"حكومتا أستراليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Governments of Australia
        
    Another initiative has been launched by the Governments of Australia and Japan focusing on nuclear disarmament and nonproliferation. UN وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    UNODC uses police officers loaned by the Governments of Australia and the Netherlands to provide specialist training, and the Mauritius police have seconded an investigator to provide further capacity. UN ويستخدم المكتب ضباط شرطة تعيرهم حكومتا أستراليا وهولندا لتوفير تدريب تخصصي، وقد انتدبت شرطة موريشيوس محققا بهدف تعزيز القدرات.
    Training courses and funding support for police officers to improve capacity and understanding of domestic violence were provided by the Governments of Australia and New Zealand. UN وقد نظمت حكومتا أستراليا ونيوزلندا دورات تدريبية وقدمتا دعماً مالياً لضباط الشرطة من أجل تحسين قدراتهم وزيادة فهمهم للعنف المنزلي.
    the Governments of Australia and Canada provided significant funding for the Year, and in Scotland official funding for programmes related to the Year was extended beyond 2001. UN فقد قدمت حكومتا أستراليا وكندا أموالا كثيرة لهذه السنة، وفي اسكتلندا تم تمديد التمويل الرسمي للبرامج المرتبطة بالسنة إلى ما بعد عام 2001.
    the Governments of Australia and Mexico provided follow-up information on the situation regarding the implementation of the recommendations resulting from the Working Group's visit to those countries in 2002. UN وقدمت حكومتا أستراليا والمكسيك معلومات تتعلق بمتابعة الوضع فيما يخص تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها زيارة الفريق العامل إلى هذين البلدين في عام 2002.
    For instance, the Governments of Australia and Canada made grants to assist local and national indigenous NGOs in building capacity to prevent and address domestic and family violence within their communities. UN وعلى سبيل المثال، خصصت حكومتا أستراليا وكندا منحا لمساعدة المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية المعنية بالشعوب الأصلية في بناء القدرات من أجل منع العنف المنزلي والأسري ومعالجته داخل مجتمعاتهما.
    The workshop took place in Cairns, Australia, from 7 to 9 March 2007 and was co-hosted by the Governments of Australia and New Zealand, with financial support provided by the Governments of Australia, New Zealand and Norway. UN 7- عقدت حلقة العمل في كيرنس، أستراليا، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2007 واشتركت في استضافتها حكومتا أستراليا ونيوزيلندا ودعمتها مالياً حكومات أستراليا ونيوزيلندا والنرويج.
    1. The region-led initiative, co-hosted by the Governments of Australia and Switzerland, was held in Geneva from 28 to 30 January 2008. UN 1 - عقدت المبادرة الإقليمية، التي شاركت حكومتا أستراليا وسويسرا في استضافتها في جنيف، خلال الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    19. The Forum's regional interface generated further interest, and in 2008, the first-ever Region Led Initiative on Regional Input in Support of the United Nations Forum on Forests was organized by the Governments of Australia and Switzerland and held in Geneva from 28 to 30 January 2008. UN 19 - وكانت الصلات الإقليمية للمنتدى مبعثا لمزيد من الاهتمام، ونظمت حكومتا أستراليا وسويسرا في عام 2008، المبادرة الأولى من نوعها بقيادة إقليمية بشأن المدخلات الإقليمية لدعم منتدى الأمم المتحدة للغابات، والتي عقدت في جنيف في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    Similarly, the 2008 official apologies to indigenous peoples issued by the Governments of Australia and of Canada recognized past injustices and marked a move away from laws and policies of forced assimilation. UN وبالمثل، فقد اعترفت حكومتا أستراليا وكندا في الاعتذارين الرسميين اللذين قدمتاهما إلى الشعوب الأصلية في عام 2008، بالمظالم التي تعرضت لها في الماضي وشاهدا على تخليهما عن قوانين وسياسات الاستيعاب القسري.
    In September 2008, the Governments of Australia and Japan launched an independent initiative, called the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, involving outstanding individuals from around the world. UN ففي أيلول/سبتمبر 2008، بادرت حكومتا أستراليا واليابان إلى إنشاء لجنة مستقلة تسمى اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، تضم شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم.
    In September 2008, the Governments of Australia and Japan launched an independent initiative, called the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, involving outstanding individuals from around the world. UN ففي أيلول/سبتمبر 2008، بادرت حكومتا أستراليا واليابان إلى إنشاء لجنة مستقلة تسمى اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، تضم شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم.
    Challenges posed by the mixed movements of refugees and migrants, including human smuggling, and their effects on asylum were discussed at the Bali Conference of Foreign Ministers held in February 2002, co-chaired by the Governments of Australia and Indonesia. UN و في مؤتمر وزراء الخارجية الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2002 واشتركت في رئاسته حكومتا أستراليا وإندونيسيا، نوقشت التحديات التي تثيرها حركات اللاجئين والمهاجرين المختلطة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتأثيرها في اللجوء.
    Challenges posed by the mixed movements of refugees and migrants, including human smuggling, and their effects on asylum were discussed at the Bali Conference of Foreign Ministers held in February 2002, co-chaired by the Governments of Australia and Indonesia. UN و في مؤتمر وزراء الخارجية الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2002 واشتركت في رئاسته حكومتا أستراليا وإندونيسيا، نوقشت التحديات التي تثيرها حركات اللاجئين والمهاجرين المختلطة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وتأثيرها في اللجوء.
    In August 1999 served as Judge ad hoc, nominated by the Governments of Australia and New Zealand, on the International Tribunal for the Law of the Sea in the Southern Bluefin Tuna Cases (Australia and New Zealand v. Japan): Request for Provisional Measures. UN عينته حكومتا أستراليا ونيوزيلندا في آب/أغسطس 1999 قاضياً خاصاً في المحكمة الدولية لقانون البحار، للفصل في قضايا صيد سمك الطن الأزرق الزعانف بالمناطق الجنوبية (قضية أستراليا ونيوزيلندا ضد اليابان): طلبُ تنفيذ تدابير مؤقتة.
    During 2006, the Governments of Australia and of Trinidad and Tobago, through generous extrabudgetary contributions, assumed the responsibility for the payment of rent for the premises of the United Nations information centres in Canberra (relocated from Sydney) and Port of Spain. UN وخلال عام 2006، تحملت حكومتا أستراليا وترينيداد وتوباغو المسؤولية عن دفع إيجار أماكن مركزي الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا (الذي انتقل من سيدني) وفي بورت أو برنس على التوالي، وذلك بفضل المساهمات السخية في الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Weekly meetings on the Timor-Leste Police Development Project (supported by the Governments of Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the International Criminal Assistance Training Programme (supported by the Government of the United States of America) UN عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن مشروع لتنمية شرطة تيمور - ليشتي (تدعمه حكومتا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وبشأن البرنامج التدريبي للمساعدة الدولية في المسائل الجنائية (وتدعمه حكومة الولايات المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus