these workshops strengthened the capacity of 162 national experts. | UN | وعززت حلقات العمل هذه قدرات 162 خبيراً وطنياً. |
these workshops have concentrated on problems and needs common to all. | UN | وركزت حلقات العمل هذه على المشاكل والاحتياجات التي تهم الجميع. |
The guiding philosophy behind these workshops is that they are a catalytic stimulus to a more sustained process of development. | UN | والفلسفة التي استرشد بها في حلقات العمل هذه هي أنها توفر عامل حفز على عملية تنمية أكثر استدامة. |
such workshops are proving important at the initial phase of the process; | UN | وقد ثبتت أهمية حلقات العمل هذه في المرحلة اﻷولية من العملية؛ |
More specifically, the workshops have facilitated valuable discussion on the promotion and dissemination of the Guiding Principles. | UN | وبمزيد من التحديد، يسرت حلقات العمل هذه إجراء مناقشة مفيدة بشأن ترويج المبادئ التوجيهية ونشرها. |
those workshops were held in Khartoum, Abyei, Agok, Kadugli and Port Sudan. | UN | وقد نظمت حلقات العمل هذه في الخرطوم وأبيي وأغوك وكادقلي وبورتسودان. |
Community theatre and video films are used during these workshops. | UN | وتستخدم في حلقات العمل هذه أفلام المسرحيات والفيديو المجتمعية. |
these workshops provided opportunities to Parties to exchange views and experiences on proposed measures relating to the above-mentioned articles. | UN | وأتاحت حلقات العمل هذه للأطراف فرصاً لتبادل الآراء والخبرات بشأن التدابير المقترحة فيما يتعلق بالمواد المذكورة آنفاً. |
All these workshops were organized in cooperation with WAIPA. | UN | ونظمت جميع حلقات العمل هذه بالتعاون مع الاتحاد. |
It was put forward that these workshops would produce reports that would be circulated to all Member States and be provided for the next meeting of the Working Group. | UN | وذكر أن حلقات العمل هذه ستنبثق عنها تقارير تعمم على جميع الدول الأعضاء وتقدم إلى الاجتماع القادم للفريق العامل. |
Since the launch of the workshop in 2006, almost 14,000 staff members system-wide have participated in these workshops. | UN | وشارك في حلقات العمل هذه منذ إطلاقها في عام 2006 زهاء 000 14 موظف على مستوى المنظومة. |
During these workshops and meetings, ITC would express any issues that could affect its internal procedures. | UN | وقد أتيح المجال لأن يطرح المركز خلال حلقات العمل هذه جميع القضايا التي يمكن أن تؤثر في إجراءاته الداخلية. |
Representatives of about 100 countries participated in these workshops covering 15 subregions. | UN | وشارك ممثلو حوالي 100 بلد في حلقات العمل هذه التي غطت 15 منطقة دون إقليمية. |
these workshops strengthened the capacity of 623 national experts. | UN | وأدت حلقات العمل هذه إلى تعزيز قدرات 623 خبيرا وطنيا. |
these workshops strengthened the capacity of almost 290 national experts. | UN | وعززت حلقات العمل هذه قدرات ما يناهز 290 خبيراً وطنياً. |
these workshops focused on human rights indicators, human rights-based approaches to development, and the right to food. | UN | وركزت حلقات العمل هذه على مؤشرات حقوق الإنسان ونُهج التنمية القائمة على حقوق الإنسان والحق في الغذاء. |
During 2006 and the first half of 2007, 240 such workshops were held. | UN | وعقدت 240 حلقة من حلقات العمل هذه في عام 2006 وفي النصف الأول من عام 2007. |
such workshops have been successfully organized in South Africa for the African region and in Uruguay for Latin America and the Caribbean. | UN | وقد نُظمت حلقات العمل هذه بنجاح في جنوب أفريقيا لمنطقة أفريقيا وفي أوروغواي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
In Egypt, for example, the advocacy subprogramme carried out a series of such workshops. | UN | ففي مصر، على سبيل المثال، نظم البرنامج الفرعي للدعوة مجموعة من حلقات العمل هذه. |
Up to 140 participants took part in the workshops. | UN | وشارك ما بلغ عدده 140 مشاركا في حلقات العمل هذه. |
the workshops targeted regions that had not yet received training from UNODC on the Organized Crime Convention. | UN | وقد استهدفت حلقات العمل هذه المناطق التي لم تكن قد تلقت بعد تدريباً من المكتب بشأن اتفاقية الجريمة المنظمة. |
The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. | UN | وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة. |
The series of workshops was considered an important contribution to raising awareness in developing countries. | UN | واعتُبرت سلسلة حلقات العمل هذه إسهاما هاما في نشر الوعي في البلدان النامية. |
One such workshop was held from 4 to 6 July 2005 within the context of the Cartagena Convention. | UN | وعقدت إحدى حلقات العمل هذه في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2005 في سياق اتفاقية قرطاجنة. |