At 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bekaa area as far as Ba`labakk at medium altitude. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع وصولا إلى بعلبك على علو متوسط. |
At 0350 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah. | UN | - الساعة ٥٠/٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وإقليم التفاح. |
At 2130 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب. |
Between 1915 and 1930 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. | UN | وبين الساعة 15/19 والساعة 30/19 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور. |
Between 2302 and 1910 hours between 13 and 14 December 2003 an Israeli reconnaissance aircraft flew east over the sea off Sidon at a distance of 10 miles from the coast and circled over the areas between Majdal Anjar, Anjar, Rashia and Dahr al-Baydar. | UN | - ليلة 13، 14/12/2003، بين الساعة 02/23 والساعة 10/19، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا باتجاه الشرق على مسافة عشرة أميال من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين مناطق مجدل عنجر، عنجر، راشيا، وضهر البيدر. |
Between 1035 and 1815 hours on the same day, an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea 10 miles off Tyre and made a circle between Jounieh and Khaldah, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 35/10 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة عشرة أميال باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا بين جونيه وخلدة، خارقة الأجواء اللبنانية. |
- Between 1250 and 1350 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Naqurah; | UN | بين الساعة 50/12 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة. |
At 1305 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Sidon. | UN | - الساعة ٠٥/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وصيدا. |
At 1110 and 1445 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. | UN | - الساعة ١٠/١١ والساعة ٤٥/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب. |
At 1230 and 1410 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ و ١٠/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب. |
At 0000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South. | UN | - الساعة صفر حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب. |
At 2050 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tibnin area. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين. |
- Between 2000 and 2230 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the regions of Naqurah, Tyre, Bint Jubayl, Nabatiyah and Kafr Shuba. | UN | بين الساعة 00/20 والساعة 30/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق الناقورة، صور، بنت جبيل، النبطية وكفرشوبا. |
At 1010 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the Nabatiyah area. | UN | - الساعة ١٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية. |
At 1330 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over Jabal Bi'r al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق جبل بير الظهر. |
:: At 0800 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. | UN | :: الساعة 00/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور. |
Between 0925 and 1050 hours on 18 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft flew east over the sea opposite the Zahrani area at a distance of 12 miles from the coast and circled over the shore and the mainland over Sidon, Tyre, Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. | UN | - في 18 آذار/مارس 2004 بين الساعة 25/9 و 50/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني على مسافة 12 ميلا باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق الشاطئ واليابسة بين صيدا وصور وبيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية. |
Between 2015 and 2040 hours on the same day an Israeli reconnaissance aircraft flew north over the sea opposite the Zahrani region at a distance of 11 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 15/20 والساعة 40/20، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني باتجاه الشمال على مسافة أحد عشر ميلا من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية. |
- Between 1100 and 1815 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the areas of Bint Jubayl and Tibnin. | UN | بين الساعة 00/11 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
On 28 March 2008, between 1050 hours and 1215 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the al-Naqurah area. | UN | - بتاريخ 28 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 15/12، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة. |