"حلقتي عمل بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • two workshops on
        
    In Guatemala, OHCHR organized two workshops on the Convention. UN وفي غواتيمالا، نظمت المفوضية حلقتي عمل بشأن الاتفاقية.
    At the same Committee meeting, Mr. Burns and Mr. Mavrommatis reported on their participation in two workshops on issues relating to refugees. UN وفي الجلسة نفسها أبلغ السيدان برنز ومافروماتيس اللجنة بمشاركتهما في حلقتي عمل بشأن القضايا المتعلقة باللاجئين.
    Organisation of two workshops, on debt arbitration in collaboration with UN-DESA and global governance. UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التحكيم في مجال الديون بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشأن الإدارة العالمية.
    Activities included two workshops on the practical implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS). UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The International Telecommunication Union held two workshops on accessibility. UN وعقد الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية حلقتي عمل بشأن إمكانات الانتفاع بوسائل الاتصال.
    two workshops on the issues of: " death in detention " , " what constitutes torture " , and " what constitutes crime actionable by the International Criminal Court " UN تنظيم حلقتي عمل بشأن قضايا " الوفاة أثناء الاحتجاز " ، و " أي الممارسات تشكل تعذيبا "
    19. In 2011 and 2012, the Division conducted two workshops on census data evaluation. UN 19 - وفي عامي 2011 و 2012، عقدت الشعبة حلقتي عمل بشأن تقييم بيانات التعداد.
    Accordingly, the AWG-LCA requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its third session, two workshops on: UN لذا، طلب الفريق إلى الأمانة أن تنظِّم في دورته الثالثة، بالاستناد إلى توجيهات الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، حلقتي عمل بشأن المسائل التالية:
    At the end of 2007, the Unit organized two workshops on business continuity management, covering all departments of the Secretariat, and including subject matter experts from the New York-based funds and programmes. UN وفي نهاية عام 2007، نظمت الوحدة حلقتي عمل بشأن استمرارية تصريف الأعمال، شملت جميع إدارات الأمانة العامة، وشارك فيها خبراء مختصون في هذا الموضوع من الصناديق والبرامج الموجودة في نيويورك.
    It is in that spirit that my country, after having recently hosted the inaugural ceremony for the antipersonnel mines observatory, this year hosted two workshops on the Chemical Weapons Convention. UN وبدافع من تلك الروح استضاف بلدي هذا العام، بعد أن استضاف مؤخرا الاحتفال الافتتاحي لمرصد الألغام المضادة للأفراد، حلقتي عمل بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    (ii) Participation in two workshops on human rights information search, processing and distribution through information technology applications; UN ' ٢` المشاركة في حلقتي عمل بشأن بحوث المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتجهيزها وتوزيعها عن طريق تطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    (ii) Participation in two workshops on human rights information search, processing and distribution through information technology applications; UN ' ٢ ' المشاركة في حلقتي عمل بشأن بحوث المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتجهيزها وتوزيعها عن طريق تطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    With the assistance of UNDP, the Ministry of Women’s Affairs had conducted two workshops on gender equality issues for policy makers and planners. UN وأضاف أن وزارة شؤون المرأة قد قامت، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بعقد حلقتي عمل بشأن القضايا المتصلة بالمساواة بين الجنسين لصانعي السياسات ومخططيها.
    On the bilateral field, beside expert meetings with many different countries, in 2002 two workshops on combating terrorism were organised with Bulgaria and Romania, respectively. UN وعلى الصعيد الثنائي، تم في عام 2002، إلى جانب عقد اجتماعات لخبراء من شتى البلدان، تنظيم حلقتي عمل بشأن مكافحة الإرهاب شارك فيهما، على التوالي، كل من بلغاريا ورومانيا.
    (ii) Group training: two workshops on improving transport and trade efficiency and six regional training courses for capacity-building activities in connection with key trade and development issues; UN ' 2` التدريب الجماعي: حلقتي عمل بشأن تحسين كفاءة النقل والتجارة وست دورات تدريبية إقليمية على الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات المرتبطة بالقضايا التجارية والإنمائية الرئيسية؛
    In collaboration with ICRC, UNMIL facilitated two workshops on human rights protection, the Constitution, and the Rape Amendment Act for more than 90 community leaders and Chiefs in Nimba County. UN وبالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، يسرت البعثة تنظيم حلقتي عمل بشأن حماية حقوق الإنسان، والدستور، وقانون الاغتصاب المعدل، شملتا أكثر من 90 من الزعماء والقادة المحليين في مقاطعة نيمبا.
    27. UNOGBIS organized two workshops on reporting and interviewing skills for 24 radio and print journalists in May. UN 27 - ونظم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو حلقتي عمل بشأن المهارات في مجالي إعداد التقارير وإجراء المقابلات لفائدة 24 صحفيا يعملون في الإذاعة والصحافة المكتوبة في أيار/مايو.
    In Iraq, the National Mine Action Authority, UNDP, UNICEF and the World Health Organization arranged two workshops on mine risk education and victim assistance matters, and initiated an " injury surveillance " capacity development pilot project to assess victim assistance needs by 2008. UN وفي العراق، نظمت الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية حلقتي عمل بشأن التوعية بأخطار الألغام وشؤون مساعدة الضحايا، وباشرت مشروعا رائدا لإنشاء وحدة لمراقبة الجرحى بحلول عام 2008 من أجل تقييم احتياجات الضحايا من المساعدة.
    3. two workshops on the promotion of north/south and south/south NGO partnerships ($144,100); UN ٣- تنظيم حلقتي عمل بشأن تعزيز شراكات المنظمات غير الحكومية بين الشمال/الجنوب والجنوب/الجنوب )٠٠١ ٤٤١ دولار(؛
    37. The Spanish Agency for International Cooperation (AECI) will finance two workshops on the Empretec methodology in Antigua and Guatemala in August and October 1999. UN 37- وستتولى الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تمويل حلقتي عمل بشأن منهجية " إمبريتيك " ستُعقدان في أنتيغوا وغواتيمالا في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus