The Alliance was established in 2005, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey, under the auspices of the United Nations. | UN | وقد أُنشئ التحالف في عام 2005، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا، تحت رعاية الأمم المتحدة. |
The Government of the United Republic of Tanzania acknowledges the initiatives of the Governments of Spain and Turkey in the formation of the Alliance of Civilizations. | UN | وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة ممتنة لمبادرة حكومتي إسبانيا وتركيا إلى إنشاء تحالف الحضارات. |
As you know, the Alliance of Civilizations was established in 2005 under the auspices of the United Nations, at the request of the Governments of Spain and Turkey. | UN | وكما تعلمون، فقد أُنشئ تحالف الحضارات في عام 2005 تحت رعاية الأمم المتحدة، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا. |
The dispute could be resolved only through bilateral negotiations between the Governments of Spain and the United Kingdom, taking into account the interests of the people of Gibraltar, as stipulated in the 1984 Brussels Agreement. | UN | ولا يمكن تسوية النـزاع إلا من خلال مفاوضات ثنائية بين حكومتي إسبانيا والمملكة المتحدة، مع أخذ مصالح شعب جبل طارق بعين الاعتبار، على النحو المنصوص عليه في اتفاق بروكسل لعام 1984. |
As you know, the Alliance of Civilizations was established in 2005 under the auspices of the United Nations, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey. | UN | وكما تعلمون، فقد أُنشئ تحالف الحضارات في عام 2005 تحت رعاية الأمم المتحدة، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا. |
The Alliance of Civilizations was established in 2005 under the auspices of the United Nations, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey. | UN | وقد تأسس تحالف الحضارات في عام 2005 تحت رعاية الأمم المتحدة، بناء على مبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا. |
Indeed, COMPAL granted technical cooperation to the Dominican Republic with some funds granted by the Governments of Spain and Ecuador. | UN | والواقع أن برنامج كومبال قدم تعاوناً تقنياً للجمهورية الدومينيكية بالاستفادة من بعض الأموال المقدمة من حكومتي إسبانيا وإكوادور. |
Two representatives, each speaking on behalf of a group of countries, thanked the Governments of Spain and Japan for providing financial support for regional meetings before the current session. | UN | وتحدث ممثلان باسم مجموعتين من البلدان، فشكرا حكومتي إسبانيا واليابان لتقديمهما الدعم المالي لعقد اجتماعات إقليمية قبل انعقاد هذه الدورة. |
42. Both of the courses were made possible owing to the generous support of the Governments of Spain and Sweden. | UN | 42 - وقد تأتى تنظيم الدورتين بفضل الدعم السخي من حكومتي إسبانيا والسويد. |
28. The Alliance of Civilizations was established in 2005, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey, under the auspices of the United Nations. | UN | 28 - أنشى تحالف الحضارات في عام 2005 بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا تحت إشراف الأمم المتحدة. |
1. The Alliance of Civilizations was established in 2005 at the initiative of the Governments of Spain and Turkey, under the auspices of the United Nations. | UN | 1 - أُنشئ تحالف الحضارات في عام 2005، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا، تحت رعاية الأمم المتحدة. |
The Alliance of Civilizations, created in 2005 within the United Nations following the initiative of the heads of Governments of Spain and Turkey, has been a clear reflection of this concern. | UN | إن تحالف الحضارات، كما نشأ عام 2005 في إطار الأمم المتحدة بمبادرة من رئيسي حكومتي إسبانيا وتركيا، جاء ترجمة صادقة لهذا الاهتمام. |
The presence in Cuba of members of the Basque organization ETA originally resulted from a request from the Governments of Spain and Panama, for the purpose of helping to resolve a situation in the latter country that was threatening to become extremely complex. | UN | إن وجود أعضاء من منظمة أرض الباسك والحرية في بلدنا كان في الأصل نتيجة طلب من حكومتي إسبانيا وبنما قصد المساعدة في إيجاد تسوية لوضع تعيشه بنما ويهدد بأن يصبح معقدا للغاية. |
The Ministry of Foreign Affairs undertakes to arrange with the Governments of Spain and Mexico the provision of doctors who can act as permanent advisers to the Evaluation Commission. | UN | وتلتزم وزارة العلاقات الخارجية بوضع ترتيبات مع حكومتي إسبانيا والمكسيك لجلب الأطباء الذين يمكن أن يضطلعوا بمهمة مستشارين دائمين لدى لجنة التقييم. |
It should be noted that such an initiative contravened the annual General Assembly decisions on the matter, which consistently urged negotiation by the Governments of Spain and the United Kingdom. | UN | وأشار إلى أن هذه المبادرة تتعارض مع القرارات السنوية التي تعتمدها الجمعية العامة في هذا الشأن بتوافق الآراء، والتي تحث دوما على التفاوض بين حكومتي إسبانيا والمملكة المتحدة. |
Ethiopia is firmly committed to advancing the objectives of the Alliance of Civilizations, which were launched in 2005 at the initiative of the Governments of Spain and Turkey and under the auspices of the United Nations. | UN | وإثيوبيا ملتزمة التزاما صارما بالدفع قدما بأهداف تحالف الحضارات، التي أعلنت في عام 2005 بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا وتحت إشراف الأمم المتحدة. |
You may recall that the Alliance of Civilizations was established in 2005 under the auspices of the United Nations, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey, in order to develop the agenda for good governance of cultural diversity at both the global and local levels, and help to counter divisions, polarization and extremism within and among societies. | UN | لعلكم تذكرون أن تحالف الحضارات قد أنشئ في عام 2005 تحت رعاية الأمم المتحدة، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا، بغية وضع جدول أعمال للإدارة الرشيدة عن التنوع الثقافي على الصعيدين العالمي والمحلي، والمساعدة على مواجهة الانقسامات والاستقطاب والتطرف داخل المجتمعات وفيما بينها. |
He assured the seminar that, following the repeated encouragement from the General Assembly for the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to continue the ongoing negotiations on the framework of the Brussels process, Spain was fully committed to pursuing the negotiations until a successful outcome was achieved. | UN | وأكد للحلقة الدراسية أنه نتيجة للتشجيع المتكرر من الجمعية العامة على مواصلة المفاوضات بين حكومتي إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن إطار عمل عملية بروكسل، فإن إسبانيا ملتزمة التزاما كاملا بمواصلة المفاوضات إلى أن يتم التوصل إلى نتيجة ناجحة. |
As you know, the Alliance of Civilizations was established in 2005 under the auspices of the United Nations, at the initiative of the Governments of Spain and Turkey, in order to promote the agenda of good governance of cultural diversity at both the global and local levels and to help counter divisions, polarization and extremism within and among societies. | UN | كما تعلمون، أنشئ تحالف الحضارات، في عام 2005 تحت رعاية الأمم المتحدة، بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا، بغية وضع جدول أعمال من أجل الإدارة الرشيدة للتنوع الثقافي على الصعيدين العالمي والمحلي والمساعدة على مواجهة الانقسامات والاستقطاب والتطرّف داخل المجتمعات وفيما بينها. |
In cooperation with neighbouring countries, the Frente Polisario's Special Military Units located and apprehended some of the cells and individuals believed to be responsible for the abductions, and we continue to cooperate with the Governments of Spain and Italy in an effort to secure the release of the hostages. | UN | وبالتعاون مع الدول المجاورة، قامت الوحدات العسكرية الخاصة لجبهة البوليساريو بتحديد أماكن بعض الخلايا والأفراد الذين يُـعتقد أنهم مسؤولون عن الاختطاف، والقبض عليهم، ونواصل التعاون مع حكومتي إسبانيا وإيطاليا في مسعى للتوصل إلى الإفراج عن الرهائن. |