"حكومتا الدانمرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Governments of Denmark
        
    The project is financed by the Governments of Denmark and Norway and is being implemented in partnership with the Government of Nepal and indigenous peoples' organizations. UN وتمول المشروع حكومتا الدانمرك والنرويج بالشراكة مع حكومة نيبال ومنظمات الشعوب الأصلية.
    the Governments of Denmark and Sweden had increased their contributions and other countries were encouraged to join the group of donors. UN وقد زادت حكومتا الدانمرك والسويد تبرعاتهما، وتشجع البلدان اﻷخرى على الانضمام لفريق المانحين.
    The initiative had been proposed by the Governments of Denmark and Spain. UN وكانت حكومتا الدانمرك واسبانيا قد اقترحتا هذه المبادرة.
    the Governments of Denmark and Germany sent a joint report on the situation of national minorities in the border regions of both States. UN كما أرسلت حكومتا الدانمرك وألمانيا تقريرا مشتركا عن حالة اﻷقليات القومية في المناطق الحدودية للدولتين.
    102. the Governments of Denmark and Germany pointed out the provisions of the Bonn/Copenhagen Declarations of 1955, which were analysed above. UN ١٠٢ - أشارت حكومتا الدانمرك وألمانيا الى أحكام إعلاني بون وكوبنهاغن لعام ١٩٥٥ التي جرى تحليلها أعلاه.
    3. the Governments of Denmark and Togo responded to a request sent to Member States to provide information regarding the status of implementation of resolution 56/1. UN 3 - ردت حكومتا الدانمرك وتوغو على طلب أُرسل إلى الدول الأعضاء لتقديم معلومات عن حالة تنفيذ القرار 56/1.
    The Forum also welcomes the contributions of the Governments of Denmark and Finland to the Partnership and calls upon States Members of the United Nations and others to support the work of the Partnership. UN ويرحب المنتدى أيضا بالمساهمات التي قدمتها حكومتا الدانمرك وفنلندا إلى الشراكة، ويدعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات إلى دعم عمل الشراكة.
    Upon the establishment of United Nations Office for Project Services offices in Copenhagen and Geneva, the following contributions were provided by the Governments of Denmark and Switzerland to defray the costs of the Office’s relocation, office furniture and equipment, communication and computer systems. UN لدى إنشاء مكتبي كوبنهاغن وجنيف التابعين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا الدانمرك وسويسرا المساهمات التالية لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، ولﻷثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب.
    The Panel gratefully acknowledges the financial support of the Governments of Denmark and Norway, which provided funding for the consultation visits by the Panel (see list in annex II). UN ويعرب الفريق عن امتنانه للدعم المالي الذي قدمته حكومتا الدانمرك والنرويج والذي موّلت بفضله الزيارات التشاورية التي قام بها الفريق (انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني).
    the Governments of Denmark and Norway indicated their intention to provide cargo vessels and military escorts in furtherance of the implementation of resolution 2118 (2013). UN وأعربت حكومتا الدانمرك والنرويج عن اعتزامهما توفير سفينتي شحن وحراسة عسكرية دعماً لتنفيذ القرار 2118 (2013).
    The Panel noted that the workshop on financing for sustainable forest management, jointly sponsored by the Governments of Denmark, South Africa and the United Nations Development Programme (UNDP), could provide a valuable input into the formulation of concrete recommendations by the Panel to advance the deliberations on issues relevant to financing. UN ٥٩ - ولاحظ الفريق أن حلقة العمل المعنية بتمويل اﻹدارة المستدامة للغابات، التي اشتركت في رعايتها حكومتا الدانمرك وجنوب افريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يمكن أن توفر مساهمة قيمة لقيام الفريق بصياغة توصيات محددة لدفع المداولات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالتمويل.
    Workshop on Financial Mechanisms and Sources of Finance for Sustainable Forestry, sponsored by the Governments of Denmark and South Africa and UNDP (South Africa, 3-7 June 1996); UN حلقة العمل المعنية باﻵليات المالية ومصادر التمويل للحراجة المستدامة، التي اشتركت في رعايتها حكومتا الدانمرك وجنوب أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، )جنوب أفريقيا، ٣-٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٦(؛
    11. the Governments of Denmark and Germany stated that the German minority population in the south of the Kingdom of Denmark was estimated at roughly 20,000, living mostly in the border region in the south and in the east of the Sonderjylland/North Schleswig Authority. UN ١١ - وذكرت حكومتا الدانمرك وألمانيا أن أفراد اﻷقلية اﻷلمانية المقيمة في جنوب مملكة الدانمرك يقدرون بحوالي ٠٠٠ ٢٠ نسمة على وجه التقريب، يقطن معظمهم منطقة الحدود في النواحي الجنوبية والشرقية لسوندريلند شمال مقاطعة شيلزويغ بألمانيا.
    the Governments of Denmark and Germany pointed out that the members of the German minority in the rural communities belonged to the Evangelical-Lutheran Nordschleswigsche Kirche (North Schleswig Church), an evangelical free church under Danish law, which is financed by its own income and by funds from the Nordelbische Kirche (Protestant Church) in Germany. UN ٦٤ - أشارت حكومتا الدانمرك وألمانيا الى أن أفراد اﻷقلية اﻷلمانية المقيمين في المجتمعات الريفية ينتمون الى الكنيسة اللوثرية اﻹنجيلية )كنيسة شمال شليسفيغ، وهي كنيسة إنجيلية حرة بمقتضى القانون الدانمركي وتمول من إيرادها الخاص ومن أموال من الكنيسة البروتستانتية في المانيا.
    the Governments of Denmark and Germany stated that, since the number of votes cast for the Schleswigsche Partei was no longer sufficient to give the minority a mandate in the Danish national parliament, the Folketing, the Government of Denmark in 1983 set up a secretariat for the minority in the parliament and Government in Copenhagen. UN ٩٢ - ذكرت حكومتا الدانمرك وألمانيا أنه نظرا إلى أن عدد اﻷصوات الانتخابية لحزب شليزفيغ لم يعد كافيا بما يعطي لهذه اﻷقلية ولاية في البرلمان الوطني الدانمركي )الفولكتنغ(، فقد أنشأت حكومة الدانمرك في عام ١٩٨٣ أمانة لهذه اﻷقلية في البرلمان والحكومة في كوبنهاغن.
    3. the Governments of Denmark and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland referred the Centre for Human Rights to the initial reports of Denmark (CRC/C/8/Add.8) and the United Kingdom (CRC/C/11/Add.1) to the Committee on the Rights of the Child. UN ٣ - وأحالت حكومتا الدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية مركز حقوق اﻹنسان إلى التقريرين اﻷوليين للدانمرك (CRC/C/8/Add.8) والمملكة المتحدة (CRC/C/11/Add.1) المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل.
    2. KKRUA/Nepal highly appreciates the two workshops hosted by the Governments of Denmark (1996) and Chile (1997) and supports the report (recommendation) of the second Workshop on a Permanent Forum for Indigenous Peoples within the United Nations system held in accordance with Commission on Human Rights resolution 1997/30. UN ٢- وتقدر الرابطة/فرع نيبال تقديراً عالياً حلقتي التدارس اللتين استضافتهما حكومتا الدانمرك )٦٩٩١( وشيلي )٧٩٩١(، وتؤيد تقرير )توصية( حلقة التدارس الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة، المعقودة وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٣.
    Upon the establishment of UNOPS offices at Copenhagen and Geneva, the following contributions (in United States dollars) were provided by the Governments of Denmark and Switzerland to defray UNOPS costs of relocation, office furniture and equipment, communication and computer systems: UN لدى إنشاء مكتبي كوبنهاغن وجنيف التابعين لمكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا الدانمرك وسويسرا المساهمات التالية (بدولارات الولايات المتحدة) لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، وللأثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب.
    (a) The FAO/SADC Regional Early Warning System for Food Security (REWS), which was financed by the Governments of Denmark and the Netherlands, as well as by UNDP and SADC member States, was instrumental in providing timely warnings of impending staple food shortages during the severe drought affecting the entire subregion in 1992. UN )أ( قيام نظام اﻹنذار المبكر الاقليمي لﻷمن الغذائي التابع للفاو والاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي الذي كانت تموله حكومتا الدانمرك وهولندا وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وكذلك الدول اﻷعضاء في الاتحاد، بدور مفيد في اﻹنذار في الوقت المناسب، بما كان يوشك حدوثه من حالات عجز في اﻷغذية الرئيسية إبان الجفاف الشديد الذي عصف بالمنطقة الفرعية بأسرها في عام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus