"حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the MSAR Government
        
    In addition, the MSAR Government has set up five public buildings for single old persons or elderly couples to live in. UN فضلا عن ذلك، أقامت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة خمس بنايات عامة لإيواء كبار السن الوحيدين أو الأزواج المسنين.
    Social houses are owned by the MSAR Government, and are rented to local families living in difficult economic conditions. UN 994- تملك حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المساكن الاجتماعية وتؤجرها للأسر المحلية التي تعاني من صعوبات مالية.
    The Customs Service of the MSAR Government has recently been assigned with this task and has achieved great results. UN وأوكلت هذه المهمة مؤخرا إلى مصلحة الجمارك في حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة التي أبلت بلاء حسنا في هذا المضمار.
    the MSAR Government pays careful attention to environmental problems. UN 1081- تخص حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مشاكل البيئة باهتمام شديد.
    the MSAR Government assumes the responsibility of financing the educational levels covered by the free education system within the public school network. UN 1120- وتتحمل حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مسؤولية تمويل المستويات الدراسية التي يشملها نظام التعليم المجاني ضمن شبكة التعليم العام.
    Students enrolled in these schools are entitled to receive MOP 2,900 per school year from the MSAR Government as a basic subsidy. UN وللتلاميذ المسجلين في تلك المدارس الحق في الحصول على 900 2 باتاكا في كل عام دراسي من حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة كإعانة أساسية.
    the MSAR Government determines the scientific and technological standards and specifications applicable in the Region. UN 1195- وتحدد حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المواصفات والمقاييس العلمية والتكنولوجية السارية في المنطقة.
    the MSAR Government provides lowcost or temporary housing to individuals who have financial problems and are incapable of acquiring or renting accommodation or have housing reallocation problems. UN 989- توفر حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة السكن المنخفض الكلفة أو المؤقت للأفراد الذين تعترضهم صعوبات مالية والذين يعجزون عن شراء أو كراء مسكن أو الذين يواجهون مشاكل في الانتقال إلى مسكن آخر.
    According to article 123 of the Basic Law, the MSAR Government formulates the appropriate health policies to promote general public health and provides the necessary health and medical services to achieve such an aim. UN 1027- عملاً بالمادة 123 من القانون الأساسي، تضع حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة السياسات المناسبة في مجال الصحة لتعزيز الصحة العامة وتوفير الخدمات الصحية والطبية الضرورية لتحقيق ذلك الغرض.
    The main effort of the MSAR Government is focused on improving the performance of schools and students, ensuring access and satisfactory academic performance. UN 1118- ينصب القسط الأكبر من جهود حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة على تحسين أداء المدارس والتلاميذ وزيادة تيسير الوصول إلى المدارس وتحقيق أداء أكاديمي مُرضٍ.
    Basic education is universal, free of charge and compulsory in public educational institutions and in those subsidized by the MSAR Government. UN 1119- إن التعليم الأساسي إجباري ومتاح للجميع مجّاناً في المؤسسات التعليمية العامة كما في تلك التي تتلقى المعونات من حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    the MSAR Government provided feepaying private schools with subsidies of up to MOP 9,200 per lower secondary student in the school year 2002/03. UN ومنحت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المدارس الخاصة التي تفرض رسوما دراسية إعانات مالية قد تبلغ 200 9 باتاكا لكل تلميذ في المرحلة الإعدادية في العام الدراسي 2002-2003.
    In relation to education and youth affairs, the MSAR Government encourages government departments, other educational institutions and private associations to participate in international and interregional activities. UN 1144- في ما يتعلق بالتعليم وشؤون الشباب، تشجع حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة وزاراتها وسائر المؤسسات التعليمية والجمعيات الخاصة على المشاركة في الأنشطة الدولية والأقاليمية.
    the MSAR Government recognizes the important role of education in the preservation of cultural heritage, at present as well as in the future, especially among young persons. UN 1153- وتقر حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة بالدور الهام للتعليم في الحفاظ على التراث الثقافي في الحاضر والمستقبل، لا سيما في صفوف الشباب.
    the MSAR Government attaches great importance to the protection of " scenic spots, historical sites and other historical relics as well as the lawful rights and interests of the owners of antiques " , in conformity with article 125 (3) of the Basic Law. UN 1186- تولي حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة أهمية كبيرة لحماية " المناظر الجميلة والمواقع التاريخية وغيرها من المآثر التاريخية وحماية الحقوق والمصالح المشروعة التي تعود إلى مالكي القطع الأثرية " وفقا للفقرة 3 من المادة 125 من القانون الأساسي.
    For the last two decades the value of heritage preservation has been emphasized and the MSAR Government has drawn guidelines in order to strike a sustainable balance between cultural preservation and social and economic progress. UN 1190- وزاد التأكيد طيلة العقدين الماضيين على أهمية المحافظة على التراث، فوضعت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مبادئ توجيهية لتحقيق توازن مستدام ما بين الحفاظ على التراث الثقافي والتطور الاجتماعي والاقتصادي.
    Moreover, starting from 2001, the MSAR Government allocated special funds in the amount of MOP 26,723,192 to schools to enhance teaching and learning in information and communication technology. UN 1203- بالإضافة إلى ذلك، خصصت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة بدءا من عام 2001 أموالا بلغت قيمتها 192 723 26 باتاكا للمدارس لتحسين التعليم والتعلم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    the MSAR Government has adopted a balanced and integrated approach to counter the drugs problem, based partly on prevention, risk/harm reduction measures and free treatment programmes for drug addicts, and partly on strengthening control and law enforcement to combat illegal drug trafficking. UN وقد تبنت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة نهجا متوازنا ومتكاملا للتصدي لمشكلة المخدرات ترتكز من ناحية على الوقاية واتخاذ تدابير للحد من المخاطر/ الضرر وتوفير برامج علاج لمدمني المخدرات، ومن ناحية أخرى على تعزيز المراقبة وتطبيق القانون لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Moreover, international and interregional cooperation is regarded as vital and the MSAR Government has joined efforts towards a sustainable regional environment with Hong Kong, Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai and other cities of China. UN 1085- وفضلا عن ذلك، يعتبر التعاون الدولي والإقليمي أمرا حيويا وقد ضمّت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة جهدها إلى جهد هونغ كونغ وغوانغزو وشينزين وزوهاي وغيرها من مدن الصين لتحقيق بيئة إقليمية مستدامة.
    Within primary education, the MSAR Government subsidized up to MOP 6,100 of the tuition fees of preprimary and primary students attending private schools in the school year 2002/03. UN 1122- بالنسبة للتعليم الابتدائي، قدمت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة إعانات بقيمة 100 6 باتاكا لتغطية الرسوم المدرسية لتلاميذ ما قبل التعليم الابتدائي ولتلاميذ التعليم الابتدائي الذين يترددون على المدارس الخاصة خلال العام الدراسي 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus