"حكومته أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • his Government also
        
    • his Government was also
        
    • his Government had also
        
    To combat poverty, his Government also provided child support grants to families. UN ومن أجل مكافحة الفقر، تقدم حكومته أيضا للأسر منحا لإعالة الأطفال.
    his Government also welcomed the Sudanese Government's commitment to cooperate with the international community in holding a referendum in the south. UN وأعرب عن ترحيب حكومته أيضا بالتزام الحكومة السودانية التعاون مع المجتمع الدولي في إجراء استفتاء في الجنوب.
    his Government also opposed the use of corporal punishment as a criminal sanction. UN وتعارض حكومته أيضا استخدام العقاب الجسدي كعقوبة جنائية.
    his Government also supported the proposed appointment of five independent experts to ensure full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد أيدت حكومته أيضا الاقتراح الداعي إلى تعيين خمسة خبراء مستقلين لكفالة التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    his Government was also working on legislation for the development of a carbon emissions exchange market and had adopted a national law on renewable sources of energy. UN وتعمل حكومته أيضا على وضع تشريع لإنشاء سوق للتعامل في انبعاثات الكربون واعتمدت قانونا وطنيا بشأن مصادر الطاقة المتجددة.
    his Government also disagreed with the proposal to involve non-governmental organizations in the collection of data on internally displaced persons. UN وتختلف حكومته أيضا مع مسألة إشراك المنظمات غير الحكومية في جمع البيانات المتعلقة بالمشردين داخليا.
    his Government also wished to know how widely the publications of the Special Representative, particularly the child-friendly versions of the Optional Protocols to the Convention, had been distributed. UN وأعرب عن رغبة حكومته أيضا في معرفة كيفية توزيع المنشورات التي تصدرها الممثلة الخاصة على نطاق واسع، وخاصة النسخ الميسَّرة للأطفال من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    his Government also took seriously its obligations towards the economic needs of its dependent Territories. UN وتحرص حكومته أيضا على الوفاء بالتزاماتها من أجل تحقيق الاحتياجات الاقتصادية لﻷقاليم التابعة لها.
    his Government also took seriously its obligations towards the economic needs of its dependent Territories. UN وتحرص حكومته أيضا على الوفاء بالتزاماتها من أجل تحقيق الاحتياجات الاقتصادية لﻷقاليم التابعة لها.
    his Government also believed that long-term training strategies should be developed by the United Nations University (UNU) and its institutes in order to provide appropriate training to younger scholars from developing countries. UN وأعرب عن اعتقاد حكومته أيضا بأنه ينبغي أن تطور جامعة اﻷمم المتحدة والمعاهد التابعة لها استراتيجيات التدريب على اﻷجل الطويل بغية تقديم تدريب ملائم لصغار العلماء من البلدان النامية.
    his Government also provided assistance to developing countries, particularly those in the Asia-Pacific region, in building stable legal systems and developing human resources capable of sound administration of justice. UN وتقدم حكومته أيضا مساعدات إلى البلدان النامية، ولا سيما تلك الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لإيجاد أنظمة قانونية مستقرة، وتنمية الموارد البشرية القادرة على إقامة العدل بشكل سليم.
    his Government also wished to ensure that the Electoral Assistance Division of the Secretariat would continue to provide support for that process and had offered to cover the costs of participation for two representatives of the Division. UN وأعرب عن رغبة حكومته أيضا في ضمان أن تواصل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمانة العامة تقديم الدعم لتلك العملية ووقال إن جكومته عرضت تكاليف مشاركة ممثليْن اثنين عن الشعبة.
    his Government also sought to harmonize its domestic legislation with the international conventions that it had signed in order to ensure overall respect for basic human rights, including the rights of women, children and the family. UN وسعت حكومته أيضا إلى مواءمة تشريعها الداخلي مع الاتفاقيات الدولية التي وقﱠعت عليها وذلك لكفالة الاحترام الشامل لحقوق اﻹنسان اﻷساسية، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل واﻷسرة.
    his Government also supported the Director-General’sproposals concerning the enhancement of South-South cooperation and stronger substantive dialogue with Member States in regard to project formulation. UN وتؤيد حكومته أيضا اقتراحات المدير العام بشأن تقوية التعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز الحوار الفني مع الدول اﻷعضاء حول صوغ المشاريع.
    his Government also supported the Special Committee's recommendation to create the post of Director of Management in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وأعرب عن تأييد حكومته أيضا لتوصية اللجنة الخاصة الداعية إلى إنشاء منصب مدير شؤون الإدارة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    his Government also had plans to build new nuclear power plants and technologies and had actively cooperated with States parties in that area and others, such as nuclear fuel supply, nuclear security and waste management. UN وقد وضعت حكومته أيضا خططا لبناء محطات وتكنولوجيات جديدة للطاقة النووية وتتعاون بنشاط مع الدول الأطراف في هذا المجال وغيره من المجالات، مثل إمدادات الوقود النووي والأمن النووي وإدارة النفايات.
    his Government also had plans to build new nuclear power plants and technologies and had actively cooperated with States parties in that area and others, such as nuclear fuel supply, nuclear security and waste management. UN وقد وضعت حكومته أيضا خططا لبناء محطات وتكنولوجيات جديدة للطاقة النووية وتتعاون بنشاط مع الدول الأطراف في هذا المجال وغيره من المجالات، مثل إمدادات الوقود النووي والأمن النووي وإدارة النفايات.
    his Government also called for an end to human rights abuses in Sudan, where ongoing insecurity and inter-ethnic violence had claimed over 2,000 lives that year. UN وتدعو حكومته أيضا إلى وقف انتهاكات حقوق الإنسان في السودان، حيث حصد انعدام الأمن وما يجـــري من عنف بيــن الجماعات العرقية أرواح أكثر من 000 2 شخص هذا العام.
    On 17 September 2008, the President of the Russian Federation issued an order supporting a proposal that his Government also sign the CARICC agreement. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2008، أصدر رئيس الاتحاد الروسي أمرا مؤيّدا لاقتراح بأن توقّع حكومته أيضا على ذلك الاتفاق.
    his Government was also drawing on foreign experience in order to refit and rebuild its industrial plant in accordance with the appropriate international standards. UN وتعتمد حكومته أيضا على الخبرات اﻷجنبية بغية اعادة تجهيز وبناء مصانعها وفقا للمعايير الدولية المناسبة.
    his Government had also launched an integrated school health programme, through which health education and services were provided at schools. UN وبدأت حكومته أيضا برنامجا للصحة المدرسية المتكاملة، الذي تقدم عن طريقه التثقيف الصحي والخدمات الصحية في المدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus