"حكومتا البرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Governments of Brazil
        
    • Governments of Brazil and
        
    The Regional Conference was convened jointly by the Governments of Brazil and Chile and received support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وشاركت في تنظيم المؤتمر الإقليمي حكومتا البرازيل وشيلي، مستعينتي بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    the Governments of Brazil and Colombia did in fact issue local-currency bonds on the international markets. UN وأصدرت حكومتا البرازيل وكولومبيا بالفعل سندات بالعملتين المحليتين في الأسواق الدولية.
    IMPLEMENTATION WORKSHOP Co-hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration UN التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    His report described the actions taken by the Governments of Brazil and Ecuador in that regard. UN وتناول تقريره الإجراءات التي اتخذتها حكومتا البرازيل وإكوادور في هذا الصدد.
    This workshop was jointly hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom. UN وقد استضافت حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة بالاشتراك فيما بينهما حلقة العمل المذكورة.
    He welcomed the offers by the Governments of Brazil and Peru to host the fifteenth session of the General Conference. UN 60- ورحب بالعرضين اللذين قدمتهما حكومتا البرازيل وبيرو لاستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.
    12. The current troop-contributors are the Governments of Brazil and Romania. UN ١٢ - يوجد في الوقت الحاضر مساهمان بقوات هما حكومتا البرازيل ورومانيا.
    Also, the Governments of Brazil and Norway organized a symposium on sustainable production and consumption patterns at Brasilia from 25 to 28 November 1996. UN ونظمت حكومتا البرازيل والنرويج أيضا ندوة عن أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المستدامة في برازيليا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    the Governments of Brazil and of Sweden reported their decisions to use existing law for cases of intentional transmission rather than to make an HIV-specific law. UN وأبلغت حكومتا البرازيل والسويد عن قرارهما استخدام القانون القائم للنظر في قضايا النقل المتعمد بدلاً من إصدار قانون خاص بالفيروس.
    Report of the Forest Landscape Restoration Implementation Workshop, co-hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration, 4 to 8 April 2005, Petrópolis, Brazil UN تقرير حلقة العمل المتعلقة بتنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    More than 100 participants from 42 countries met to discuss the future of the world's degraded forests. The Forest Landscape Restoration Implementation Workshop was hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration. UN ضمَّـت أكثر من 100 مشارك من 42 بلدا لمناقشة مستقبل الغابات المتدهورة في العالم، واستضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة، ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    These include the commendable efforts of the Governments of Brazil and France in outlining an impressive plan for innovative financing to fight hunger and poverty. UN وتشمل هذه المبادرات الجهود الحميدة التي بذلتها حكومتا البرازيل وفرنسا في وضع خطة مثيرة للإعجاب تتعلق بالتمويل الابتكاري من أجل مكافحة الجوع والفقر.
    (f) An international expert meeting on protected forest areas, co-sponsored by the Governments of Brazil and the United States of America; UN )و( اجتماع الخبراء الدوليين المعني بمناطق الغابات المحمية شاركت في رعايته حكومتا البرازيل والولايات المتحدة؛
    9. In June, the Governments of Brazil and the Bolivarian Republic of Venezuela signed a framework agreement on space cooperation that gives new impetus to the bilateral relationship and offers additional opportunities for future undertakings. UN 9- وفي حزيران/يونيه وقعت حكومتا البرازيل وجمهورية فنـزويلا البوليفارية اتفاقا إطاريا للتعاون في مجال الفضاء يعطي دَفعة جديدة للعلاقة الثنائية ويوفر مزيدا من الفرص للأعمال المستقبلية.
    The Government of Nigeria provided support for the convening of an inaugural African urban youth assembly, which took place in 2012, and the Governments of Brazil and Sri Lanka supported the convening of a high-level panel on youth at Rio+20. UN ووفرت حكومة نيجيريا دعماً لعقد الجمعية التأسيسية للشباب الحضري الأفريقي في عام 2012، ودعمت حكومتا البرازيل وسريلانكا انعقاد فريق نقاش رفيع المستوى بشأن الشباب خلال مؤتمر ريو+20.
    41. In December 1997, the Brazilian Congress approved the agreement on the Centre for the Latin America and the Caribbean region, which had been signed by the Governments of Brazil and Mexico. UN ١٤ - في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ اعتمد الكونغرس البرازيلي الاتفاق المتعلق بمركز منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ، الذي وقعته حكومتا البرازيل والمكسيك .
    10. In November 1997, the Committee on Science and Technology of the Parliament of Brazil approved the agreement on the centre for Latin America and the Caribbean, which has been signed by the Governments of Brazil and Mexico. UN ٠١ - في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ، وافقت لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لبرلمان البرازيل على الاتفاق بشأن مركز أمريكا اللاتينية والكاريبي ، الذي وقعت عليه حكومتا البرازيل والمكسيك .
    My Brazilian colleague and I have the honour to transmit to you the report of the Second London Oceans Workshop, which was hosted jointly by the Governments of Brazil and the United Kingdom from 10 to 12 December 1998 (see annex). UN أتشرف وزميلي البرازيلي أن نحيل إليكم تقرير حلقة عمل لندن الثانية للمحيطات التي اشتركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    The authorities of Guatemala have established an annual quota for imports of potassium permanganate, and the Governments of Brazil and Venezuela have enacted national action plans to prevent diversion of the substance. UN ووضعت سلطات غواتيمالا حصة سنوية للواردات من برمنغنات البوتاسيوم، وأصدرت حكومتا البرازيل وفنزويلا خطط عمل وطنية لمنع تسريب المادة. (27)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus