"حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew
        
    • an Israeli reconnaissance aircraft flew over
        
    • an Israeli reconnaissance aircraft overflew the
        
    • an Israeli reconnaissance aircraft flew east over
        
    • an Israeli reconnaissance aircraft flew north over
        
    • an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over
        
    • an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew
        
    At 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bekaa area as far as Ba`labakk at medium altitude. UN - الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع وصولا إلى بعلبك على علو متوسط.
    At 0350 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah. UN - الساعة ٥٠/٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وإقليم التفاح.
    At 2130 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. UN - الساعة ٣٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    Between 1915 and 1930 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. UN وبين الساعة 15/19 والساعة 30/19 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور.
    Between 2302 and 1910 hours between 13 and 14 December 2003 an Israeli reconnaissance aircraft flew east over the sea off Sidon at a distance of 10 miles from the coast and circled over the areas between Majdal Anjar, Anjar, Rashia and Dahr al-Baydar. UN - ليلة 13، 14/12/2003، بين الساعة 02/23 والساعة 10/19، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا باتجاه الشرق على مسافة عشرة أميال من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين مناطق مجدل عنجر، عنجر، راشيا، وضهر البيدر.
    Between 1035 and 1815 hours on the same day, an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea 10 miles off Tyre and made a circle between Jounieh and Khaldah, thus violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 35/10 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة عشرة أميال باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا بين جونيه وخلدة، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Between 1250 and 1350 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Naqurah; UN بين الساعة 50/12 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    At 1305 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Sidon. UN - الساعة ٠٥/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وصيدا.
    At 1110 and 1445 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. UN - الساعة ١٠/١١ والساعة ٤٥/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    At 1230 and 1410 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. UN - الساعة ٣٠/١٢ و ١٠/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    At 0000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. UN - الساعة صفر حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    At 2050 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tibnin area. UN - الساعة ٥٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين.
    - Between 2000 and 2230 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the regions of Naqurah, Tyre, Bint Jubayl, Nabatiyah and Kafr Shuba. UN بين الساعة 00/20 والساعة 30/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق الناقورة، صور، بنت جبيل، النبطية وكفرشوبا.
    At 1010 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the Nabatiyah area. UN - الساعة ١٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية.
    At 1330 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over Jabal Bi'r al-Dahr. UN - الساعة ٣٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق جبل بير الظهر.
    :: At 0800 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. UN :: الساعة 00/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور.
    Between 0925 and 1050 hours on 18 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft flew east over the sea opposite the Zahrani area at a distance of 12 miles from the coast and circled over the shore and the mainland over Sidon, Tyre, Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. UN - في 18 آذار/مارس 2004 بين الساعة 25/9 و 50/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني على مسافة 12 ميلا باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق الشاطئ واليابسة بين صيدا وصور وبيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2015 and 2040 hours on the same day an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea opposite the Zahrani region at a distance of 11 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/20 والساعة 40/20، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني باتجاه الشمال على مسافة أحد عشر ميلا من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Between 1100 and 1815 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Tibnin. UN بين الساعة 00/11 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    On 28 March 2008, between 1050 hours and 1215 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the al-Naqurah area. UN - بتاريخ 28 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 15/12، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus