a similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
a similar workshop was organized for officials of the Government of Ecuador, and 43 officials attended. | UN | وعُقدت حلقة عمل مماثلة لموظفي حكومة إكوادور شارك فيها 43 موظفا. |
As noted earlier, a similar workshop will also be held in the southern Sudan, in Rumbek, also in collaboration with UNDP. | UN | وكما أُشير من قبل، ستنظم حلقة عمل مماثلة في رومبك في جنوب السودان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا. |
a similar workshop was to be held in southern Sudan, in Rumbek, also in collaboration with UNDP. | UN | وكان من المقرر أيضا عقد حلقة عمل مماثلة في رمبيك، في جنوب السودان، كذلك بالتعاون مع البرنامج الإنمائي. |
A second such workshop is expected to take place in Ottawa in February 2011, with a planned focus on green buildings. | UN | ومن المتوقع عقد حلقة عمل مماثلة في أوتاوا في شهر شباط/فبراير 2011 مع التركيز المعتزم على الأبنية الخضراء. |
similar workshops have been held in East Africa, as well as South and Central Asia. | UN | وعقدت حلقة عمل مماثلة في شرق أفريقيا وكذلك في آسيا الجنوبية والوسطى. |
a similar workshop for the French-speaking JITAP countries was held in February 2005 for some 32 participants. | UN | وعقدت حلقة عمل مماثلة لبلدان البرنامج المتكامل الناطقة بالفرنسية في شباط/فبراير 2005 لنحو 32 مشاركا. |
a similar workshop is also planned in 2002 for the benefit of the region of Latin America and the Caribbean. | UN | كما يعتزم تنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، في سنة 2002. |
In 2006, UNIDIR will jointly run a similar workshop on music and peace at the 40th Montreux Jazz Festival. | UN | وفي عام 2006، سيشارك المعهد في إدارة حلقة عمل مماثلة عن الموسيقى والسلام في مهرجان مونترو الأربعين لموسيقى الجاز. |
a similar workshop will be organized in 2004 for Member States in the Africa region. | UN | وستنظم حلقة عمل مماثلة في عام 2004 للدول الأعضاء في منطقة أفريقيا. |
In a similar workshop, the INDISCO study on tribal cooperatives in India was presented and discussed for follow-up. | UN | وتم في حلقة عمل مماثلة عرض ومناقشة الدراسة التي أعدها البرنامج الأقاليمي بشأن التعاونيات القبلية في الهند. |
It is likely that a similar workshop will be organized in the coming month in the Caribbean. | UN | ومن المحتمل تنظيم حلقة عمل مماثلة في منطقة البحر الكاريبي الشهر المقبل. |
It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. | UN | وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢. |
The possibility of holding a similar workshop for French-speaking African countries is being explored. | UN | ويجري اﻵن تقصي إمكانية تنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية. |
It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. | UN | وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢. |
a similar workshop for the Sahel region will be held in early 2014. | UN | وستعقد حلقة عمل مماثلة لمنطقة الساحل في أوائل عام 2014. |
99. Subsequently, in 1994, the Centre organized, in cooperation with the Government of Korea, a similar workshop held at Seoul from 18 to 20 July. | UN | ٩٩ - وقام المركز فيما بعد في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع حكومة كوريا، بعقد حلقة عمل مماثلة في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تموز/يوليه. |
The representatives of the Government of Tunisia and the League of Arab States jointly extended an invitation to the Department to hold a similar workshop, in 1994, for member States of the League. | UN | ووجه ممثلا حكومة تونس وجامعة الدول العربية دعوة مشتركة إلى اﻹدارة لتنظم حلقة عمل مماثلة في عام ١٩٩٤ للدول اﻷعضاء في الجامعة. |
a similar workshop will be held for English-speaking participants in Ghana in June 2013. | UN | وسوف تعقد حلقة عمل مماثلة للمشاركين الناطقين بالانكليزية في غانا في حزيران/يونيه 2013. |