these workshops are held at the subregional level, and six more are scheduled to be held by the end of 2013. | UN | وتُعقد حلقات العمل المذكورة على الصعيد دون الإقليمي، ومن المقرر تنظيم ست حلقات عمل أخرى بحلول نهاية عام 2013. |
It is envisaged that these workshops will strengthen the capacity of some 190 national experts. | UN | ويُـتوخى أن تدعم حلقات العمل المذكورة قدرات نحو 190 خبير وطني. |
A total of 120 Government officials from related departments in four countries participated and benefited from these workshops. | UN | وشارك ما مجموعه 120 مسؤولا حكوميا من الإدارات ذات الصلة في أربعة بلدان في حلقات العمل المذكورة واستفادوا منها. |
Furthermore, the Ministry of Justice had invited several judges and prosecutors along with ministry officials to join the workshops. | UN | وعلاوة على ذلك، دعت وزارة العدل عدداً من القضاة والمدعين العامين، إلى جانب بعض موظفي الوزارة، إلى المشاركة في حلقات العمل المذكورة. |
The aim of the workshops is to strengthen national criminal justice systems, inter-agency cooperation and coordination and regional cooperation in countering terrorism. | UN | والهدف من حلقات العمل المذكورة هو تعزيز نظم العدالة الجنائية الوطنية، والتعاون والتنسيق فيما بين الوكالات، والتعاون الإقليمي في مجال مكافحة الإرهاب. |
One aim of those workshops has been to initiate pilot projects and provide opportunities for networking at the regional level. | UN | ومن الأهداف المتوخّاة من حلقات العمل المذكورة بدء مشاريع رائدة وإتاحة الفرص لإقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي. |
In 2009 country teams from 75 countries participated in these workshops. | UN | وفي عام 2009 شاركت أفرقة قطرية من 75 بلداً في حلقات العمل المذكورة. |
these workshops were aimed at achieving effective participation and management of the MTEF process. | UN | وكانت حلقات العمل المذكورة تهدف إلى تحقيق مشاركة فعالة في عملية إطار الإنفاق المتوسط الأجل وإدارتها بكفاءة. |
One of the aims of these workshops has been the development of strategies for improving communications and sharing information within and among departments, offices and main organizational units. | UN | وكان من بين أهداف حلقات العمل المذكورة وضع استراتيجيات لتحسين الاتصالات وتقاسم المعلومات داخل الادارات والمكاتب والوحدات التنظيمية الرئيسية وفيما بينها. |
During CRIC 11, the Africa RCU organized a side event where the outcomes of these workshops were shared. | UN | وخلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، نظمت وحدة التنسيق الإقليمي لأفريقيا حدثاً موازياً تُقوسمت فيه نتائج حلقات العمل المذكورة. |
these workshops will cover basic best practices of self-evaluation concepts and practices, such as what constitutes a genuine self-evaluation and the recommended periodicity of conducting self-evaluations. | UN | وتشمل حلقات العمل المذكورة أفضل الممارسات الأساسية في مفاهيم التقييم الذاتي وممارساته، من قبيل كيفية تقييم الذات تقييما أمينا، والمعدل الأمثل لإجراء عمليات التقييم الذاتي. |
The LEG agreed that the workshops will need to build on the previous LEG training workshops and address issues that have emerged since these workshops were held. | UN | واتفق فريق الخبراء على أن حلقات العمل ينبغي أن تستند إلى حلقات العمل التدريبية التي نظمها سابقاً وأن تعالج المسائل التي نشأت منذ أن عُقدت حلقات العمل المذكورة. |
Key stakeholders from non-parties to the Rotterdam Convention but parties to Basel and Stockholm conventions will be invited to participate in these workshops to promote ratification. | UN | وستوجه الدعوة إلى أصحاب المصلحة الرئيسيين من البلدان غير الأطراف في اتفاقية روتردام والأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم للمشاركة في حلقات العمل المذكورة لدمج عملية التصديق. |
these workshops will discuss the methodology presented in the manuals in the light of its application to specific cases and will set up the course of action for the implementation of project activities. | UN | وستناقش حلقات العمل المذكورة المناهج المعروضة في الأدلة الإرشادية، في ضوء تطبيقها على حالات معينة، كما ستضع مسار العمل لتنفيذ أنشطة المشروع. |
As a result of these workshops, partnership agreements will be designed and implemented between administrations and private operators, among administrations and among private operators | UN | وسيتمخض عن حلقات العمل المذكورة وضع وتنفيذ اتفاقات للشراكة بين الإدارات والمنفذين الخواص، وفيما بين الإدارات نفسها، والمنفذين الخواص أنفسهم |
these workshops would reinforce ethics-related modules already integrated into the staff development curriculum and other measures being implemented in 2005. | UN | وستعزز حلقات العمل المذكورة النماذج المتعلقة بالأخلاقيات التي أدمجت بالفعل في منهج تنمية قدرات الموظفين والتدابير الأخرى التي يجري تنفيذها في عام 2005. |
the workshops, held in Jordan, Lebanon, Oman, the Sudan, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates, helped to enhance the negotiation skills of 245 Government officials in those countries. | UN | وقد أسهمت حلقات العمل المذكورة التي عقدت في الأردن والإمارات العربية المتحدة والجمهورية العربية السورية والسودان وعُمان ولبنان في تعزيز المهارات التفاوضية لدى 245 موظفا حكوميا في تلك البلدان. |
the workshops were an opportunity to underline the role of the Standardized Instrument as a global confidence-building measure and to promote wider participation of Member States. | UN | وشكّلت حلقات العمل المذكورة فرصة للتشديد على دور الأداة باعتبارها أحد تدابير إرساء أجواء من الثقة فيما بين الدول الأعضاء على صعيد عالمي، وتعزيز مشاركتها على نطاق أوسع. |
It is envisaged that those workshops will strengthen the capacities of some 190 national experts. | UN | ويُتوخى أن تدعم حلقات العمل المذكورة قدرات نحو 190 خبيرا وطنيا. |
It was observed that science teams had emerged from those workshops, implementing so-called coordinated investigation programmes. | UN | 21- ولوحظ أن حلقات العمل المذكورة تمخّضت عن إنشاء أفرقة علمية تقوم بتنفيذ ما يسمى البرامج البحثية المنسقة. |
Science teams emerged from those workshops, each team consisting of a lead scientist who provided the instruments or fabrication plans for instruments in the array. | UN | وقد تمخّضت حلقات العمل المذكورة عن إنشاء أفرقة علمية يتكون كل منها من عالم بارز قدم أجهزة أو خططا لتصنيع الأجهزة في صفائف. |