"حلقة عمل فنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical workshop
        
    The Forum recommended that the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples convene a technical workshop on indicators. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    - technical workshop on Free, Prior and Informed Consent, January 2005 UN :: حلقة عمل فنية بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، كانون الثاني/يناير 2005
    In the preparatory phase, the country Parties concerned will be assisted in organizing a technical workshop on the formulation of field projects for NAP implementation. UN وخلال المرحلة التحضيرية، سوف تقدَّم المساعدة إلى البلدان الأطراف المعنية لتنظيم حلقة عمل فنية حول صياغة المشاريع الميدانية لتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    4. Proposes that the Council authorize a twoday technical workshop/review to facilitate the finalization of the abovementioned study. UN 4- تقترح أن يأذن المجلس بعقد حلقة عمل فنية/استعراض لمدة يومين لتيسير إنجاز الدراسة المذكورة.
    technical workshop on the right of indigenous peoples to education and contributions to the study on lessons learned and challenges to achieve the implementation of the right of indigenous peoples to education UN حلقة عمل فنية بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم والإسهامات في الدراسة المتعلقـة بالدروس المستخلصة وتحديات بلـوغ هدف إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم
    A three-day joint technical workshop was to be held with IAEA in 2006 to discuss potential new safety standards. UN ومن المفروض عقد حلقة عمل فنية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية تستمر ثلاثة أيام في عام 2006 لمناقشة معايير محتملة جديدة للسلامة.
    In cooperation with the Ministry of the Presidency and the International Labour Organization (ILO) a technical workshop on the right to consult was held on 4 and 5 September 2006. UN وتم تنظيم حلقة عمل فنية بشأن الحق في الاستشارة في 4 و 5 أيلول/سبتمبر 2006، وذلك بالتعاون بين وزارة شؤون الرئاسة ومنظمة العمل الدولية.
    As part of the efforts to revisit the GDI and the GEM, HDRO organized a technical workshop in January 2006. UN وكجزء من الجهود الرامية إلى النظر في دليل التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس ودليل مقياس تمكين المرأة، نظم المكتب حلقة عمل فنية في كانون الثاني/يناير 2006.
    The Working Group also analysed the paper " Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent " and recommended that OHCHR organize a technical workshop on the issue. UN وقام الفريق العامل أيضاً بتحليل الورقة المعنونة " تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة " ، وأوصى المفوضية بتنظيم حلقة عمل فنية تتناول هذه المسألة.
    38. In order to evaluate the preparatory studies which were carried out and to arrive at an overall strategy to tackle land degradation assessments, particularly in the pilot countries, a technical workshop was organized in Rome, Italy. UN 38- وبهدف تقييم الدراسات التمهيدية التي أجريت، وبغية التوصل إلى استراتيجية شاملة لمعالجة عمليات تقييم تردي الأراضي، لا سيما في البلدان الرائدة، نُظمت حلقة عمل فنية في روما، بإيطاليا.
    Moreover, the Expert Mechanism proposes that the Council approve a twoday technical workshop/review to finalize the study on the rights of indigenous peoples to education. UN وإضافة إلى ذلك، تقترح آلية الخبراء أن يوافق المجلس على عقد حلقة عمل فنية/استعراض لمدة يومين من أجل إنجاز الدراسة المتعلقة بحق الشعوب الأصلية في التعليم.
    At its first session, the Expert Mechanism adopted a proposal relating to its forthcoming study on the right of indigenous peoples to education, including a proposal to organize a two-day technical workshop on the topic. UN 3- واعتمدت آلية الخبراء، في دورتها الأولى، مقترحاً يتعلق بدراستها المقبلة التي تتناول حق الشعوب الأصلية في التعليم، والذي يتضمن اقتراحاً بتنظيم حلقة عمل فنية حول هذا الموضوع تستغرق يومين.
    This year, we will issue a number of new rule of law policy tools and will convene technical meetings to collect and analyse relevant experiences, including a technical workshop on transitional justice experiences this fall. UN وسنضع هذا العام عددا من الأدوات السياسية العامة الجديدة الخاصة بسيادة القانون، وسنعقد اجتماعات فنية لجمع التجارب ذات الصلة وتحليلها، بما في ذلك عقد حلقة عمل فنية الخريف القادم بشأن التجارب في مجال العدالة الانتقالية.
    technical workshop on the " Role of Women in Religious Dialogue " (2010); UN حلقة عمل فنية بشأن " دور المرأة في الحوار الديني " (2010)؛
    technical workshop on International Public Sector Accounting Standards (6 October 2009). UN حلقة عمل فنية عن معايير المحاسبة الدولية في القطاع العام (6 تشرين الأول/أكتوبر 2009).
    6 The examples of good practices described in the present report are drawn from the Expert Mechanism's own research and submissions received, after calling for information from, inter alia, States, and a technical workshop held in March 2011. UN 6- والأمثلة على الممارسات الجيدة المبينة في هذا التقرير مستمدة من بحوث آلية الخبراء ومن التقارير الواردة، بعد طلب الحصول على معلومات من جهات من بينها الدول، ومن حلقة عمل فنية عُقدت في آذار/مارس 2011.
    This draft legislation, confirmed in a technical workshop in November 2008, was still pending submission to the parliament. UN وما زالت مشاريع القوانين هذه التي اعتمدت في حلقة عمل فنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تنتظر إحالتها إلى البرلمان(73).
    On 2 November 2012, the Initiative conducted a technical workshop in Monrovia to again distribute reporting templates to companies and provide relevant instructions on completing the templates. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عقدت المبادرة حلقة عمل فنية في مونروفيا من أجل القيام مرة أخرى بتوزيع نماذج لتقديم التقارير إلى الشركات وتقديم التعليمات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء النماذج.
    55. On the occasion of the second session, upon a proposal presented by the Government of Peru, the Centre for International Crime Prevention organized a one-day technical workshop on the issue on " asset recovery " . UN 55 - وبمناسبة الدورة الثانية، وبناء على اقتراح قدمته حكومة بيرو، نظم مركز منع الجريمة الدولية حلقة عمل فنية مدتها يوم واحد حول موضوع " استرداد الأصول " .
    :: Made a contribution to a CITES technical workshop on trade in freshwater turtles and tortoises in Asia (2002) UN :: تقديم تبرع إلى حلقة عمل فنية تابعة لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض حول الاتجار بالسلاحف التي تعيش في المياه العذبة والسلاحف البرية في آسيا (2002)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus