"حكومة ليبريا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Liberia
        
    Lower number of flyers stemmed from augmented flyers production by the Government of Liberia. UN يعود عدد المناشير المنخفض إلى زيادة حجم إنتاج حكومة ليبريا من المناشير.
    The presence of the Mission remains important as the Government of Liberia struggles to re-establish its authority and control over its territory. UN ولا يزال وجود البعثة يكتسي أهمية في خضم صراع حكومة ليبريا من أجل إعادة بسط سلطتها وسيطرتها على أراضيها.
    UNMIL supported the Government of Liberia in its preparation for the universal periodic review as part of its ongoing capacity-building, monitoring and advocacy mandate. UN وقدمت البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل كجزء من ولاية بناء القدرة، والرصد والدعوة.
    It is a serious discrepancy and suggests that some licensed dealers are declaring only a small proportion of the gold that they are exporting in order to avoid the royalty payment, thus denying the Government of Liberia considerable revenue. UN وهذا تناقض خطير يوحي بأن بعض التجار المرخص لهم لا يصرحون سوى بنسبة صغيرة من الذهب الذي يصدرونه، تفاديا منهم لدفع الإتاوات، وبذلك فهم يحرمون حكومة ليبريا من إيرادات كبيرة.
    The measures were challenged by designated Liberians in a petition to the country's Supreme Court requesting that the Court prohibit the Government of Liberia from implementing the assets freeze measures. UN وطعن الليبريون المدرجون بقائمة تدابير حظر تجميد الأصول أمام المحكمة العليا في هذه التدابير، ملتمسين منها أن تمنع حكومة ليبريا من تنفيذها.
    :: Improved institutional and technical capacity of civil society for effective partnership with the Government of Liberia in promoting peace, gender equality, stability and sustainable development in the country UN :: تحسين القدرات المؤسسية والتقنية للمجتمع المدني لإرساء شراكة فعالة مع حكومة ليبريا من أجل تعزيز السلام والمساواة بين الجنسين والاستقرار والتنمية المستدامة في البلد
    :: Improved institutional and technical capacity of civil society for effective partnership with the Government of Liberia in promoting peace, gender equality, stability and sustainable development in the country UN :: تحسين القدرات المؤسسية والتقنية للمجتمع المدني لإرساء شراكة فعالة مع حكومة ليبريا من أجل تعزيز السلام والمساواة بين الجنسين والاستقرار والتنمية المستدامة في البلد
    The Minister of Justice submitted legislation to the President for onward submission to the National Legislature that would enable the Government of Liberia to implement the resolution on the assets freeze. UN وقدم وزير العدل تشريعا بهذا الشأن للرئيس لتقديمه لاحقا إلى الهيئة التشريعية الوطنية مما سيمكن حكومة ليبريا من تنفيذ القرار المتعلق بتجميد الأصول.
    the Government of Liberia must ensure that it has the political will to implement its own internal controls and guard its hard-won success and progress. UN ويجب أن تتأكد حكومة ليبريا من أن لديها الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ ضوابطها الداخلية الخاصة بها والمحافظة على النجاح والتقدم اللذين حققتهما بصعوبة.
    16. The certificate produced by the Government of Liberia for the exportation of Liberian rough diamonds met all the requirements set out by the Kimberley Process. UN 16 - تفي الشهادات التي تصدرها حكومة ليبريا من أجل تصدير الماس الخام الليبري بجميع الشروط المحددة في عملية كمبرلي.
    :: Assess the impact and effectiveness of UNOL, how it works with the operational parts of the United Nations country team, and the Government of Liberia's expectations of its new mandate UN :: تقييم مدى تأثير فعالية مكتب الأمم المتحدة في ليبريا، وكيفية عمله مع الأجزاء التنفيذية التابعة للفريق القطري للأمم المتحدة وما تتوقعه حكومة ليبريا من ولايته الجديدة
    :: Assess the impact and effectiveness of the United Nations Office in Liberia, how it works with the operational parts of the United Nations country team, and the Government of Liberia's expectations of its new mandate UN :: تقييم مدى تأثير وفعالية مكتب الأمم المتحدة في ليبريا، وكيفية عمله مع الأجزاء التنفيذية التابعة للفريق القطري للأمم المتحدة، وما تتوقعه حكومة ليبريا من ولايته الجديدة
    Weekly meetings in the context of a joint Policy Working Group, comprising staff from the Ministry of Justice and UNMIL corrections advisers, to advise on the development of national corrections reform policies, as well as advice to the Government of Liberia through weekly meetings of the Case Flow Management Committee UN عقدت اجتماعات أسبوعية في إطار فريق عامل مشترك معني بالسياسات، يتألف من موظفين من وزارة العدل ومستشارين من البعثة في مجال إدارة السجون، لإسداء المشورة بشأن صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بإصلاح إدارة السجون، كما أسديت المشورة إلى حكومة ليبريا من خلال عقد اجتماعات أسبوعية للجنة تنظيم انسياب القضايا
    2. As a matter of urgency, the Government of Liberia requests the United Nations to assist the Governments of Sierra Leone and Liberia in identifying, documenting and processing Liberians fighting in Sierra Leone for an organized repatriation; UN ٢ - تطلب حكومة ليبريا من اﻷمم المتحدة، كمسألة ملحة، أن تساعد حكومتي سيراليون وليبريا في تحديد الليبريين الذين يقاتلون في سيراليون وتسجيلهم وتجهيز أوراقهم بغية تنظيم إعادتهم إلى وطنهم؛
    10. the Government of Liberia reinforces its directives to all its security forces to be on maximum alert, with specific instructions to vigorously patrol the borders and to further intensify customs and immigration procedures at all sea and air ports as well as other points of entry. UN ١٠ - تؤكد حكومة ليبريا من جديد توجيهاتها التي أصدرتها إلى جميع قواتها اﻷمنية بأن تقف على أهبة الاستعداد، مع تزويدها بتعليمات محددة بتكثيف دورياتها على الحدود وكذلك تشديد اﻹجراءات الجمركية وإجراءات الهجرة في جميع الموانئ البحريـة والجويـة فضـلا عن نقاط الدخول اﻷخرى.
    (a) the Government of Liberia intensified its support for the rebels, including the recruitment of mercenaries for them; UN )أ( كثفت حكومة ليبريا من دعمها للمتمردين بما في ذلك تجنيد المرتزقة لخدمتهم؛
    9. With regard to paragraph 2 (c) of resolution 1343 (2001), the Government of Liberia reiterated earlier statements to the effect that the ban on the importation of uncertified rough diamonds continued to remain in force. UN 9 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (ج) من القرار 1343 (2001)، أكدت حكومة ليبريا من جديد ما ذكرته من قبل بشأن استمرار سريان الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من غير شهادة تصديق.
    5. the Government of Liberia has reiterated its earlier submission on the subject of disengagement with RUF in accordance with its policy of disengagement as adopted on 12 January 2001. UN 5 - وقد قدمت حكومة ليبريا من جديد نفس المعلومات المقدمة سابقا بشأن موضوع فض الاشتباك مع الجبهة المتحدة الثورية وفقا لسياسة فض الاشتباك التي اعتمدتها في 12 كانون الثاني/يناير 2001.
    In anticipation of the cooperation of the Government of Liberia for the continued success of the tripartite organization, the Roberts FIR, the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Republic of Sierra Leone avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Liberia the assurances of its highest consideration. UN وتقديرا لتعاون حكومة ليبريا من أجل استمرار نجاح المنظمة الثلاثية الأطراف، منطقة روبرتس للمعلومات عن الطيران، فإن وزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية سيراليون تنتهز هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة خارجية جمهورية ليبريا عن فائق تقديرها.
    On 19 March 2001, the Government of Liberia unilaterally closed its border with Sierra Leone and announced that it had since arrested seven diamond smugglers. UN وفي 19 آذار/مارس 2001، أغلقت حكومة ليبريا من جانب واحد حدودها مع سيراليون وأعلنت أنها قامت منذ ذلك الوقت باعتقال سبعة من مهربي الماس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus