of this law. UN وفيما يتعلق بتطبيق قانون الأمن الوطني، وهو موضوع أثاره المجتمع الدولي، ركزت حكومة كوريا من جديد على ما تتوخاه من حذر ويقظة للحيلولة دون اللجوء إلى هذا القانون وتطبيقه بصورة تعسفية.
    The project budget, fully contributed by the Government of the Republic of Korea, allows for the occasional employment of experts and consultants. UN وتمكّن ميزانية المشروع، التي تتبرع بها حكومة كوريا بالكامل، من توظيف خبراء واستشاريين في بعض الأحيان.
    A full recovery has been made and the Korean Government authorities have been notified. UN وقد استعيد كامل المبلغ وجرى إبلاغ سلطات حكومة كوريا بذلك؛
    The United States is seriously concerned about Tuesday's announcement by the North Korean Government of its intention to undertake a nuclear test. UN إن الولايات المتحدة تشعر بقلق بالغ حيال إعلان حكومة كوريا الشمالية يوم الثلاثاء عزمها على إجراء تجربة نووية.
    At present, the Korean Government does not provide any assistance to other countries in connection with the implementation of the Resolution. UN لا تقوم حكومة كوريا في الوقت الراهن بتقديم أي مساعدة للبلدان الأخرى فيما يتصل بتنفيذ القرار.
    The Korean Government planned to continue such technical assistance efforts. UN وتخطط حكومة كوريا لمواصلة هذه الجهود في مجال المساعدة التقنية.
    The Korean Government has launched an effort to locate these missing cultural objects by investigating the background of their illicit transfer. UN وقد بدأت حكومة كوريا جهدا لتحديد أماكن وجود القطع الثقافية المفقودة بالتحقيق في خلفية نقلها بصورة غير قانونية.
    He's one of the influential members of the North Korean Government, but he needs not to be the center of it all. Open Subtitles هو واحد من الأعضاء المؤثرين فى حكومة كوريا الشمالية لكنه يريد أن يكون مركز كل شئ
    Early Echelon reports indicate the North Korean Government was not responsible. Open Subtitles " تشير التقارير أن حكومة " كوريا الشمالية ليست المسؤولة
    With this fervent determination resounding in every corner of Korean society, the Korean Government made an all-out effort to nurture the ICT sector and to digitize the nation. UN وبهذا التصميم الشديد الذي أخذ صداه يتردد في كل ركن من أركان المجتمع الكوري، بذلت حكومة كوريا جهدا شاملا لتغذية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولتحويل الأمة إلى المجال الرقمي.
    Therefore, the Korean Government placed great emphasis on creating Internet-friendly classrooms at every level of schooling by connecting to broadband Internet services free of charge. UN وبالإضافة إلى ذلك ركزت حكومة كوريا تركيزا كبيرا على إنشاء فصول دراسية تعنى بالإنترنت على جميع المستويات المدرسية، بالربط بينها وبين خدمات الإنترنت ذات الحزمة الواسعة.
    In conclusion, I would like to assure the General Assembly of the steadfast support and commitment of the Government of Korea to the relief assistance and protection work of the United Nations and of our resolve to continue contributing to this collective endeavour. UN وختاما، أود أن أؤكد للجمعية العامة على دعم حكومة كوريا الراسخ والتزامها بالمساعدة الغوثية وأعمال الحماية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتصميمنا على مواصلة اﻹسهام في هذا المسعى المشترك.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Korea for its reply; however, further details would be most welcomed on the fate of the two above—mentioned persons awaiting trial. UN 100- ويشكر المقرر الخاص حكومة كوريا على ردها بيد أن تقديم مزيد من التفاصيل بشأن الشخصين المذكورين أعلاه واللذين ينتظران المحاكمة سيكون موضع ترحيب بالغ.
    368. The Committee is concerned with the reservations entered by the Government of Korea to the Convention. UN ٣٦٨ - أعربت اللجنة عن القلق بشأن التحفظات التي قدمتها حكومة كوريا بشأن الاتفاقية.
    383. The Committee recommends that the Government of Korea provide further information in its next periodic report describing measures taken to address these concerns. UN ٣٨٣ - توصي اللجنة حكومة كوريا بتقديم المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري القادم تصف التدابير المتخذة لمعالجة هذه الشواغل.
    He thanked the Government of the Republic of Korea for its support and assistance. UN ووجه الشكر إلى حكومة كوريا لما تقدمه من دعم ومساعدة.
    18. Contingent personnel are provided to MINURSO by the Government of the Republic of Korea. UN ١٨ - تقدم حكومة كوريا الجنوبية أفراد الوحدات لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحــراء الغربيــة.
    13. Contingent personnel are currently being provided to MINURSO by the Government of the Republic of Korea in the form of medical support personnel. UN ١٣- تقدم حكومة كوريا الجنوبية حاليا أفراد الوحدات من موظفي الدعم الطبي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus