"حكومة مالي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Mali in
        
    • the Government of Mali on
        
    • the Malian Government
        
    The Population Council has assisted the Government of Mali in developing a research plan, intervention and policy to eventually eradicate female genital mutilation. UN وقد ساعد مجلس السكان حكومة مالي في وضع خطة للبحوث.
    Acts of terrorism are criminal and unjustifiable, and the international community is committed to assisting the Government of Mali in its war against the enemies of peace. UN فأعمال الإرهاب هي أعمال إجرامية لا يمكن تبريرها وإن المجتمع الدولي ملتزم بمساعدة حكومة مالي في حربها ضد أعداء السلام.
    Also, the Office of the Prosecutor signed an agreement on judicial cooperation with the Government of Mali in February 2013. UN كما وقَّع مكتب المدعي العام اتفاقا بشأن التعاون القضائي مع حكومة مالي في شباط/فبراير 2013.
    Declaration issued by the Government of Mali on 12 April 1999 UN بيان أصدرته حكومة مالي في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    The Department is also assisting the Government of Mali in a project to promote and develop small-scale mining activities and to train nationals in environmental protection. UN كما تساعد اﻹدارة حكومة مالي في مشروع يهدف إلى تشجيع وتطوير أنشطة التعدين الصغيرة النطاق، وتدريب المواطنين على حماية البيئة.
    UNEP also organized a thematic workshop on poverty and environment, within the NEPAD framework, at the kind invitation of the Government of Mali, in Bamako, in January 2003. UN كما نظم اليونيب حلقة عمل مواضيعية عن الفقر والبيئة، داخل الإطار المذكور، وقد عُقدت بدعوة كريمة من حكومة مالي في باماكو في كانون الثاني/يناير 2003.
    UNCTAD continues to assist the Government of Mali in setting up a national task force on trade facilitation. UN 29- يواصل الأونكتاد مساعدة حكومة مالي في إنشاء فرقة عمل وطنية بشأن تيسير التجارة.
    Additionally, Ms. Ouedraogo conducted a training session on the Convention, coordinated by the Government of Mali in Bamako from 22 to 25 November 1999 in response to the recommendations and concluding observations of the Committee on the report of Mali and focusing on the training of trainers. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت السيدة اودراوغو دورة تدريبية بشأن الاتفاقية، تولت تنسيقها حكومة مالي في باماكو في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استجابة لتوصيات اللجنة وملاحظاتها الختامية بشأن التقرير المقدم من مالي، حيث ركزت هذه الدورة على تدريب المدربين.
    10. Decides to extend the mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Mali for one year with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 10- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    10. Decides to extend the mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Mali for one year with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 10- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في أعمالها المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    9. Decides to establish a one-year mandate for an independent expert on the situation of human rights in Mali with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 9- يقرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    241. On 16 May 2014, the Special Envoy represented the United Nations at the second ministerial-level meeting on the Sahel which was convened by the Government of Mali in Bamako. UN 241 - وفي 16 أيار/مايو 2014، مثّلت المبعوثة الخاصة منظمةَ الأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري الثاني بشأن الساحل الذي عقدته حكومة مالي في باماكو.
    9. Decides to establish a one-year mandate for an independent expert on the situation of human rights in Mali with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 9- يقرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    The Division had also been able to assist the Government of Mali in the preparation of its combined second, third, fourth, and fifth periodic report, and to provide financial support for the meeting of three of the Committee experts, held in October 2003 in Berlin, to finalize the revised draft of the Committee's general recommendation on article 4.1 of the Convention. UN وقد تمكنت الشعبة أيضا من مساعدة حكومة مالي في إعداد تقريرها المرحلي الموحد الثاني والثالث والرابع والخامس، وتقديم الدعم المالي لاجتماع ثلاثة من خبراء اللجنة عقد في برلين في تشرين الأول/أكتوبر 2003، لوضع الصيغة النهائية لمشروع التعليق العام المنقح للجنة على المادة 4-1 من الاتفاقية.
    107. In its resolution 22/18, the Council decided to establish a one-year mandate for an Independent Expert on the situation of human rights in Mali with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights, and requested the Independent Expert to report to the Council at its twenty-fifth session. UN 107- قرر المجلس، في قراره 22/18، إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    (a) Decided to establish a one-year mandate for an independent expert on the situation of human rights in Mali with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN (أ) قرر إنشاء ولاية خبير مستقل يُعنى بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    45. As detailed in the frameworks set out below, while the formal national peace dialogue process had not formally commenced, MINUSMA provided technical assistance to the Government of Mali in the reform of its National Human Rights Commission. UN 45 - على النحو المبيَّن بالتفصيل في الأطر الواردة أدناه، في حين أن العملية الوطنية الرسمية للحوار من أجل السلام لم تبدأ رسميا، فإن البعثة قدمت المساعدة التقنية إلى حكومة مالي في مجال إصلاح اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Communiqué issued by the Government of Mali on developments UN بلاغ أصدرته حكومة مالي في كولوبا يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    19. The la flamme de la paix ceremony held by the Government of Mali on 27 and 28 March 1996 marked the culmination of the reconciliation process: the five opposing factions declared the dissolution of their movements and the small weapons collected from the ex-combatants were burned. UN ١٩ - كان احتفال " شعلة السلام " ، الذي أقامته حكومة مالي في ٢٧ و ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦، بمثابة النتيجة النهائية لعملية المصالحة: فالفصائل اﻷربع المتعارضة قد أعلنت حل حركاتها، كما تم إحراق اﻷسلحة الصغيرة التي جُمعت من المحاربين السابقين.
    Letter dated 25 October (S/26632) from the representative of Mali addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made by the Government of Mali on 21 October 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ )S/26632( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مالي يحيل بها نص بيان صادر عن حكومة مالي في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    Statement by the Malian Government following the coup d'état UN إعلان من حكومة مالي في أعقاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus