"حلقتي عمل دون إقليميتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional workshops
        
    20. The Centre provided logistical and technical support for the organization of two subregional workshops on the International Tracing Instrument for small arms and light weapons. UN 20 - وقدم المركز دعما لوجستيا وفنيا لتنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن الصك الدولي المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتسجيلها.
    755. On 13 and 19 January 2005, the Chair and some concerned members of the Committee met to discuss possible subregional workshops on follow-up to its recommendations, to be possibly organized during 2005 in Qatar and Argentina. UN 755- وفي 13 و19 كانون الثاني/يناير 2005، اجتمع رئيس اللجنة وبعض أعضائها المعنيين لكي يبحثوا إمكانية عقد حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن متابعة توصيات اللجنة واحتمال تنظيمهما خلال عام 2005 في قطر والأرجنتين.
    Participants in the twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights reviewed progress achieved since the eleventh Workshop, held in Islamabad, and also reviewed two intersessional subregional workshops: UN واستعرض المشاركون في حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التقدم المحرز منذ انعقاد حلقة العمل الحادية عشرة في إسلام آباد، كما استعرضوا حلقتي عمل دون إقليميتين عقدتا بين الدورات، هما:
    5. The Department for Disarmament Affairs cooperated with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands in the holding of two subregional workshops on transparency in armaments devoted specifically to the Register of Conventional Arms and the instrument for reporting military expenditures. UN 5 - وتعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان في عقد حلقتي عمل دون إقليميتين عن الشفافية في مجال الأسلحة، خصصتا على وجه التحديد لمسألة كل الأسلحة التقليدية وأداة الإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    4. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the support of the United Nations Children's Fund, had organized two subregional workshops in Damascus in 2003 and in Bangkok in 2004, to follow up on the Committee's recommendations, and the Committee had worked with other treaty bodies on streamlining the reporting process and on their respective working methods. UN 4 - ونظّم مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حلقتي عمل دون إقليميتين في دمشق في عام 2003 وفي بانكوك في عام 2004، لمتابعة توصيات اللجنة، وعملت اللجنة مع هيئات أخرى منشأة بمعاهدات، حول تبسيط عملية تقديم القرارات، وعن طرائق عمل كل واحدة منها.
    (b) Organizing two subregional workshops (one for anglophone countries and one for francophone countries) to deliver the skill-building module and to facilitate the targeted selection of existing youth policies for implementation; UN (ب) تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين (واحدة للبلدان الناطقة بالانكليزية واحدة للبلدان الناطقة بالفرنسية) لإيصال وحدة بناء المهارات وتسهيل الاختيار المستهدف للسياسات القائمة المتعلقة بالشباب من أجل تنفيذها؛
    73. In 2011, OSCE, in collaboration with its partners, undertook capacity-building activities for the benefit of landlocked developing countries in Central Asia, including subregional workshops on the SAFE Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade and on risk management in customs. UN 73 - وفي عام 2011، قامت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع شركائها، بأنشطة خاصة ببناء القدرات لفائدة بعض البلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى شملت حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية وبشأن إدارة المخاطر في الجمارك.
    (A2.2) Organize 2 subregional workshops to review/validate the draft guidelines, to adapt them to specific subregional realities/needs as appropriate and to develop a capacity development strategy for the national policy process; UN (النشاط 2-2) تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين لاستعراض/تصديق مشروع المبادئ التوجيهية وتكييفها مع الحقائق/الاحتياجات الخاصة بالمناطق دون الإقليمية عند الاقتضاء من أجل وضع استراتيجية لتنمية القدرات لعملية وضع السياسة العامة الوطنية؛
    Support for subregional action programmes: organization and hosting of two subregional workshops for the formulation of subregional action programmes to address specific problems at those levels and further enhance coordination and cooperation among the respective Parties, as well as involving all relevant stakeholders in those subregions in the process. UN )أ( تقديم الدعم لبرامج العمل دون الاقليمية: تنظيم واستضافة حلقتي عمل دون إقليميتين لصياغة برامج عمل دون إقليمية لمعالجة مشاكل محددة على تلك المستويات وزيادة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين اﻷطراف المعنية، فضلا عن مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين في تلك المناطق دون الاقليمية في العملية.
    (d) Organizing two follow-up subregional workshops with the youth development resource teams in order to review the application of the skill-building modules, revise materials accordingly and prepare for the further training of others by the resource teams to expand the knowledge networks for youth development; UN (د) تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين للمتابعة مع أفرقة موارد النهوض بالشباب من أجل استعراض تطبيق وحدات بناء المهارات، وتنقيح المواد وفقا لذلك، والإعداد لقيام الأفرقة بدورها بتدريب أشخاص آخرين سعيا لتوسيع شبكات المعارف المعنية بالنهوض بالشباب؛
    It also organized subregional workshops on report-writing, in Dakar (September 2007) and Gaborone (November 2007), to assist Member States in complying with their reporting obligations to the three Security Council committees dealing with counter-terrorism. UN ونظّم أيضا حلقتي عمل دون إقليميتين حول كتابة التقارير، في كل من داكار (أيلول/سبتمبر 2007) وغابورون (تشرين الثاني/نوفمبر 2007)، بغية مساعدة الدول الأعضاء على الامتثال لالتزاماتها بشأن تقديم التقارير إلى لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Two subregional workshops on trade in services, drawing upon studies under the Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS), were organized respectively in March for East African Community (EAC) countries (Kenya, United Republic of Tanzania, Uganda), together with Burundi, Eritrea, Ethiopia and Rwanda; and in June for Southern African Development Community (SADC) countries. UN وتم تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن التجارة في الخدمات، اعتمدتا على دراسات أُجريت في إطار البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة المتعلقة بالخدمات، وذلك في آذار/مارس لبلدان اتحاد شرق أفريقيا (أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا)، إضافة إلى إثيوبيا، إريتريا، بوروندي ورواندا، وفي حزيران/يونيه لبلدان المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي على التوالي.
    (ii) Group training: three workshops on the assessment of the content of Poverty Reduction Strategy Papers and the process of preparing them; two subregional workshops on the use of analytical techniques in poverty analysis; three training workshops on statistical development, national accounts and socio-economic indicators; and two seminars on health issues and on social integration and human development; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم ثلاث حلقات عمل تتعلق بتقييم مضمون وعملية ورقات الاستراتيجية للحد من الفقر؛ وعقد حلقتي عمل دون إقليميتين تتعلقان باستخدام التقنيات التحليلية في تحليل الفقر؛ وثلاث حلقات تدريبية تتعلق بالتطوير الإحصائي، والحسابات الوطنية، والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية؛ وتنظيم حلقتين دراسيتين تتعلقان بالمسائل الصحية والتكامل الاجتماعي والتنمية البشرية؛
    47. The secretariat and the GM participated in and provided technical assistance to two subregional workshops on capacity-building for NAP alignment for focal points in West and Central Africa held in Abuja, Nigeria in March 2011 and in Bujumbura, Burundi in June 2011. UN 47- وشاركت الأمانة والآلية العالمية في حلقتي عمل دون إقليميتين متعلقتين ببناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل الوطنية وموجهتين إلى جهات التنسيق في غرب ووسط أفريقيا. وقدمت الأمانة والآلية العالمية مساعدة تقنية إلى هاتين الحلقتين اللتين عُقدتا في أبوجا بنيجيريا في آذار/مارس 2011 وفي بوجمبورا ببوروندي في حزيران/يونيه 2011.
    It also organized, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, two subregional workshops: in Bucharest in November 2006 and Antalya, Turkey in February 2007; and two national workshops on extradition and mutual legal assistance for Serbia and Montenegro in December 2005 and Armenia in June 2006. UN ونَظَّمت أيضا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حلقتي عمل دون إقليميتين: واحدة في بوخارست في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والأخرى في أنطاليا بتركيا في شباط/فبراير 2007؛ وحلقتي عمل وطنيتين بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في صربيا والجبل الأسود في كانون الثاني/يناير 2005، وفي أرمينيا في حزيران/يونيه 2006.
    (b) Training and workshops. In this connection UNDP conducted subregional workshops in new dimensions in monitoring and evaluation at Kuala Lumpur and Prague, in which stress was laid on the application of lessons learned. These were attended by UNDP national officers, government officials with evaluation responsibilities and representatives of NGOs; UN )ب( التدريب وحلقات العمل ـ وفي هذا الصدد، نظم البرنامج اﻹنمائي حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن اﻷبعاد الجديدة في مجال الرصد والتقييم، وذلك في كوالالمبور وبراغ، تم التركيز فيهما على تطبيق الدروس المستفادة، وحضرهما الموظفون الوطنيون التابعون للبرنامج اﻹنمائي، والمسؤولون الحكوميون عن التقييم وممثلو المنظمات غير الحكومية؛
    (b) Training and workshops. In this connection UNDP conducted subregional workshops in new dimensions in monitoring and evaluation at Kuala Lumpur and Prague, in which stress was laid on the application of lessons learned. These were attended by UNDP national officers, government officials with evaluation responsibilities and representatives of NGOs; UN )ب( التدريب وحلقات العمل ـ وفي هذا الصدد، نظم البرنامج اﻹنمائي حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن اﻷبعاد الجديدة في مجال الرصد والتقييم، وذلك في كوالالمبور وبراغ، تم التركيز فيهما على تطبيق الدروس المستفادة، وحضرهما الموظفون الوطنيون التابعون للبرنامج اﻹنمائي، والمسؤولون الحكوميون عن التقييم وممثلو المنظمات غير الحكومية؛
    With regard to the activities proposed in paragraph 44, it is estimated that resources in the amount of $347,800 are required to provide for two four-day subregional workshops in Latin America and the Caribbean ($305,800), each attended by 40 participants, and for three five-day training missions to Costa Rica, Suriname and Uruguay ($42,000). UN 26- وفيما يخص الأنشطة المقترحة في الفقرة 44، تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 800 347 دولار لتوفير ما يلزم من أجل عقد حلقتي عمل دون إقليميتين في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، تضم كل منهما 40 مشاركا وتدوم أربعة أيام (800 305 دولار)، وكذلك من أجل إيفاد ثلاث بعثات تدريبية لمدة 5 أيام لكل منها إلى أوروغواي وسورينام وكوستاريكا (000 42 دولار).
    Organization of two 3-day subregional workshops (30 participants each) on comparative assessment of municipal financial systems and poverty reduction activities, one in South America, one in Central America and one in the Caribbean (estimated $30,000 for each subregional meeting). (In support of activity (d).) UN تنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين لمدة 3 أيام (30 مشاركا في كل منها) بشأن التقييم المقارن للنظم المالية البلدية وأنشطة الحد من الفقر، على أن تقام أحدهما في أمريكا الجنوبية، بينما تقام الثانية في أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي (من المقدر أن تبلغ تكلفة كل اجتماع دون إقليمي 000 30 دولار). (دعما للنشاط (د)).
    26. The secretariat participated in subregional workshops in Asia (Colombo, Sri Lanka, 12 - 17 September 2003) and the Balkans (Belgrade, Serbia and Montenegro, 26 - 29 January 2004) organized by the United Nations Environment Programme (UNEP) in order to assess the draft manual on the UNEP guidelines on compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements. UN 26 - شاركت الأمانة في حلقتي عمل دون إقليميتين في آسيا (كولومبو، سري لانكا، 12 - 17 أيلول/سبتمبر 2003)، والبلقان (بلغراد، الصرب والجبل الأسود، 26 - 29 كانون الثاني/يناير 2004) نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تقييم مشروع الكتيب الإرشادي بشأن المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus