"حلقات العمل الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international workshops
        
    Most of the international workshops convened by the Authority to date have covered issues associated with managing the possible impacts of mining on the marine environment. UN وغطت معظم حلقات العمل الدولية التي تعقدها السلطة حتى الآن القضايا المرتبطة بإدارة الآثار المحتملة للتعدين على البيئة البحرية.
    The Coordinating Committee encourages and facilitates international coordination of activities among national institutions and is responsible for organizing the regular international workshops of national institutions. UN وتقوم لجنة التنسيق بتشجيع وتيسير أنشطة التنسيق الدولية فيما بين المؤسسات الوطنية وهي مسؤولة عن تنظيم حلقات العمل الدولية المنتظمة للمؤسسات الوطنية.
    For the justification, a meaningful comparison might be made with resources used for other forms of training: for instance, the organization of international workshops or in-service training, both of which UNCTAD does from time to time. UN وعلى سبيل التبرير، يمكن اجراء مقارنة مجدية بالموارد المستخدمة في أشكال أخرى من التدريب مثل تنظيم حلقات العمل الدولية أو التدريب أثناء الخدمة، وهما عمليتان يضطلع بهما اﻷونكتاد من آن ﻵخر.
    Since 2004 a series of international workshops has been organized biannually as a country-led initiative in support of the United Nations Forum on Forests, bringing together countries undergoing decentralization and governance reform, from around the globe and within regions, in a spirit of mutual exchange and learning. UN منذ عام 2004، ظلت سلسلة من حلقات العمل الدولية تنظم كل سنتين، كمبادرات ترعاها البلدان لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، تلتقي في إطارها بلدان من مختلف أنحاء العالم تشهد إصلاحات على صعيدي اللامركزية والإدارة، مدفوعة بروح التبادل المشترك والتعلم من الآخر.
    In that context, various international workshops had been organized by Turkish institutions in collaboration with UNIDO, events which, Turkey believed, had contributed to the revitalization of industrial capacity in the participating countries. UN وفي هذا الصدد، نظّمت مؤسسات تركية، بالتعاون مع اليونيدو، العديد من حلقات العمل الدولية. وهي أنشطة تساهم، في اعتقاد تركيا، في تفعيل القدرة الصناعية للبلدان المشاركة.
    The programme consists of a series of international workshops, followed by national workshops on subjects identified by the national cleaner production centres themselves;. UN ويتألف البرنامج من سلسلة من حلقات العمل الدولية تعقبها حلقات عمل وطنية بشأن الموضوعات التي تم تحديدها بواسطة مراكز الإنتاج الوطني الأكثر نظافة ذاتها؛
    This version will include comments inter alia from several international workshops where among others indigenous participants expressed their views in relation to the UNESCO Declaration. UN وستتضمـن هذه النسخة تعليقات تشمل في جملة أمـور التعليقات التي جـرى الإدلاء بهـا في مختلف حلقات العمل الدولية حيث أعـرب المشتركون من أبناء الشعوب الأصلية عن آرائهم فيما يتعلق بإعلان اليونسكو.
    Inadequate number of international workshops, training and certificate programmes for on-the-job training for the implementation of Article 6 of the Convention UN (و) عدم كفاية حلقات العمل الدولية وبرامج التدريب وبرامج منح شهادات التدريب أثناء العمل لتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية؛
    The international workshops held in the framework of UN-SPIDER have focused on bringing together experts and practitioners to enhance horizontal coordination; the regional workshops have focused on selected themes and on strengthening vertical coordination; and the expert meetings have focused on selected issues and on shaping the strategic framework of UN-SPIDER. UN وقد ركّزت حلقات العمل الدولية التي عُقدت في إطار البرنامج على الجمع بين الخبراء والأخصائيين الممارسين بغية تحسين التنسيق الأفقي؛ وركّزت حلقاتُ العمل الإقليمية على مواضيع مختارة وعلى تعزيز التنسيق الرأسي؛ بينما ركّزت اجتماعات الخبراء على مسائل مختارة وعلى تطوير الإطار الاستراتيجي لبرنامج سبايدر.
    Series of international workshops for medical students about global health and contribution of medical students to achievement of the Millennium Development Goals was held since 2005 empowering 100 medical students to take actions towards the Millennium Development Goals on the national and international level. UN وجرى منذ عام 2005 تنظيم مجموعة من حلقات العمل الدولية لطلاب الطب بشأن الصحة العالمية ومساهمة طلاب الطب في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مما مكن 100 من طلاب الطب من اتخاذ إجراءات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Some of these areas of study, such as the need for improved understanding of the extent and nature of marine biological diversity and anthropogenic impacts beyond areas of national jurisdiction, are highly relevant to the work of the Authority and have been considered in some of the international workshops it has convened. UN وبعض مجالات الدراسة هذه، من قبيل الحاجة إلى تحسين فهم مدى التنوع الأحيائي البحري وطابعه وآثار الأنشطة البشرية فيما وراء مناطق الولاية الوطنية، لها علاقة وثيقة بأعمال السلطة وجرت دراستها في بعض حلقات العمل الدولية التي عقدتها السلطة.
    54. The Expert Group strongly endorsed the use of international workshops to promote improvements in civil registration and vital statistics systems, and to exchange experiences and share best practices. UN ٥٤ - وأيﱠد فريق الخبراء بشدة استخدام حلقات العمل الدولية لتشجيع إدخال تحسينات على نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية ولتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
    49. During the preparatory phase, countries and organizations wishing to launch pilot studies will test the methodology in one or more selected areas and report on their findings at international workshops. UN 49- وخلال المرحلة التحضيرية، ستقوم البلدان والمنظمات التي ترغب في تنفيذ دراسات نموذجية باختبار المنهجية في مجال أو مجالات مختارة وتعد تقارير عن استنتاجاتها تقدم خلال حلقات العمل الدولية.
    In June 2001, the Authority convened the fourth in a series of international workshops on issues relating to deep seabed mining. UN وفي حزيران/يونيه 2001، عقدت السلطة حلقة العمل الرابعة في سلسلة من حلقات العمل الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالتعدين في أعماق قاع البحار.
    77. Five of the international workshops convened by the Authority have covered issues associated with managing the possible impacts of mining on the marine environment. UN 77 - وتناولت خمس حلقات من حلقات العمل الدولية التي عقدتها السلطة مسائل تتصل بإدارة الآثار الممكنة المترتبة في البيئة البحرية على التعدين.
    While an ad hoc meeting of the whole allows participation by States and permanent observer organizations at the United Nations, the international workshops allow participation by States, a wider range of international organizations representative of other stakeholders and, where appropriate, experts involved in an assessment team. UN وعلى الرغم من أن اجتماعاً مخصصاً جامعاً يتيح مشاركة الدول والمنظمات التي لها مركز المراقب الدائم في الأمم المتحدة، فإن حلقات العمل الدولية تتيح مشاركة الدول، ومجموعة أكبر من المنظمات الدولية التي تمثل سائر أصحاب المصلحة، وعند الاقتضاء، الخبراء المشاركين في الفريق المعني بالتقييم.
    (a) international workshops, seminars and colloquiums: UN (أ) حلقات العمل الدولية والحلقات الدراسية الدولية والندوات الدولية:
    Activities to be organized through the ITC are wide-ranging and include international workshops, multilateral research projects and knowledge-pooling seminars involving stakeholders from all regions affected by desertification. UN والأنشطة التي ستُنظم عن طريق المركز الدولي للتدريب شديدة التنوع وتتضمن حلقات العمل الدولية ومشاريع البحث المتعددة الأطراف والحلقات الدراسية لتجميع المعارف، التي يشارك فيها أصحاب المصلحة من جميع المناطق المتأثرة بالتصحر.
    To explore how best the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) could act in accordance with the recommendations contained in " An Agenda for Peace " , Thailand has initiated and organized, in collaboration with our ASEAN partner Singapore, a series of international workshops on ASEAN-United Nations cooperation for peace and preventive diplomacy. UN ولاستكشاف أفضل سبل لتجاوب آسيان مع التوصيات الواردة في " خطة للسلام " ، قامت تايلند، بالتعاون مع سنغافورة شريكتنا في آسيان بإعداد وتنظيم مجموعة من حلقات العمل الدولية حول التعاون بين آسيان واﻷمم المتحدة من أجل السلم والدبلوماسية الوقائية.
    To continue this task further, and with a view to preparing proposals on standardization of environmental data for consideration by the Legal and Technical Commission, the Authority convened in June 2001 the fourth in its series of international workshops on issues relating to deep seabed mining. UN وسعيا لمواصلة هذه المهمة، ومن أجل إعداد مقترحات تتعلق بتوحيد البيانات البيئية، لتنظر فيها اللجنة القانونية الفنية، عقدت السلطة في حزيران/يونيه 2001، الحلقة الرابعة من سلسلة حلقات العمل الدولية التي تعقدها بشأن مسائل التعدين في قاع البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus