The dialogue of all three workshops to date had assisted in the organic evolution of that discussion. | UN | وقد أسهم الحوار في حلقات العمل الثلاث المعقودة حتى الآن في التطور الأساسي لتلك المناقشة. |
During the three workshops, a draft training manual was tested and revised. | UN | وجرى خلال حلقات العمل الثلاث اختبار مشروع دليل تدريبي وتنقيحه. |
The first three workshops will take place in the second half of 2003. | UN | وستُعقد حلقات العمل الثلاث الأولى في النصف الثاني من عام 2003. |
The LEG agreed to strive to hold all three workshops in the first half of the year. | UN | واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد جميع حلقات العمل الثلاث في النصف الأول من العام. |
To facilitate a thorough discussion of the outcomes of the three regional workshops, the UNFCCC secretariat provided a summary of the three workshop reports covering thematic areas such as GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment, abatement options and financial and technical support. | UN | 12- ولتيسير إجراء مناقشة شاملة لنتائج حلقات العمل الإقليمية الثلاث، قدمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ موجزا لتقارير حلقات العمل الثلاث يغطي موضوعات مثل قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، وخيارات خفض انبعاثات غازات الدفيئة والدعم المالي والتقني. |
The three workshops held so far, in Bangkok, Auckland, New Zealand, and Nairobi, have brought together national regulators and policymakers, financial experts, nongovernmental organizations and international experts. | UN | وقد جمعت حلقات العمل الثلاث المنعقدة حتى الآن، في بانكوك وأوكلاند، نيوزيلندا، ونيروبي، منظمين وصناع سياسات وطنيين، وخبراء ماليين، ومنظمات غير حكومية، وخبراء دوليين. |
The training modules are being improved in the light of experience acquired in the first three workshops. | UN | ويجري تحسين نماذج التدريب في ضوء الخبرة المكتسبة من حلقات العمل الثلاث اﻷولى. |
Details including highlights of the discussions at the three workshops held to date are reflected in section III below. | UN | وترد في الفرع الثالث أدناه المعلومات التفصيلية التي تشمل النقاط الرئيسية للمناقشات التي دارت في حلقات العمل الثلاث التي عقدت إلى اليوم. |
The three workshops were held in Mendoza, Argentina, in 2007; Lima in 2009; and Cochabamba, Plurinational State of Bolivia, in 2010. | UN | وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010. |
More than 400 participants, representing 53 institutions from seven countries, participated in the three workshops in Mendoza, Lima and Cochabamba. | UN | 22- شارك أكثر من 400 مشارك يمثِّلون 53 مؤسسة من سبعة بلدان في حلقات العمل الثلاث في مندوسا وليما وكوتشابامبا. |
The three workshops will be held in the first week of the sessional period. | UN | 9- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث في الأسبوع الأول من فترة الدورة. |
The three workshops will be held in the initial days of the sessional period. | UN | 7- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث هذه في الأيام الأولى من فترة الدورة. |
The programme supported the three workshops under the Dialogue by preparing background papers, supporting the co-facilitators of the Dialogue and assisting in organizational matters. | UN | 64- ودعم البرنامج حلقات العمل الثلاث في إطار الحوار بأن أعد ورقات معلومات أساسية تدعم الشركاء في تيسير الحوار وتساعد في المسائل التنظيمية. |
Action: The Chair of the SBSTA will provide an oral report on the issues addressed during the three workshops mentioned in paragraph . | UN | 43- الإجراء: سيقدِّم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريراً شفوياً عن المسائل المتناوَلة في حلقات العمل الثلاث المذكورة في الفقرة 41 أعلاه. |
Welcoming the conclusions and recommendations of the three workshops of the Zone, held in 2007, within the framework of the " Luanda Initiative " ; | UN | وإذ نرحب بالاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها حلقات العمل الثلاث للمنطقة والتي عُقدت عام 2007 في إطار " مبادرة لواندا " ؛ |
Participants in the three workshops have assessed the compliance of national laws and policies with international standards, compared procedures and identified areas for technical assistance to strengthen existing programmes and enhance cross-border cooperation. | UN | وأجرى المشاركون في حلقات العمل الثلاث تقييما لمدى امتثال القوانين والسياسات الوطنية للمعايير الدولية، وقارنوا بين الإجراءات، وحددوا مجالات المساعدة التقنية لتعزيز البرامج القائمة وتوطيد التعاون عبر الحدود. |
The results of the three workshops form the core of a joint UNIDO-Ericsson study on the relationship between cutting-edge telecommunications, electronic commerce and mobile Internet services, on the one hand, and the production processes of SMEs in developing countries on the other. | UN | وتشكل نتائج حلقات العمل الثلاث جوهر دراسة مشتركة بين اليونيدو وشركة إريكسون بشأن العلاقة بين أحدث وسائط الاتصالات اللاسلكية والتجارة الالكترونية وخدمات شبكة الانترنت النقالة، من ناحية، والعمليات الانتاجية للمنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، من ناحية أخرى. |
Reports from the first three workshops have been published. 13/, 14/, 15/ | UN | وقد نشرت تقارير حلقات العمل الثلاث اﻷولى)١٣()١٤()١٥(. |
The three workshops will be held in the first week of the sessional period and will be based on the approach taken at former sessions of the AWG-LCA. | UN | 10- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث في الأسبوع الأول من فترة الدورة وستقوم على النهج المتبع في الدورات السابقة للفريق العامل المخصص. |
The first three workshop themes (out of 10) of the Earth Charter +10 Conference, held in India in November 2010, related to formal and non-formal education. | UN | وكانت مواضيع حلقات العمل الثلاث الأولى (من أصل 10 حلقات عمل) لمؤتمر ميثاق الأرض+10، المعقود في الهند في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، تتعلق بالتعليم النظامي وغير النظامي. |
the workshops funded by the European Union were held in Lomé, Seoul and Rio de Janeiro, Brazil. | UN | وقد عقدت حلقات العمل الثلاث التي مولها الاتحاد الأوروبي في لومي وسول وريو دي جانيرو. |
22. The three regional workshops organized by FAO in Asia and the Pacific, Africa, and Latin America and the Caribbean, as well as recent meetings of the Forestry Advisers Group, have shown that some of the main avenues of support to national forest programmes of the past no longer exist, and that new and innovative mechanisms will have to be created. | UN | ٢٢ - وقد أظهرت حلقات العمل الثلاث التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن بعضا من سبل الدعم القديمة للبرامج الوطنية المتعلقة بالغابات لم تعد موجودة، وأنه لا بد من إنشاء آليات جديدة ومبتكرة. |