"حلقة عمل عُقدت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a workshop in
        
    • a workshop held in
        
    • workshop on
        
    The plan was elaborated at a workshop in August 2006, with participants from relevant ministries and the disability sector. UN وقد وضعت الخطة في حلقة عمل عُقدت في آب/أغسطس 2006، وشاركت فيها أطراف من الوزارات المختصة وقطاع المعوقين.
    The same approach was used at UNOG and UNOV and validated at a workshop in New York. UN واستُخدم النهج نفسه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا وتم التحقق منه في حلقة عمل عُقدت في نيويورك.
    75. The Government of Sri Lanka requested United Nations leadership in the qualitative assessment segment of the TRIAMS initiative at a workshop in Bangkok (May 2006). UN 75 - وطلبت حكومة سري لانكا من الأمم المتحدة قيادةَ الجزء المتعلق بالتقييم النوعي من مبادرة نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي خلال حلقة عمل عُقدت في أيار/مايو 2006 ببانكوك.
    20. In May 2007, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Santiago Corcuera, participated in a workshop held in Paris on the Convention. UN 20 - وفي أيار/مايو 2007، شارك رئيس ومقرر الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، في حلقة عمل عُقدت في باريس بشأن الاتفاقية.
    UNODC participated in a workshop, held in Vienna on 27 and 28 January 2011, on the role of OSCE with regard to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN 36- وشارك المكتب في حلقة عمل عُقدت في فيينا، يوميْ 27 و28 كانون الثاني/يناير 2011، عن دور منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالنسبة لتنفيذ قرار مجلس الأمن
    Including through participation of United Nations police officers trained in a workshop held in October 2006 UN خاصة عبر مشاركة أفراد من شرطة الأمم المتحدة دُربوا في حلقة عمل عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006
    The last meeting was held in May 2009, when several members of the Subcommittee took part in a workshop in Bristol which looked at questions related to prevention of torture. UN وقد عُقد آخر اجتماع في أيار/مايو 2009 حين شارك عدة أعضاء من اللجنة الفرعية في حلقة عمل عُقدت في برستول وتناولت قضايا منع التعذيب.
    The last meeting was held in May 2009, when several members of the Subcommittee took part in a workshop in Bristol which looked at questions related to prevention of torture. UN وقد عُقد آخر اجتماع في أيار/مايو 2009 حين شارك عدة أعضاء من اللجنة الفرعية في حلقة عمل عُقدت في برستول وتناولت قضايا منع التعذيب.
    The last meeting was held in May 2009, when several members of the Subcommittee took part in a workshop in Bristol which looked at questions related to prevention of torture. UN وقد عُقد آخر اجتماع في أيار/مايو 2009 حين شارك عدة أعضاء من اللجنة الفرعية في حلقة عمل عُقدت في برستول وتناولت قضايا منع التعذيب.
    47. The Organization also hosted a workshop in Zagreb, on 27 March 2006, on controlling the sale and export of small arms and light weapons in South-Eastern Europe and the Caucasus. UN 47 - واستضافت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أيضا حلقة عمل عُقدت في زغرب في 27 آذار/مار س 2006 بشأن مراقبة بيع وتصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب شرق أوروبا والقوقاز.
    As I noted in my report, the Independent National Electoral Commission made several recommendations at a workshop in April aimed at enhancing the transparency and credibility of those elections. UN وعلى نحو ما أشرت في تقريري، قدمت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة عدة توصيات في حلقة عمل عُقدت في نيسان/أبريل بهدف تعزيز شفافية ونزاهة الانتخابات على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي.
    4. On 25 February, the Special Rapporteur organized a workshop in Geneva for a high-level Iraqi delegation on conflict resolution and peacebuilding in the context of terrorist violence. UN 4 - وفي 25 شباط/فبراير، نظم المقرر الخاص حلقة عمل عُقدت في جنيف لوفد عراقي رفيع المستوى بشأن تسوية النزاعات وبناء السلام في سياق العنف الإرهابي.
    8. The project was launched in April 2013 at a workshop in Amman, the purpose of which was to begin mapping the training needs of States, to raise awareness of the project among experts and State representatives and to establish a roster of experts that could assist in developing the training curricula for the project. UN 8 - وقد دُشن المشروع في نيسان/أبريل خلال حلقة عمل عُقدت في عمان كان الهدف منها بدء التخطيط لاحتياجات الدول من التدريب بهدف توعية الخبراء وممثلي الدول بالمشروع، وإعداد قائمة من الخبراء يكون في وسعهم المساعدة على إعداد مناهج التدريب اللازمة للمشروع.
    The paper sets out a development-driven approach to capacity development with proposals for the Palestinian Authority's consideration, and was presented to Palestinian public and private sector institutions at a workshop in Ramallah in March 2008. UN وتحدِّد الورقة نهجاً إزاء تطوير القدرات دافعه التنمية وتشتمل على مقترحات مقدمة كي تنظر فيها السلطة الفلسطينية. وقد عُرضت هذه الورقة على مؤسسات القطاعين العام والخاص الفلسطينية في حلقة عمل عُقدت في رام الله في آذار/مارس 2008.
    The project was concluded in 1994 and its activities were reviewed at a workshop held in Abidjan, Côte d'Ivoire, in April 1994. UN واختُتم المشروع في عام ١٩٩٤، واستعرضت أنشطته في حلقة عمل عُقدت في أبيدجان، بكوت ديفوار، في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    CAFRA was invited to a workshop held in the Bahamas on May 12, 2005, on Caribbean Fire Arms Import, Exit and In-transit Shipment. UN دُعيت الرابطة إلى حلقة عمل عُقدت في جزر البهاما في 12 أيار/مايو 2005 بشأن استيراد الأسلحة النارية إلى منطقة البحر الكاريبي وخروجها ومرورها العابر منها.
    Information was also provided on a workshop held in Kenya in 2002 to share strategies against female genital mutilation, where participants discussed using a human rights framework to combat female genital mutilation, as well as factors that perpetuated the practice, such as culture, patriarchy and poverty. UN وقُدمت أيضا معلومات عن حلقة عمل عُقدت في كينيا عام 2002 وطُرحت فيها استراتيجيات مكافحة الممارسة المذكورة وناقش المشاركون مسألة الاستعانة بإطار قوامه حقوق الإنسان في مكافحتها هي والعوامل التي تديمها من قبيل الثقافة والسلطة الأبوية والفقر.
    85. In Sri Lanka, ecological sanitation policy and capacity-building were discussed at a workshop held in April 2008. UN 85 - وفي سري لانكا، نوقشت السياسات المتعلقة بالمرافق الصحية البيئية وبناء القدرات في حلقة عمل عُقدت في نيسان/أبريل 2008.
    Iraqi criminal justice officials were trained in criminal justice capacity-building support in counter-terrorism and terrorism-related crimes in a workshop held in Cairo from 28 to 31 July 2008. UN وقد تم تدريب مسؤولين عراقيين يعملون في مجال العدالة الجنائية في دعم بناء قدرات العدالة الجنائية في مكافحة الإرهاب والجرائم المتصلة بالإرهاب، في حلقة عمل عُقدت في القاهرة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    In Asia, a workshop held in the Philippines revealed that sexual harassment is increasing, while discriminatory practices in promotion, hiring and compensation and stereotyping in job assignments remain prevalent.87 UN وفي آسيا، كشفت حلقة عمل عُقدت في الفلبين أن المضايقات الجنسية آخذة في الازدياد في حين أن الممارسات التمييزية في الترقية والتوظيف والأجور والتصوير النمطي في تحديد المهام الوظيفية لا تزال سائدة(87)
    24. From 6 to 7 November 2009, the Special Rapporteur attended a workshop on national human rights institutions as human rights defenders in Rabat, Morocco. UN 24- وحضرت المقررة الخاصة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حلقة عمل عُقدت في الرباط، بالمغرب، حول موضوع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بصفتها مدافعة عن حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus