The project integrates a partnership between Amazon State Government and the Inter-American Development Bank. | UN | ويضم هذا المشروع شراكة بين حكومة ولاية الأمازون ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Even though the Michigan State Government refused them access, the Department is going ahead. | UN | بل حتى على الرغم من رفض حكومة ولاية مشيغان دخول موظفي الوزارة إلى سجونها، ظلت الوزارة عازمة على المضي قدما في تحرياتها. |
Law No.10 of 2004 by the Cross Rivers State Government | UN | القانون رقم 10 لسنة 2004 صدر من حكومة ولاية كروس ريفرز |
Also, in 2002 a collaboration agreement was signed with the government of the State of Tlaxcala, the first federal agreement of its kind. | UN | :: كذلك وقَّع في عام 2002 اتفاق تعاون مع حكومة ولاية تلاكسكالا، وهو أول اتفاق اتحادي من نوعه. |
A special programme for the southern border was also to be formulated, in coordination with the government of the State of Chiapas. | UN | وسيتم أيضا وضع برنامج خاص للحدود الجنوبية، بالتنسيق مع حكومة ولاية شياباس. |
A Law to Prohibit Girl-Child Marriages and Female Circumcision No.2 of 2000 by the Cross Rivers State Government A Law to Prohibit Domestic Violence Against Women and Maltreatment. | UN | :: قانون حظر العنف العائلي ضد المرأة وسوء المعاملة، القانون رقم 10 لسنة 2004 من حكومة ولاية كروس ريفرز |
The Borno State Government provided grinding machines and water pumps to women in 135 rural communities. | UN | :: وقدمت حكومة ولاية بورنو ماكينات للطحن ومضخات مائية للنساء في 135 مجتمعاً محلياً في المناطق الريفية. |
During the hearing, the Supreme Court ordered the Gujarat State Government to appoint new public prosecutors to investigate the case. | UN | وأثناء الجلسة، أمرت المحكمة العليا حكومة ولاية غوجارات بتعيين مدعين عامين جدد للتحقيق في هذه القضية. |
1954 Left for the United Kingdom on the Terengganu State Government Scholarship to read law at Lincoln's Inn, London. | UN | غادر إلى المملكة المتحدة بموجب منحة دراسية من حكومة ولاية تيرينغانو لدراسة الحقوق في جمعية لنكولن للحقوق، لندن. |
The East Darfur State Government has established the East Darfur women's union and women's association. | UN | وأنشأت حكومة ولاية شرق دارفور الاتحاد النسائي والرابطة النسائية لشرق دارفور. |
The East Darfur State Government established a committee of inquiry, with a final report issued on the conflict involving Rizeigat and Ma'aliyya | UN | وقد أنشأت حكومة ولاية شرق دارفور لجنة تحقيق تضطلع بإصدار تقرير نهائي عن النزاع بين قبيلتي الرزيقات والمعاليا |
The one at Lagos, built with support from the Lagos State Government, has already begun operations with a local bank offering soft loans. | UN | وقد بدأت الحاضنة المنشأة في لاغوس، التي شيدت بدعم من حكومة ولاية لاغوس، عملياتها، بينما هناك مصرف محلي يقدم قروضا ميسرة. |
15. In the period 1972-1973, the State Government of Birbhum decided to exploit an extensive stone deposit to stimulate employment. | UN | ١٥ - وفي الفترة ١٩٧٢-١٩٧٣، قررت حكومة ولاية بربوم استغلال الرواسب الحجرية الواسعة النطاق ﻹنعاش فرص التوظيف. |
To address this situation, the Orissa State Government created its own Orissa Mining Corporation (OMC) for the exploration and extraction of gemstones in the state. | UN | ولمعالجة هذه الحالة، أنشأت حكومة ولاية أوريسا مؤسسة التعدين في أوريسا التابعة لها، من أجل استكشاف واستخراج اﻷحجار الكريمة في الولاية. |
In discussing possible solutions with the Rakhine State Government, the Special Rapporteur was provided a brief overview of the Rakhine State action plan but was not able to actually study the document. | UN | وفي معرض مناقشة الحلول المتاحة مع حكومة ولاية راخين، زُوّدت المقررة الخاصة بعرض عام موجز لخطة عمل ولاية راخين، ولكنها لم تتمكن من دراسة هذه الوثيقة فعلياً. |
The Akwa Ibom State Government has passed a law abolishing the stigmatization of any child in Akwa Ibom State as a witch: following this, several people found violating this law have been arrested. | UN | وأصدرت حكومة ولاية أكوا إيبوم قانوناً لمنع وصم أي طفل في ولاية أكوا إيبوم بالسحر: وفي أعقاب ذلك، تم القبض على العديد من الأشخاص المخالفين لهذا القانون. |
According to the information received, on 16 July 2012, the Lagos State Government commenced the demolition of the Makoko Waterfront. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى أنه في 16 تموز/يوليه 2012 بدأت حكومة ولاية لاغوس في تدمير الواجهة المائية لحي ماكوكو. |
The progress made by the Lagos State Government in stamping out " area boys " through the rehabilitation of erstwhile hoodlums has reduced armed robbery substantially. | UN | وقد أدى التقدم الذي أحرزته حكومة ولاية لاغوس في القضاء على ظاهرة ' ' أولاد الحيّ`` من خلال تأهيل المجرمين السابقين إلى خفض معدلات السلب المسلح بشكل ملموس. |
the government of the State of Jammu & Kashmir has put in and continue to put programmes, policies and legal instruments for the welfare of the people of the State within the Constitutional mandate. | UN | وقد وضعت حكومة ولاية جامو وكشمير وما زالت ماضية في وضع برامج وسياسات وصكوك قانونية تتوخى تحقيق الرفاه للسكان المحليين ضمن ولايتها الدستورية. |
The Chair provided the administrative and organizational facilities as well as the venue for the meeting in Puerto Vallarta, in close cooperation with the government of the State of Jalisco. | UN | وقدم الرئيس التسهيلات الإدارية والتنظيمية كما وفر مكان الاجتماع في بويرتو فالارتا، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة ولاية خاليسكو. |
As a result of the work, the government of the State of Pernambuco, reversed an existing eviction order, thereby granting security of tenure to an estimated 8,500 families in the Recife area. | UN | ومن نتائج هذا العمل أن حكومة ولاية برنامبوكو أبطلت حكم قائم بالإخلاء، مانحة بذلك ضمان الحيازة لنحو 500 8 أسرة في منطقة ريسيف. |