While his Government condemned terrorism, it also condemned efforts to associate terrorism with a particular religion or nationality. | UN | وإن حكومته تدين الإرهاب وتدين، في الوقت نفسه جهود ربط الإرهاب بديانة أو جنسية معينة. |
his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State-sponsored cross-border terrorism. | UN | وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب العابر للحدود الذي ترعاه بعض الدول. |
his Government condemned terrorism in all its forms; in particular, it deplored the recent terrorist attack in Nairobi and expressed its solidarity with the Government of Kenya. | UN | وأعلن أن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله؛ وتعرب، على وجه الخصوص، عن أسفها للهجمات الإرهابية الأخيرة التي وقعت في نيروبي، وعن تضامنها مع حكومة كينيا. |
66. his Government condemned terrorism as a means of waging a political struggle, no matter how just the objectives. | UN | 66 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بوصفه وسيلة لشن كفاح سياسي، مهما كانت الأغراض عادلة. |
81. his Government condemned terrorism in all its forms and remained committed to putting an end to terrorism on all fronts and eradicating its root causes. | UN | 81 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله وتظل ملتزمة بوضع حد للإرهاب على جميع الجبهات والقضاء على أسبابه الجوهرية. |
his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations committed by whomever and wherever, but it believed that the exercise of the legitimate rights of States, peoples and individuals under international law should not be regarded as terrorism. | UN | وأضاف أن حكومته تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره أيا كان مرتكبوه وحيثما وقع، ولكنها تعتقد أن ممارسة الدول والشعوب والأفراد لحقوقها المشروعة بموجب القانون الدولي ينبغي ألا تعتبر إرهابا. |
48. Mr. Yousfi (Algeria) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 48 - السيد يوسفي (الجزائر): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
28. Mr. Al-Ateeqi (Kuwait) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 28 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
82. his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations and maintained a zero-tolerance policy towards terrorism and religious extremism. | UN | 82 - واختتم بقوله إن حكومته تدين الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، وإنها تتبع سياسة تقوم على عدم التسامح على وجه الإطلاق حياله وحيال أي تطرف ديني. |
29. his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, noting that terrorism should not be equated with any religion, race, society or group. | UN | 29 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، وأشار إلى أنه لا ينبغي المساواة بين الإرهاب وأي دين أو جنس أو مجتمع أو جماعة. |
33. Mr. Jiddou (Mauritania) said that his Government condemned terrorism in all its forms and embraced the tolerant values of Islam, which rejected violence. | UN | 33 - السيد جدو (موريتانيا): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله وتعتنق قيم الإسلام السمحة، التي ترفض العنف. |
45. Mr. Morejón (Ecuador) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purpose. | UN | 45 - السيد موريخون (إكوادور): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عمن يكون مرتكبه وعن مكانه وعن الغرض منه. |
39. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, as a threat to international peace and security. | UN | 39 - السيد كانو (سيراليون): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، مهما كان المكان الذي اقترف فيه ومهمن اقترفه، بوصفـه تهديدا للسلام والأمن الدوليين. |
15. Mr. Ruiz (Colombia) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations and reiterated that it could not be justified under any circumstances. | UN | 15 - السيد رويز (كولومبيا): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأكد مجددا عدم إمكانية تبريره تحت أي ظرف من الظروف. |
39. Mr. Troya (Ecuador) said that his Government condemned terrorism in all of its form and manifestations, including State terrorism, whether committed directly or indirectly. | UN | 39 - السيد ترويا (إكوادور): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة، سواء ارتكب بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
13. Mr. Al-Ateeqi (Kuwait) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 13 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ وترى أنه يجب ألا يجري ربطه بدين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية. |
75. Mr. Koroma (Sierra Leone) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, whether it occurred in the Middle East, Asia, Africa or elsewhere in the world. | UN | 75 - السيد كوروما (سيراليون): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، سواء إذا وقع في الشرق الأوسط أو في آسيا أو أفريقيا أو في أماكن أخرى من العالم. |
89. Mr. Sial (Pakistan), speaking in exercise of the right of reply to the representative of India, stressed that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations; Pakistan was the lead country in the fight against terrorism. | UN | 89 - السيد سيال (باكستان): تحدث ممارساً حق الرد على ممثل الهند، فأكد أن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ وتعد باكستان في مقدمة البلدان التي تحارب الإرهاب. |
49. Mr. Al-Ateeqi (Kuwait) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations as an unjustifiable criminal act that must not be associated with any religion, nationality or cultural or ethnic group. | UN | 49 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ومهما كانت دوافعه فهو عمل إجرامي لا يوجد أي مبرر له، ولا ينبغي ربطه بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية. |
62. Mr. Çorman (Turkey) said that his Government condemned terrorism in the strongest terms and rejected any attempt to associate it with a particular religion, nationality, civilization or ethnic group. | UN | 62 - السيد تشورمان (تركيا): قال إن حكومته تدين الإرهاب بأشد العبارات، وترفض أي محاولة لربطه بدين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية بعينها. |