"حماية الأطفال والأحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • Protection of Children and Juveniles
        
    • the Protection of Children and
        
    • protection of children and young
        
    Protection of Children and Juveniles against all forms of violence is highly significant for the Federal Government. UN إن حماية الأطفال والأحداث من جميع أشكال العنف مهم جداً لدى الحكومة الاتحادية.
    Amendments to Act on the Protection of Children and Juveniles from Sexual Abuse UN التعديلات على قانون حماية الأطفال والأحداث من الاعتداء الجنسي
    Moreover, the Act on the Protection of Children and Juveniles from Sexual Abuse mandates the heads and personnel of schools, medical institutions, and welfare facilities for children and juveniles to report any sexual crime against children and juveniles. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُلزِم قانون حماية الأطفال والأحداث من الاعتداء الجنسي رؤساءَ وموظفي المدارس، والمؤسسات الطبية، ومرافق رعاية الأطفال والأحداث، بالإبلاغ عن أي جريمة جنسية ضد الأطفال والأحداث.
    15. The Act on the Protection of Children and Juveniles from Sexual Abuse was amended in April 2010. UN 15- عُدل قانون حماية الأطفال والأحداث من الاعتداء الجنسي في نيسان/أبريل 2010.
    108. the Protection of Children and young persons is also achieved in a number of other ways. UN ٨٠١- وتتحقق حماية اﻷطفال واﻷحداث أيضا بعدد من الطرق اﻷخرى.
    16. Additional amendments to the Act on the Protection of Children and Juveniles from Sexual Abuse were made in September 2011. UN 16- وأدخلت تعديلات إضافية على قانون حماية الأطفال والأحداث من الاعتداء الجنسي في أيلول/سبتمبر 2011.
    Social workers of SWD will render statutory supervision to sex workers below the age of 18 by way of initiating Care or Protection proceedings pursuant to the Protection of Children and Juveniles Ordinance, Chapter 213. UN وسيقدم الأخصائيون الاجتماعيون التابعون لإدارة الرعاية الاجتماعية الإشراف القانوني للمشتغلين بالجنس الذين تقل أعمارهم عن الثامنة عشر، بالشروع في إجراءات الرعاية أو الحماية عملا بالفصل 213 من تشريع حماية الأطفال والأحداث.
    Protection of Children and Juveniles UN حماية الأطفال والأحداث
    Protection of Children and Juveniles Ordinance (Chapter 213) UN الأمر الخاص حماية الأطفال والأحداث (الفصل 213)
    Protection of Children and Juveniles UN حماية الأطفال والأحداث
    58. The Act on the Protection of Children and Juveniles from Sexual Abuse was amended in September 2011 as described in Paragraph 16 of this report, and six training sessions from March to June 2012 were offered to attorneys designated as legal aides for children. UN 58- وعدل قانون حماية الأطفال والأحداث من الاعتداء الجنسي في أيلول/ سبتمبر 2011 حسبما ورد وصفه في الفقرة 16 من هذا التقرير وأتيحت ست دورات تدريبية في الفترة من شهر آذار/مارس إلى شهر حزيران/يونيه 2012 للمحامين المعينين كمعاونين قانونيين للأطفال.
    Social workers of SWD will render statutory supervision to sex workers below the age of 18 by way of initiating Care or Protection proceedings pursuant to the Protection of Children and Juveniles Ordinance (Cap. 213) if necessary. UN وسيقدم الأخصائيون الاجتماعيون التابعون لإدارة الرعاية الاجتماعية الإشراف القانوني للعاملات في مجال الجنس دون سن الثمانية عشر سنة، بالشروع في إجراءات الرعاية أو الحماية عملاً بالفصل ٢١٣ من تشريع حماية الأطفال والأحداث.
    The Protection of Children and Juveniles Ordinance (Cap. 213) (PCJO) UN قانون حماية الأطفال والأحداث (Cap. 213)
    For example, the Prosecutions Division of the Department of Justice organises criminal advocacy courses for prosecutors and during which prosecutors are acquainted with the Juvenile Offenders Ordinance (Cap. 226), the Protection of Children and Juveniles Ordinance (Cap. 213), relevant international standards, and the court proceedings in relation to the juvenile justice system. UN من ذلك مثلاً أن شُعبة الادعاء في وزارة العدل تنظم دورات للتوعية بالعدالة الجنائية للمدّعين يتم خلالها تعريف المدّعين بقوانين المجرمين الأحداث (الفصل 226)، وقوانين حماية الأطفال والأحداث (الفصل 213)، والمعايير الدولية ذات الصلة، وإجراءات المحاكمات المتصلة بنظام قضاء الأحداث.
    The Protection of Children and Juveniles Ordinance (Cap. 213) 16.5 The PCJO empowers the court to grant a care or protection order in respect of a child or juvenile (including those with disabilities) who have been abused, ill-treated, neglected, or beyond control to the extent that harm may be caused to them or others. UN 16-5 ويخول قانون حماية الأطفال والأحداث المحكمة منح أمر رعاية أو حماية فيما يتعلق بطفل أو حدث (بما في ذلك الأطفال والأحداث ذوو الإعاقة) يتعرض للاعتداء أو إساءة المعاملة أو الإهمال أو يخرج عن نطاق السيطرة بدرجة قد يترتب عليها حدوث أذى له أو للآخرين.
    For example, the Prosecutions Division of the Department of Justice organises criminal advocacy courses for prosecutors and during which prosecutors are acquainted with the Juvenile Offenders Ordinance (Cap. 226), the Protection of Children and Juveniles Ordinance (Cap. 213), relevant international standards, and the court proceedings in relation to the juvenile justice system. UN من ذلك مثلاً أن شُعبة الادعاء في وزارة العدل تنظم دورات للتوعية بالعدالة الجنائية للمدّعين يتم خلالها تعريف المدّعين بقوانين المجرمين الأحداث (الفصل 226)، وقوانين حماية الأطفال والأحداث (الفصل 213)، والمعايير الدولية ذات الصلة، وإجراءات المحاكمات المتصلة بنظام قضاء الأحداث.
    262. The Protection of Children and Juveniles Ordinance empowers the courts to grant care or protection supervision orders in respect of children or juveniles who have been abused, or who are beyond control to the extent that harm may be caused to them or others, or whose health, development or welfare has been or is being neglected. UN 262- ينيط الأمر الخاص حماية الأطفال والأحداث المحاكم بسلطة إصدار أوامر تقضي بالإشراف على الرعاية أو الحماية فيما يتصل بالأطفال أو الأحداث الذين تعرضوا لإساءة المعاملة أو الذين لم يعد بالإمكان التحكم فيهم مما جعلهم عرضة للإساءات أو قادرين على إلحاق الأذى بالغير، أو الذين أهملت صحتهم ولا تزال تُهمل، وكذلك نموهم أو رفاههم.
    41. The Labour Law ratified in 2006 has clearly stated support for the Protection of Children and juvenile against forced and harmful labour. UN 41- وقد نص قانون العمل، الذي صُدّق عليه عام 2006، بوضوح على دعم حماية الأطفال والأحداث من السخرة والعمل الضار.
    (ii) Promoting and furthering the creation and operation of specialized public and private services for the Protection of Children and young adults at risk in order to prevent and detect all forms of sexual exploitation; UN `٢` تشجيع وتعزيز إنشاء وتشغيل خدمات عامة وخاصة متخصصة في حماية اﻷطفال واﻷحداث المعرضين للخطر بغية منع وكشف جميع أشكال الاستغلال الجنسي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus