"حكومة ليبريا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Liberia to
        
    • Government of Liberia must
        
    • Government of Liberia should
        
    • the Government of Liberia that
        
    Calling on the Government of Liberia to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone when it is established, UN وإذ يطلب إلى حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون عند إنشائها،
    Calling on the Government of Liberia to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone when it is established, UN وإذ يطلب إلى حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون عند إنشائها،
    Calling on all States, in particular the Government of Liberia, to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone, UN وإذ يطلب إلى جميع الدول، ولا سيما حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون،
    The Government of Liberia must implement the forest revenue-sharing scheme to return taxes back to the local communities located within forest concessions. UN وعلى حكومة ليبريا أن تنفذ مخطط تقاسم إيرادات الغابات لكي تعيد الضرائب إلى المجتمعات المحلية الواقعة ضمن نطاق امتيازات الغابات.
    Although sanctions have been lifted, the Government of Liberia must pass new community forestry and conservation laws, especially to address outstanding issues of land tenure. UN ورغم أن الجزاءات رُفعت، فإنه يجب على حكومة ليبريا أن تسن قوانين جديدة بشأن الحراجة المجتمعية والحفظ، ولا سيما للتصدي لمسألة حيازة الأراضي التي لم يبت فيها بعد.
    96. The Government of Liberia should review the conduct of the National Port Authority, as well as customs and inspection authorities, and prosecute those involved in illegal activities and fraud. UN 96 - وعلى حكومة ليبريا أن تستعرض أداء هيئة الموانئ الوطنية إضافة إلى سلطات الجمارك والتفتيش مع مقاضاة الضالعين في الأنشطة غير القانونية وأنشطة التدليس.
    Calling on all States, in particular the Government of Liberia, to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone, UN وإذ يطلب إلى جميع الدول، ولا سيما حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون،
    The planned drawdown of UNMIL will require the Government of Liberia to increase its security agencies' capacity to take over the security role played by UNMIL in the counties. UN والخفض التدريجي المقرر للبعثة سيقتضي من حكومة ليبريا أن تزيد قدرات وكالاتها الأمنية لتتسلّم الدور الأمني الذي تضطلع به البعثة في المقاطعات.
    Affirming that the Government of Liberia bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of the civilian population in Liberia and stressing that lasting stability in Liberia will require the Government of Liberia to sustain well-functioning and accountable government institutions, particularly of the rule of law and security sectors, UN وإذ يؤكد أن حكومة ليبريا تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلام والاستقرار وحماية السكان المدنيين في ليبريا، وإذ يشدد على أن دوام الاستقرار في ليبريا سيتطلب من حكومة ليبريا أن تحافظ على وجود مؤسسات حكومية جيدة الأداء وخاضعة للمساءلة، وخاصة في قطاعي سيادة القانون والأمن،
    The first requires the Government of Liberia to enter a Status of Forces Agreement with ECOWAS regarding the status of ECOMOG in Liberia. UN المبدأ اﻷول يتطلب من حكومة ليبريا أن تدخل في اتفاق ينصب على مركز القوات، وذلك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحديد مركز أعضاء فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    31. Asks the Government of Liberia to authorize the Approach and Control Unit at Robertsfield International Airport to provide regularly to the Flight Information Region in Conakry statistical data related to aircraft listed pursuant to paragraph 29 above; UN 31 - يطلب إلى حكومة ليبريا أن تأذن لوحدة المراقبة الجوية في مطار روبرتسفيلد الدولي أن تزود منطقة معلومات الطيران في كوناكري بصورة دورية بالبيانات المتعلقة بالطائرات المدرجة عملا بالفقرة 29 أعلاه؛
    On 12 February 1999, the British Foreign and Commonwealth Office requested the Government of Liberia to waive Cooper's diplomatic immunity so that he could be interviewed about these transactions. UN 430 - وفي 12 شبــاط/فبراير 1999، طلبت وزارة الخارجية البريطانية من حكومة ليبريا أن ترفــع حصانـــة كوبـــر الدبلوماسية حتى يتأتــى استجوابـــه بشأن هذه المعاملات.
    31. Asks the Government of Liberia to authorize the Approach and Control Unit at Robertsfield International Airport to provide regularly to the Flight Information Region in Conakry statistical data related to aircraft listed pursuant to paragraph 29 above; UN 31 - يطلب إلى حكومة ليبريا أن تأذن لوحدة المراقبة الجوية في مطار روبرتسفيلد الدولي أن تزود منطقة معلومات الطيران في كوناكري بصورة دورية بالبيانات المتعلقة بالطائرات المدرجة عملا بالفقرة 29 أعلاه؛
    13. Reiterates its call upon the Government of Liberia to establish an effective Certificate of Origin regime for Liberian rough diamonds that is transparent, internationally verifiable and fully compatible with the Kimberley Process, and to provide the Committee with a detailed description of the proposed regime; UN 13 - يكرر تأكيد طلبه إلى حكومة ليبريا أن تقوم بإنشاء نظام ناجع لشهادات المنشأ من أجل الماس الليبري الخام يتميز بالشفافية والقابلية للتحقق منه دوليا والتواؤم الكامل مع عملية كيمبرلي، وأن تزود اللجنة بوصف تفصيلي للنظام المقترح؛
    13. Reiterates its call upon the Government of Liberia to establish an effective Certificate of Origin regime for Liberian rough diamonds that is transparent, internationally verifiable and fully compatible with the Kimberley Process, and to provide the Committee with a detailed description of the proposed regime; UN 13 - يكرر تأكيد طلبه إلى حكومة ليبريا أن تقوم بإنشاء نظام ناجع لشهادات المنشأ من أجل الماس الليبري الخام يتميز بالشفافية والقابلية للتحقق منه دوليا والتواؤم الكامل مع عملية كيمبرلي، وأن تزود اللجنة بوصف تفصيلي للنظام المقترح؛
    91. The Government of Liberia must give FDA adequate resources and equipment to fulfil its mandate. UN 91 - وعلى حكومة ليبريا أن تتيح لوكالة تنمية الحراجة ما يكفي من الموارد والمعدات للنهوض بالولاية الموكلة إليها.
    164. The Government of Liberia must give FDA adequate resources and equipment to fulfil its mandate. UN 164 - يتعين على حكومة ليبريا أن توفر لهيئة تنمية الغابات الموارد والمعدات التي تكفي لوفائها بولايتها.
    95. The Government of Liberia must improve oversight of FDA. Such initiatives might include establishing a civilian review board to monitor activity and the use of revenue. UN 95 - وعلى حكومة ليبريا أن تحسِّن سبل الرقابة على وكالة تنمية الحراجة وقد تشمل هذه المبادرات إنشاء مجلس استعراض مدني يتولى رصد النشاط واستخدام الإيرادات.
    97. The Government of Liberia must investigate and prosecute those involved in incidents of violence involving security forces against local communities and other human rights abuses. UN 97 - وعلى حكومة ليبريا أن تستجوب وتقاضي الضالعين في أحداث العنف التي تشارك بها قوات الأمن ضد المجتمعات المحلية إلى غير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان.
    86. The Government of Liberia must continue to work closely with the Kimberley Process in order to overhaul the chain of custody for alluvial diamond production and improve the collection of revenue. UN 86 - ويجب على حكومة ليبريا أن تواصل تعاونها الوثيق مع عملية كيمبرلي من أجل إصلاح سلسلة المسؤوليات في مجال إنتاج الماس الغريني وتحسين عملية جمع الإيرادات.
    The Government of Liberia should immediately submit to a full financial audit of FDA as required in paragraph 10 of Security Council resolution 1408 (2002). UN وعلى حكومة ليبريا أن تبادر فورا إلى تقديم مراجعة مالية كاملة لوكالة تنمية الحراجة على النحو المطلوب بموجب الفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1408 (2002).
    It is the view of the Government of Liberia that those individuals engaged in such inhumane acts be brought to justice. UN وترى حكومة ليبريا أن الأفراد المتورطين في تلك الأعمال الوحشية ينبغي تقديمهم للعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus