"حلقات عمل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • workshops with
        
    • workshops for
        
    • panel discussions with
        
    It has also run workshops with stakeholders on the issue of domestic violence prevention on Sint Maarten. UN ونظم أيضا حلقات عمل مع الجهات المعنية بشأن مسألة منع العنف العائلي في سانت مارتن.
    :: Conduct of 6 workshops with NGOs and civil society organizations to increase awareness of their rights under the Comprehensive Peace Agreement UN :: تنظيم 6 حلقات عمل مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني لزيادة التوعية بحقوقها في ظل اتفاق السلام الشامل
    Conduct of 6 workshops with NGOs and civil society organizations to increase awareness of their rights under the Comprehensive Peace Agreement UN عقد 6 حلقات عمل مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني لزيادة التوعية بحقوقها في ظل اتفاق السلام الشامل
    :: 3 workshops with government officials to ensure a human rights based-approach to recovery and development programmes UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل مع مسؤولين حكوميين لكفالة اعتماد نهج يراعي حقوق الإنسان في تنفيذ برامج الإنعاش والتنمية
    It has been supporting the CCHR in conducting workshops with private businesses to raise their awareness about the human rights implications of their activities. UN وتدعم المفوضية المركز في عقد حلقات عمل مع شركات القطاع الخاص لتوعيتها بآثار أنشطتها على حقوق الإنسان.
    Moreover, we held workshops with regional organizations such as the European Union (EU) and the African Union (AU) for the purpose of disseminating the concept. UN وفضلا عن ذلك، عقدنا حلقات عمل مع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي لغرض نشر المفهوم.
    Throughout the year religious institutions in The Bahamas host workshops with their counter-parts in the Caribbean. UN وتستضيف المؤسسات الدينية في جزر البهاما طوال العام حلقات عمل مع نظرائهما من منطقة البحر الكاريبي.
    :: 4 workshops with civil society organizations to further advance peace and reconciliation in Somalia UN :: عقد 4 حلقات عمل مع منظمات المجتمع المدني للمضي قدما بمسيرة السلام والمصالحة في الصومال
    We have hosted several workshops with experts in Tokyo and have also promoted wider participation in the Register through bilateral contacts. UN فاستضفنا عدة حلقات عمل مع الخبراء في طوكيو، كما شجّعنا من خلال الاتصالات الثنائية على توسيع نطاق المشاركة في السجل.
    For this reason, the authors consider it essential to hold consultations and workshops with those groups. UN لذا، يعتبر المؤلفان أنه من الأساسي إجراء مشاورات وتنظيم حلقات عمل مع تلك المجموعات.
    They held workshops with 60.000 voters in 120 municipalities in the country. UN وقد قمن بعقد حلقات عمل مع 60000 من الناخبين في 120 بلدية في البلد.
    workshops with awardees are being organized in 2003 to encourage learning exchanges. UN وتنظم في عام 2003 حلقات عمل مع الحاصلين على الجوائز للتشجيع على تبادل المعرفة.
    In its work with the mass media, it organized several workshops with journalists, and produced 37 press releases. UN وقام المكتب أيضاً، في سياق عمله مع وسائط الإعلام، بتنظيم عدة حلقات عمل مع الصحفيين، وأصدر 37 بياناً صحفياً.
    It has conducted several workshops with journalists and media executives that have included participation by the military leadership of the armed factions. UN وقد نظم عدة حلقات عمل مع صحافيين ومسؤولين تنفيذيين من وسائط الإعلام، شارك فيها القادة العسكريون للفصائل المسلحة.
    The project also supported the organization of national workshops with relevant national authorities and national commissions in six countries in Southern Africa, as mentioned in paragraph 7 above. UN وقدم المشروع أيضا دعما لتنظيم حلقات عمل مع سلطات وطنية مختصة ولجان وطنية في ستة بلدان في الجنوب الأفريقي، مثلما جاء في الفقرة 7 أعلاه.
    Organization of 4 workshops with Sudanese universities to facilitate conflict analysis, resolution and reconciliation research, dialogue and activities resulting from a signed agreement UN :: تنظيم 4 حلقات عمل مع الجماعات السودانية تيسيرا للبحوث المتعلقة بتحليل الصراع وتسويته والمصالحة، والحوار والأنشطة الناجمة عن توقيع الاتفاقات
    :: 3 workshops with the prefects, their deputies and the local population facilitated UN :: تيسير عقد 3 حلقات عمل مع حكام المقاطعات ونوابهم والسكان المحليين
    In late 2009, ERM workshops with the management were held to agree on top 20 risks and opportunities. UN وفي أواخر عام 2009، عُقدت حلقات عمل مع الإدارة في إطار تخطيط الموارد المؤسسية حول 20 مخاطرة محتملة وفرصة سانحة.
    :: Facilitation of 4 workshops with the prefects, their deputies and the local population UN :: تيسير 4 حلقات عمل مع حكام المقاطعات ونوابهم والسكان المحليين
    3 workshops with government officials to ensure a human rights-based approach to recovery and development programmes UN تنظيم ثلاث حلقات عمل مع مسؤولين حكوميين لكفالة اعتماد نهج يراعي حقوق الإنسان في تنفيذ برامج الإنعاش والتنمية
    50 meetings with and 8 workshops for 2 working groups, 10 staff of the Ministry of Justice and Public Security and 20 elected officials to advance the reform of the penal procedure code and the criminal code UN عقد 50 اجتماعا و 8 حلقات عمل مع فريقين عاملين، و 10 من موظفي وزارة العدل والأمن العام، و 20 مسؤولا منتخبا، من أجل تحقيق تقدم في إصلاح قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي
    Cooperation with the media sector in the form of numerous broadcast and televised HIV/AIDS awareness programmes transmitted over various nation-wide and local stations. In addition, a number of panel discussions with journalists and other media personnel have been organized with a view to enlisting their participation in the AIDS awareness effort; UN - التعاون مع القطاع الإعلامي حيث تم تنفيذ العديد من الأنشطة من خلال الإذاعة والتليفزيون بمختلف المحطات القومية والمحلية لبث برامج توعية عن مرض الإيدز كما تم عقد عدة حلقات عمل مع رجال الصحافة والإعلام لإشراكهم في برنامج التوعية عن هذا المرض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus