"حكومة هايتي من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of Haiti to
        
    • the Government of Haiti for
        
    Commending the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, UN وإذ يشيد ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة مستقرة،
    The higher number of kilometres of gravel roads resulted from unexpected requests from the Government of Haiti to repair and maintain gravel roads UN يعزى ازدياد عدد الكيلومترات من طرق الحصى إلى ورود طلبات لم تكن متوقعة من حكومة هايتي من أجل إصلاح وصيانة الطرق المكسوة بالحصى
    Commending the Mission for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, expressing its gratitude to the personnel of the Mission and to their countries, and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Lastly, the draft resolution requests the Secretary-General to continue supporting the efforts of the Government of Haiti for national reconstruction and the establishment of a lasting democracy and full respect for human rights. UN وأخيرا، يطلب مشروع القرار الى اﻷمين العام أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي من أجل إعادة التعمير الوطني، وإقامة ديمقراطية مستدامة، والاحترام الكامل لحقوق الانسان.
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Many participants also spoke about the need for budget support to the Government of Haiti to help finance critical expenses, such as public sector salaries and the operation of schools and hospitals. UN وتكلّم الكثير من المشتركين أيضا عن الحاجة إلى تقديم الدعم لميزانية حكومة هايتي من أجل المساعدة على تمويل النفقات الشديدة الأهمية مثل مرتبات القطاع العام، وتشغيل المدارس والمستشفيات.
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، ويعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم ويحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، ويعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم ويحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    55. MINUSTAH has continued working with the Government of Haiti to advance progress towards the four jointly agreed stabilization benchmarks outlined in the Mission's conditions-based consolidation plan. UN 55 - وواصلت البعثة العمل مع حكومة هايتي من أجل دفع وتيرة التقدم نحو النقاط المرجعية الأربع لتحقيق الاستقرار المتفق عليها بشكل مشترك والمحددة في خطة ضغط البعثة حسب الظروف.
    Recognizing the critical role of the Mission in ensuring stability and security in Haiti, commending the Mission for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, expressing its gratitude to the personnel of the Mission and to their countries, and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ ينوه بالدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به البعثة في كفالة الاستقرار والأمن في هايتي، وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة توفير بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم وإذ يحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم وإذ يحيي من أُصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending the Mission for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, expressing its gratitude to the personnel of the Mission and to their countries, and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة ومستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أصيبوا ويشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Recognizing the critical role of MINUSTAH in ensuring stability and security in Haiti, and commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يقر بالدور الحاسم الذي تضطلع به البعثة في كفالة الاستقرار والأمن في هايتي، وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة توفير بيئة آمنة ومستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يشيد بمن أصيبوا ومن قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Commending the Mission for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, expressing its gratitude to the personnel of the Mission and to their countries, and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة بيئة آمنة مستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يحيي من أصيبوا أو يشيد بذكرى من قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    Recognizing the critical role of MINUSTAH in ensuring stability and security in Haiti, and commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty, UN وإذ يقر بالدور الحاسم الذي تضطلع به البعثة في كفالة الاستقرار والأمن في هايتي، وإذ يثني على البعثة لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من أجل كفالة توفير بيئة آمنة ومستقرة، وإذ يعرب عن امتنانه لأفراد البعثة ولبلدانهم، وإذ يشيد بمن أصيبوا ومن قتلوا أثناء أدائهم لواجبهم،
    It also recommended that MINUSTAH renew efforts to strengthen a common United Nations approach to supporting rule of law initiatives, while taking immediate action to coordinate the Mission's own components, and, together with the international community, develop a compact with the Government of Haiti to reform the rule of law and other essential governing institutions. UN وأوصت الشعبة أيضا بأن تجدد البعثة جهودها الرامية إلى تعزيز اتباع الأمم المتحدة لنهج موحد في دعم مبادرات سيادة القانون، مع اتخاذ إجراءات فورية لتنسيق عناصر البعثة، والتوصل بالاشتراك مع المجتمع الدولي إلى اتفاق مع حكومة هايتي من أجل إصلاح مؤسسات سيادة القانون وغيرها من مؤسسات الحكم الأساسية.
    1. In its resolution 1999/4 of 7 May 1999, the Economic and Social Council decided to create an Ad Hoc Advisory Group on Haiti to submit recommendations to the Council, at its substantive session of 1999, on how to ensure that the assistance of the international community in supporting the Government of Haiti to achieve sustainable development is adequate, coherent, well coordinated and effective. UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/٤ المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ إنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي ليقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، توصيات بشأن السبل التي تضمن كفاية واتساق وحسن تنسيق وفعالية المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي لدعم حكومة هايتي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    4. Calls upon Member States, the United Nations system and relevant humanitarian organizations, including the International Red Cross and Red Crescent Movement, to continue to cooperate with the Government of Haiti for the provision of humanitarian assistance to the affected population, and emphasizes the importance of improved coordination in this regard, including with civil society organizations, which include faith-based organizations; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء وبمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية المعنية، بما في ذلك حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية، مواصلة التعاون مع حكومة هايتي من أجل تقديم المساعدة الإنسانية للسكان المتضررين، وتشدد على أهمية تحسين التنسيق في هذا الصدد مع جهات عدة منها منظمات المجتمع المدني بما يشمل المنظمات الدينية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus