The Conference was attended by delegates from government and private institutions in south-east Asia as well as the Asia-Pacific Rim. | UN | وحضر المؤتمر مندوبون من مؤسسات حكومية وخاصة في جنوب شرقي آسيا وكذلك من البلدان الآسيوية المشاطئة للمحيط الهادئ. |
At the secondary level, some 59,823 refugee students were studying at government and private schools. | UN | وفي المرحلة الثانوية، كان هناك نحو ٨٢٣ ٥٩ تلميذا لاجئا يدرسون في مدارس حكومية وخاصة. |
Some 66,728 refugee students were also studying at government and private secondary schools within the area of operations. | UN | والتحق أيضا بمدارس ثانوية حكومية وخاصة في مناطق عمليات الوكالة ٧٢٨ ٦٦ طالبا لاجئا. |
Moreover, various institutions, both governmental and private, involved in TCDC activities support such activities with their own resources. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك مؤسسات مختلفة حكومية وخاصة على حد سواء في دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مثل اﻷنشطة التي تنفذها بمواردها الخاصة. |
This is in addition to the CAPAS project in Africa which is supported by both governmental and private donors. | UN | هذا باﻹضافة إلى مشروع البرنامج اﻷفريقي المنسق للمساعدة بشأن الخدمات في أفريقيا الذي تدعمه على السواء جهات مانحة حكومية وخاصة)٣١(. |
Altogether 905 State and private care-providers have registered and received accreditation. | UN | وإجمالا، تم تسجيل واعتماد ٥٠٩ مؤسسات حكومية وخاصة لتوفير الرعاية. |
Various government and private initiatives had been set up to encourage such women to remain in school longer. | UN | وتم القيام بمبادرات حكومية وخاصة مختلفة لتشجيع أمثال هؤلاء النساء على البقاء في المدرسة لأطول فترة زمنية ممكنة. |
Some 60,551 refugee pupils were also studying in government and private secondary schools within the area of operations. | UN | والتحق أيضا بمدارس ثانوية حكومية وخاصة في مناطق عمليات الوكالة ٥٥١ ٦٠ طالبا لاجئا. |
In addition, around 300,000 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. | UN | وعلاوة على ذلك كان زهاء 000 300 تلميذ من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى في المراحل الابتدائية والإعدادية والثانوية، دون أي تكلفة على الأونروا. |
In addition, 299,973 refugee pupils attended other, government and private, elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. | UN | وعلاوة على ذلك كان 973 299 تلميذا من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى ابتدائية وإعدادية وثانوية، دون أي تكلفة على الأونروا. |
Although there is an abundance of material available on the Internet from expert groups and government and private institutions warning about the impact of the date issue, it is felt that there is still a need to stress the complexity of the problem. | UN | وبالرغم من وجود وفرة من المواد على شبكة اﻹنترنت مصدرها أفرقة خبراء ومؤسسات حكومية وخاصة تحذر من أثر قضية التاريخ، فإن هناك شعورا بأنه ما زالت ثمة حاجة إلى التأكيد على تعقد المشكلة. |
Although there is an abundance of material available on the Internet from expert groups and government and private institutions warning about the impact of the date issue, it is felt that there is still a need to stress the complexity of the problem. | UN | وبالرغم من وجود وفرة من المواد على شبكة اﻹنترنت مصدرها أفرقة خبراء ومؤسسات حكومية وخاصة تحذر من أثر قضية التاريخ، فإن هناك شعورا بأنه ما زالت ثمة حاجة إلى التأكيد على تعقد المشكلة. |
Under existing exchange agreements between UNRWA and the host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 216,676 refugee pupils were reported to have enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels. | UN | وبموجب اتفاقات التبادل القائمة بين الأونروا والسلطات المضيفة التي تقضي بتوفير التعليم للتلاميذ في المناطق النائية، أُفيد أن 676 216 من التلاميذ اللاجئين تم قيدهم في مدارس حكومية وخاصة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
According to Agency estimates, approximately 70,413 refugee students in all fields were studying at government and private secondary schools. | UN | ووفقا لتقديرات الوكالة، كان عدد الطلاب اللاجئين الذين يدرسون في مدارس ثانوية حكومية وخاصة في جميع ميادين عمل الوكالة يبلغ 413 70 طالبا تقريبا. |
In addition, a total of 255,141 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. | UN | وعلاوة على ذلك كان ما مجموعه 141 255 تلميذا من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى ابتدائية وإعدادية وثانوية بدون تكلفة بالنسبة للأونروا. |
In addition, a total of 287,089 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. | UN | وعلاوة على ذلك كان ما مجموعه 089 287 تلميذا من اللاجئين منتظمين في مدارس حكومية وخاصة أخرى ابتدائية وإعدادية وثانوية بدون تكلفة بالنسبة للأونروا. |
Plans are under way to replace AMI with a coordinating body comprising government and private institutions dealing with transit traffic policies and operations along the lines of the NCTA. | UN | ويجري وضع الخطط لاستبدال الشركة البحرية الدولية بجهاز تنسيقي يضم مؤسسات حكومية وخاصة لتناول سياسات وعمليات المرور العابر وفقا لاتفاق المرور عبر بلدان الممر الشمالي. |
128. This Department encourages children's theatre in Jordan, supports playwrights working in this field and contributes to the production of new theatrical works of a high standard for children through the organization of theatrical festivals supervised by higher committees comprising representatives of governmental and private institutions concerned with children's culture. | UN | 128- يهدف هذا القسم إلى تنشيط مسرح الطفل في الأردن، ودعم المسرحيين العاملين في هذا المجال، والمساهمة في إنتاج أعمال مسرحية جديدة متميزة للأطفال من خلال تنظيم مهرجانات مسرحية تتولى الإشراف عليها لجان عليا تضم ممثلين عن مؤسسات حكومية وخاصة معنية بثقافة الطفل وتشكل لها لجان تحكيم وتمنح الجوائز للفائزين. |
Students attending Jordanian universities (State and private), undergraduate level, and % women, 2004-2005 Faculty | UN | الطلبة الملتحقون بالجامعات الأردنية (حكومية وخاصة) درجة البكالوريوس ونسبة الإناث للعام 2004/2005 |
Workers in State enterprises or mixed State and private companies are not included in the civil service (art. 40). | UN | والعاملون في المؤسسات الحكومية أو الشركات المختلطة بين حكومية وخاصة لا يندرجون في فئة الخدمة المدنية )المادة ٠٤(. |