"حكومة ليتوانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of Lithuania
        
    • Government of the Republic of Lithuania
        
    • the Lithuanian Government
        
    The Government of Lithuania has indicated that it will sign the Code in the near future. UN وذكرت حكومة ليتوانيا أنها ستوقع على المدونة في المستقبل القريب.
    The Government of Lithuania consists of the Prime Minister and ministers. UN وتتكون حكومة ليتوانيا من رئيس الوزراء والوزراء.
    When ratified by the Seimas they acquire the power of the law, and their observance is guaranteed by the Government of Lithuania. UN ولدى التصديق عليها من جانب السيماز فإنها تكتسب سلطان القانون، وتكفل حكومة ليتوانيا احترامها.
    The duration of additional annual leave, the terms and conditions as well as the procedure for providing it shall be determined by the Government of the Republic of Lithuania. UN وتحدد حكومة ليتوانيا مدة الإجازة السنوية الإضافية وأحكامها وشروطها وكذلك الإجراء لمنحها.
    Meanwhile, the Lithuanian Government is finalizing arrangements for the permanent storage of spent nuclear fuel through national legislation and funds. UN وأثناء ذلك، تنهي حكومة ليتوانيا وضع ترتيبات للتخزين الدائم للوقود النووي المستهلك عن طريق تشريع وطني واعتمادات مالية.
    The position of State Consultant on Human Rights was established within the Government of Lithuania. UN وقد أنشئ منصب مستشار الدولة لحقوق اﻹنسان ضمن حكومة ليتوانيا.
    At present the draft list is under consideration, and later it will be submitted to the Government of Lithuania. UN والمسودة موضع دراسة حاليا، وسوف تقدم في وقت لاحق إلى حكومة ليتوانيا.
    In 1997, the Government of Lithuania enacted a compulsory health insurance system. UN ففي عام 1997، أقرت حكومة ليتوانيا نظاما للتأمين الصحي الإلزامي.
    On 22 December 2006 the Government of Lithuania endorsed The National Strategy for the Elimination of Violence against Women. UN 9- وأقرت حكومة ليتوانيا يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 الاستراتيجية الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة.
    The Government of Lithuania will promote voluntary international and regional cooperation, the exchange of information on best practices, policies, lessons and available technologies. UN إن حكومة ليتوانيا ستعمل على تعزيز التعاون الطوعي على الصعيدين الإقليمي والدولي في مجال تبادل المعلومات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة والتقنيات المتوفرة حاليا.
    Together with relevant non-profit organizations operating on behalf of the victims, the Government of Lithuania is pursuing a number of programmes and activities in the areas of social security and health care for people affected by Chernobyl. UN وبالترافق مع المنظمات غير الربحية ذات الصلة التي تعمل لصالح الضحايا، تتابع حكومة ليتوانيا عددا من البرامج والأنشطة في مجالي الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية للأشخاص المتأثرين بتشيرنوبل.
    The Government of Lithuania stated that a new Law on the Legal Status of Aliens had been enacted in Lithuania in 1998. UN 100- وذكرت حكومة ليتوانيا أن قانوناً جديداً بشأن المركز القانوني للأجانب قد سُن في ليتوانيا في عام 1998.
    In 1998, the Government of Lithuania instituted a three-year programme under which matching grants were made to NGO projects in social services and infrastructure development. UN ففي عام 1998، استحدثت حكومة ليتوانيا برنامجا مدته ثلاث سنوات تقدم بموجبه منح مناظِرة إلى المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية في مجال الخدمات الاجتماعية وتطوير الهياكل الأساسية.
    In order to provide social services to people directly affected by poverty and inadequate resources by specialized institutions, in 1998 the Government of Lithuania launched a three-year programme to develop its social services infrastructure. UN ولكي توفِّر المؤسسات المتخصصة خدمات اجتماعية للسكان المتضررين مباشرة من الفقر ونقص الموارد، بدأت حكومة ليتوانيا في عام 1998 بتنفيذ برنامج مدته ثلاث سنوات لتنمية الهياكل الأساسية لخدماتها الاجتماعية.
    The Government of Lithuania understands the potential risk of international terrorism and believes that collective efforts to prevent terrorism minimize the possibility of terrorist attacks. UN تدرك حكومة ليتوانيا الخطر الذي ينطوي عليه الإرهاب الدولي وترى أن بذل جهود جماعية لمنع الإرهاب تقلل من إمكانية وقوع هجمات إرهابية.
    One of the first initiatives was an international seminar organized by the Government of Lithuania at the end of September this year in Vilnius on the perspectives of international cooperation in the area of sea-dumped chemical weapons. UN وتمثلت إحدى المبادرات المبكرة في الحلقة الدراسية التي نظمتها حكومة ليتوانيا هذا العام في نهاية أيلول/سبتمبر في العاصمة فيلنيوس بشأن منظورات التعاون الدولي في مجال الأسلحة الكيميائية الملقاة في البحر.
    Licences for higher education establishments are granted by the Government of the Republic of Lithuania. UN وتمنح حكومة ليتوانيا التراخيص لمؤسسات التعليم العالي.
    The Government of the Republic of Lithuania has 17 agreements with the governments of other states on mutual assistance in customs matters. UN وأبرمت حكومة ليتوانيا 17 اتفاقاً مع حكومات دول أخرى بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجمركية.
    The Government of the Republic of Lithuania establishes the minimum hourly and monthly wage. UN 192- وتحدد حكومة ليتوانيا الحد الأدنى للأجر الشهري والأجر عن الساعة.
    He asked whether, in cases of terrorism, the Lithuanian Government would indeed be ready to depart from the principle of non-refoulement. UN وتساءل عما إذا كانت حكومة ليتوانيا مستعدة فعلا للخروج عن مبدأ عدم الإعادة القسرية في قضايا الإرهاب.
    We also welcome the fact that the Lithuanian Government presented a proposal to its Parliament on ratification of the Convention at the end of 2002. UN كما نرحب بعرض حكومة ليتوانيا لمشروع على البرلمان بشأن التصديق على الاتفاقية في نهاية عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus