"حكومة ليبريا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Liberia on
        
    • the Government of Liberia regarding
        
    Provision of advice to the Government of Liberia on operations of the county security committee mechanism UN إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجان أمن المقاطعات
    Provision of advice through monthly meetings with the Government of Liberia on the development of the strategic plan for judicial reform UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي
    Advice to the Government of Liberia on operations of the county security committee mechanism UN :: إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات
    :: Provision of advice through monthly meetings with the Government of Liberia on the development of the strategic plan for judicial reform UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي
    The Panel also sought the assistance of the Government of Liberia regarding both the travel ban and assets freeze. UN والتمس الفريق أيضا مساعدة حكومة ليبريا بشأن حظر السفر وتجميد الأصول.
    :: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the strengthening of the public defence system, including legal aid programmes UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن تعزيز نظام الدفاع العام، بما في ذلك برامج المساعدة القانونية
    :: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the enactment of anti-corruption laws UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن سن قوانين مكافحة الفساد
    An unofficial source confirmed the claims of the Government of Liberia on the issue. UN وأكد مصدر غير مسؤول ادعاءات حكومة ليبريا بشأن هذه المسألة.
    It advises the Government of Liberia on all matters affecting women and Children as well as mainstream gender in Government's policies, programs, legislations and resource allocation. UN وهي تقدم المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن جميع المسائل التي تؤثر في النساء والأطفال ومسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والتشريعات الحكومية وتخصيص الموارد العامة.
    The Office of the Force Commander will continue to maintain its support for and coordination with the Liberian military and security sectors and provide advice to the Government of Liberia on operations within the security committee mechanism. UN وسيواصل مكتب قائد القوة تقديم دعمه إلى القطاعين العسكري والأمني الليبريين والتنسيق معهما وتوفير المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن العمليات في إطار آلية لجنة الأمن.
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis as well as through written recommendations to the Government of Liberia on the process of the establishment of a law reform commission UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل وكذلك من خلال توصيات خطية مرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن عملية إنشاء لجنة لإصلاح القانون
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the strengthening of the public defence system, including legal aid programmes UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن تعزيز نظام الدفاع العام، بما في ذلك برامج المعونة القانونية
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the enactment of anti-corruption laws UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن سن قوانين مكافحة الفساد
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the review and redrafting of the Hinterland Regulations governing the tribal and traditional court system UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن مراجعة وإعادة صياغة الأنظمة المخصصة لأراضي البلد الداخلية، التي يخضع لها النظام القضائي القبلي والتقليدي
    :: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis as well as through written recommendations to the Government of Liberia on the process of the establishment of a law reform commission UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير وكذلك من خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن عملية إنشاء لجنة لإصلاح القانون
    :: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the review and redrafting of the Hinterland Regulations governing the tribal and traditional court system UN :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن استعراض وإعادة صياغة الأنظمة المخصصة لعمق البلد، التي يخضع لها النظام القضائي القبلي والتقليدي
    :: Provision of advice through monthly meetings of the Liberia Reconstruction and Development Committee, the security pillar to the Government of Liberia, on the continuing recruitment, training and deployment of the Liberian military, in cooperation with the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union, international organizations and concerned Member States UN :: مشورة تقدم، عن طريق اجتماعات شهرية للركيزة الأمنية للجنة تعمير وتنمية ليبريا، إلى حكومة ليبريا بشأن استمرار تجنيد أفراد للجيش الليبري وتدريبهم ونشرهم، وذلك بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والمنظمات الدولية، والدول الأعضاء المهتمة بالأمر.
    (c) Intensify dialogue with the Government of Liberia on national legal reform and reform of the judicial sector; UN (ج) تكثيف الحوار مع حكومة ليبريا بشأن الإصلاح القانوني على الصعيد الوطني وإصلاح القطاع القضائي؛
    The Security Council would welcome, first and foremost, the Peacebuilding Commission's advice and recommendations, following close consultation with the Government of Liberia, on the requirements necessary to help accelerate progress in meeting key benchmarks, such as those set out by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), in the following areas: UN وسيرحب مجلس الأمن، أولاً وقبل كل شيء، بإفادة لجنة بناء السلام وتوصياتها، بعد إجراء تشاور وثيق مع حكومة ليبريا بشأن متطلبات تسريع عملية استيفاء المعايير المرجعية الرئيسية، مثل المعايير التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجالات التالية:
    The Chairman stated that the Committee would therefore welcome receiving details from the Government of Liberia regarding any assistance it might need to effectively implement the assets freeze, so that the Committee could consider how such assistance might best be provided. UN ومن ثم، ذكرت الرئيسة في رسالتها أن اللجنة ترحب بأي تفاصيل ترد من حكومة ليبريا بشأن أية مساعدة قد تحتاج إليها من أجل التنفيذ الفعلي لتجميد الأصول، حتى تتمكن اللجنة من بحث أفضل السبل لتقديم تلك المساعدة.
    3. As members of the Security Council have been made aware in my two previous reports, the capacity of the United Nations Office in Liberia to provide independent confirmation of claims by the Government of Liberia regarding its compliance with paragraph 2 of the resolution is severely handicapped. UN 3 - كما سبق وأطلعت أعضاء مجلس الأمن في تقريري السابقين، أن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا عاجز بشدة عن أن يؤكد بصورة مستقلة مزاعم حكومة ليبريا بشأن امتثالها للفقرة 2 من القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus